Omnifilter A Serie Instrucciones De Instalación

Filtro de agua para servicio intenso para toda la casa
Ocultar thumbs Ver también para A Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright St. • Delavan, WI 53115
Phone: 800.937.6664
www.omnifilter.com
Tools and Fittings Required
2 Adjustable Wrenches or Pipe Wrenches
Safety Glasses
Pipe Threader
File
Pencil
Pipe
Pipe Cutter or Hacksaw
RS6 Filter Cartridge (included)
Nipples (size equals pipe size)
Unions (size equals pipe size)
Valves (size equals pipe size)
Bushings if not installed on 1-inch pipe
NOTES:
Galvanized fittings must be used with
galvanized pipe.
Use Teflon
®
Tape for threaded connections
Optional Materials
BF7MB Mounting Bracket
Jumper Wire (See your Local Dealer)
For further operating, installation, maintenance,
parts or assistance:
Call OMNIFILTER Customer Service at
800.937.6664
©2006 OMNIFILTER • Printed in U.S.A.
Model BF7, Series A
Heavy-Duty Whole House
Water Filter
INSTALLATION INSTRUCTIONS
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 2-5
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 5
Modelo BF7, Serie A
Filtro de agua para servicio intenso
para toda la casa
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paginas 7-10
Piezas de Repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 10
Modèle BF7, Série A
Filtre à eau central ultra robuste
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 11-14
Piéces de Rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14
Herramientas y conexiones
necesarias
2 llaves ajustables o llaves para tubos
Anteojos de seguridad
Roscadora de tubos
Lima
Lápiz
Tubo
Cortador de tuberías o sierra para cortar
metales
Cartucho filtrante RS6 (incluido)
Empalmes de tubería (del tamaño del
tubo)
Uniones (del tamaño del tubo)
Válvulas (del tamaño del tubo)
Bujes, si no vienen instalados en el tubo de
1 pulgada
NOTAS:
Las tuberías galvanizadas deben usar
conexiones galvanizadas.
Use cinta de Teflon
en las conexiones
®
roscadas
Materiales opcionales
Soporte de montaje BF7MB
Alambre de puente (vea a su
distribuidor local)
Para mayor información sobre la operación,
instalación o el mantenimiento:
Llame al Servicio al Cliente de OMNIFILTER:
800.937.6664
Outils et raccords nécessaires
2 clés à molettes ou clés à tube
Lunettes de sécurité
Filière à tuyaux
Lime
Crayon de bois
Tuyau
Coupe-tube ou scie à métaux
Cartouche filtrante RS6 (comprise)
Mamelons (de la même taille que le tuyau)
Raccord-union (de la même taille que
le tuyau)
Robinets (de la même taille que le tuyau)
Douilles de réduction si l'installation n'est
pas effectuée sur tuyau de 1 po
REMARQUES :
Les raccords galvanisés doivent être utilisés
sur des tuyaux galvanisés.
Mettez du ruban Téflon
®
sur les raccords
filetés
Quincaillerie en option
Pattes de montage BF7MB
Fil de liaison (voir votre distributeur local)
Pour de tout autre renseignement concernant le
fonctionnement, l'installation ou l'entretien :
Appelez le service à la clientèle en
composant le : 800.937.6664

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omnifilter A Serie

  • Página 1 Pour de tout autre renseignement concernant le parts or assistance: instalación o el mantenimiento: fonctionnement, l’installation ou l’entretien : Call OMNIFILTER Customer Service at Llame al Servicio al Cliente de OMNIFILTER: Appelez le service à la clientèle en 800.937.6664 800.937.6664 composant le : 800.937.6664...
  • Página 2: Operating Specifications

    Changes in taste, odor, or flow of the water being filtered indicate that the cartridge should be replaced. Use only OMNIFILTER replacement cartridges. • This installation must comply with all applicable state and •...
  • Página 3 Cartridges containing cellulose, such as the RS15 and TO6, may seem to disintegrate, produce a “sewer” or “rotten egg” odor, or form a black precipitate due to bacteria. If this happens, consult OMNIFILTER Customer Service for advice or select a different cartridge.
  • Página 4: Filter Cartridge Replacement

