INSTALLING AMD sTR4 MOUNTING BRACKET (CONTINUED)
INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE AMD sTR4 • INSTALLATION DER AMD sTR4 MONTAGEHALTERUNG •
INSTALLAZIONE DELLA STAFFA DI MONTAGGIO AMD sTR4 • INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE AMD sTR4 •
УСТАНОВКА МОНТАЖНОГО КРОНШТЕЙНА AMD sTR4
3. Separate the water block from the bracket by pulling the
bracket downwards past the water block cold plate.
4. Now install the sTR4 bracket in reverse order and your preferred
orientation. Align the sTR4 bracket tabs with the cut-outs and
press it upwards.
3. Séparez le bloc à eau du support en tirant le support vers le
bas au-delà de la plaque de refroidissement du bloc à eau.
4. Installez maintenant le support sTR4 dans l'ordre inverse et
avec l'orientation désirée. Alignez les languettes du support
sTR4 avec les découpes et appuyez vers le haut.
3. Trennen Sie den Wasserblock von der Halterung, indem Sie die
Halterung an der Kühlplatte des Wasserblocks nach
unten ziehen.
4. Installieren Sie nun die sTR4-Halterung in umgekehrter
Reihenfolge und in der gewünschten Ausrichtung. Richten Sie
die sTR4-Halterungslaschen mit den Aussparungen aus und
drücken Sie sie nach oben.
Step 3
3. Separare il blocco ad acqua dalla staffa tirando la staffa verso il
basso oltre la piastra di raffreddamento del blocco ad acqua.
4. Ora installare la staffa sTR4 in ordine inverso e con
l'orientamento preferito. Allineare le linguette della staffa sTR4
con le forature e premere verso l'alto.
3. Separe el bloque de agua del soporte tirando del soporte hacia
abajo más allá de la placa de frío del bloque de agua.
4. Ahora instale el soporte sTR4 en orden inverso y con su
orientación preferida. Alinee las lengüetas del soporte sTR4
con los recortes y presiónelas hacia arriba.
3. Отделите блок жидкостного охлаждения от кронштейна, потянув
кронштейн вниз мимо охлаждаемой платы блока жидкостного
охлаждения.
4. Теперь установите кронштейн sTR4 в обратном порядке и
желаемом направлении. Совместите петли кронштейна sTR4
с вырезами и толкните его вверх.
Step 4
B
9
5. Rotate it counter-clockwise until it stops (1/16 of a full turn).
6. Press it down in the slot. You will feel the bracket locking
in the slot.
5. Faites pivoter dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'il s'arrête (1/16 d'un tour entier).
6. Faites-le entrer dans la fente en appuyant vers le bas. Vous
sentirez le support s'enclencher dans la fente.
5. Drehen Sie sie leicht gegen den Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag (1/16 einer vollen Umdrehung).
6. Drücken Sie sie in den Schlitz. Sie werden spüren, wie sich die
Halterung im Schlitz verriegelt.
Step 5
5. Ruotare in senso antiorario finché non si arresta
(1/16 di un giro completo).
6. Premere verso il basso nello slot. Si sentirà il bloccaggio della
staffa nello slot.
5. Gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se
detenga (1/16 de vuelta completa).
6. Presiónelo en la ranura. Sentirá que el soporte se bloquea en
la ranura.
5. Поверните его против часовой стрелки до упора
(1/16 полного оборота).
6. Затолкните его в гнездо. Вы почувствуете фиксацию кронштейна
в гнезде.
Step 6
10