    Screw bottom of housing back on cap securely by hand. DO NOT OVER-TIGHTEN. Turn on water supply. If leaks persist, or if there are other leaks on the system, turn off water supply. Call OMNIFILTER Customer Service at 800.937.6664. leaks on inlet/outlet connections: Turn off water supply.
  • Página 5: Replacement Parts

    Cap, 1-inch HFPP blue 3. 151122 O-ring (OK50) 4. 153230 Heavy duty housing 5. 150296 OW50 housing wrench For replacement parts, contact your nearest retailer or go to www.omnifilter.com. OMNIFILTER REPLACEMENT CARTRIDGES Cartridge (Included) RS15 CB6 Series A † †...
  • Página 6 Notes • Notas • Remarques •  •...
  • Página 7: Especificaciones De Funcionamiento

    La instalación que se muestra usa tuberías de cobre. Debe cambiar el cartucho. sostenerse el filtro de modo que su peso no ejerza tensión en la Use sólo cartuchos de repuesto OMNIFILTER. • tubería. Puede usarse la válvula principal de cierre de agua de la Esta instalación debe cumplir con todas las leyes y reglamentos...
  • Página 8: Cuándo Debe Cambiar El Cartucho

    TO6, pareciera que se desintegraran, produjeran un olor a “desagüe” o a “huevo podrido”, o formaran un precipitado negro debido a las bacterias. Si esto sucede, consulte al Servicio al Cliente de OMNIFILTER para que le aconsejen o seleccionen un cartucho distinto.
  • Página 9: Reemplazo Del Cartucho Filtrante

    10 minutos, espere una hora, y luego descargue agua por el cartucho de nuevo durante 10 minutos antes de usar el agua NOTA: Use únicamente cartuchos de repuesto OMNIFILTER legítimos para obtener los mejores resultados. El incumplimiento de usar cartuchos de repuesto OMNIFILTER anulará...
  • Página 10: Mantenimiento

    El portafiltro BF7 Serie A está cubierto por una garantía limitada de 5 años. Véase la garantía para obtener más detalles. CARTUCHOS DE REPUESTO OMNIFILTER Cartucho (incluido) RS15 CB6 Serie A †...
  • Página 11: Caractéristiques De Fonctionnement

    Le robinet d’arrêt doit être remplacée. principal du logement peut servir comme robinet Utilisez exclusivement des cartouches de rechange OMNIFILTER. • d’arrêt d’entrée. L’installation doit être conforme à tous les règlements •...
  • Página 12 RS15 et les TO6 peuvent sembler se désintégrer ou développer une odeur d’égout ou d’œufs pourris ou former un précipité noir dû aux bactéries. Dans ce cas, le service clientèle d’OMNIFILTER pourra vous conseiller une cartouche différente. • 12 •...
  • Página 13: Remplacement De La Cartouche Filtrante

    à nouveau pendant 10 minutes avant d’utiliser l’eau. REMARQUE : Utilisez des cartouches de rechange OMNIFILTER d’origine pour maximiser la performance de votre appareil. L’utilisation de cartouches de rechange autres que celles d’OMNIFILTER annule la garantie.
  • Página 14: Pièces De Rechanges

    Clé de boîtier OW50 Pour obtenir des pièces de rechange, contactez votre détaillant le plus proche ou consultez le site Internet www.omnifilter.com. Le BF7 Série A est couvert par une garantie limitée de 5 ans. Voir le chapitre Garantie pour les détails.
  • Página 15 Notes • Notas • Remarques • 15 •...
  • Página 16: Garantía Limitada De 5 Años

    (3) devolverse numéro de renvoi, (2) inclure la preuve de la date d’achat a OMNIFILTER, a costa del cliente y con los gastos de envío du produit ou de la pièce (3) être renvoyées à OMNIFILTER TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE prepagados, antes de la fecha de vencimiento de la garantía,...

Este manual también es adecuado para:

Bf7

Tabla de contenido