Resumen de contenidos para Pioneer Premier SUPER TUNER III D DEH-P350
Página 1
Operation Manual Mode demploi Multi-CD control High power CD player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD, Puissance éle- vée, avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur DEH-P350...
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Página 3
Contents Audio Adjustments Setting the level indicator 36 Introduction of audio adjustments 26 Introduction of XM operation 37 XM operation 37 Compensating for equalizer curves (EQ- Swiching the XM channel select EX) 26 Setting the sound focus equalizer setting 37 (SFEQ) 27 Using balance adjustment 27...
Página 4
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
800-421-1404 The serial number is located on the bottom of CANADA this unit. For your own security and convenience, Pioneer Electronics of Canada, Inc. be sure to record this number on the enclosed CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT warranty card. 300 Allstate Parkway...
HHHHHHHHHHHHHH Section Before You Start Product registration Use and care of the remote control Visit us at the following site: Installing the battery Slide the tray out on the back of the remote control and insert the battery with the plus (+) and minus () poles pointing in the proper di- 1 Register your product.
! Avoid subjecting the front panel to excessive The XM READY mark printed on the front shocks. panel indicates that the Pioneer XM tuner ! Keep the front panel out of direct sunlight and (sold separately) can be controlled by this unit.
HHHHHHHHHHHHHH Section Before You Start Attaching the front panel % Replace the front panel by holding it upright to this unit and clipping it securely into the mounting hooks.
HHHHHHHHHHHHHH Section Whats What Head unit 7 EQ-EX button Press and hold to switch between EQ-EX 1 CLOCK button and SFEQ functions. Press to operate each Press to change to the clock display. function. 2 VOLUME 8 FUNCTION button When you press VOLUME, it extends out- Press to select functions.
Página 10
HHHHHHHHHHHHHH Section Whats What d VOLUME button Press to increase or decrease the volume. e ATT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level. f TUNER button Press to select the tuner as the source.
When the AUX (auxiliary input) is set to off (refer to page 33). ! External unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. Two external units...
HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner Listening to the radio To perform manual tuning, press c or d with quick presses. The frequencies move up or down step by step. To perform seek tuning, press and hold c or d for about one second and release. The tuner will scan the frequencies until a broadcast strong enough for good reception is found.
HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner Introduction of advanced frequencies for later recall with the touch of a button. tuner operation % When you find a frequency that you want to store in memory press a preset tuning button 16 and hold until the preset number stops flashing.
HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner AM: LOCAL 1LOCAL 2 The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. When you want to return to normal seek tuning, press b to turn local seek tun- ing off.
HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Playing a CD Use VOLUME to adjust the sound level. Rotate to increase or decrease the volume. To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. To skip back or forward to another track, press c or d.
HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Introduction of advanced Press a to turn repeat play on. RPT :ON appears in the display. The track cur- built-in CD player operation rently playing will play and then repeat. Press b to turn repeat play off. RPT :OFF appears in the display.
HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Entering disc titles Press a to turn scan play on. SCAN :ON appears in the display. The first 10 Disc title input lets you input CD titles up to 8 seconds of each track is played. letters long and up to 48 disc titles into the built-in CD player.
HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Displaying titles on CD TEXT discs Notes % Press DISPLAY. ! Titles remain in memory, even after the disc Press DISPLAY repeatedly to switch between has been removed from built-in CD player, and the following settings: are recalled when the disc is reinserted.
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Playing a CD To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. To skip back or forward to another track, press c or d. Pressing d skips to the start of the next track. Pressing c once skips to the start of the cur- rent track.
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Introduction of advanced Press FUNCTION to select RPT. Press FUNCTION until RPT appears in the dis- multi-CD player operation play. Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range ap- pears in the display.
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Pausing CD playback Note Pause lets you temporarily stop playback of If you turn random play on during DSC and then the CD. return to the playback display, DRDM appears in the display. Press FUNCTION to select PAUSE. Press FUNCTION until PAUSE appears in the display.
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Press FUNCTION and hold until TITLE IN # If no tracks in the current range are pro- appears in the display, then press grammed for ITS play then EMPTY is displayed. FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION Press b to turn ITS play off.
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Erasing a CD from your ITS playlist TITLE IN (disc title input)ITS (ITS program- ming) When you want to delete all tracks of a CD # When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT from your ITS playlist, you can if ITS play is off.
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Displaying disc titles cially encoded CD TEXT discs support the functions listed below. You can display the title of any disc that has had a disc title entered. Displaying titles on CD TEXT discs % Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between % Press DISPLAY.
Página 25
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player one that best enhances the playback of the track or CD that you are listening to. Press FUNCTION to select COMP. Press FUNCTION until COMP appears in the display. # If the multi-CD player does not support COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at- tempt to select it.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Introduction of audio HPF (high pass filter)SLA (source level ad- justment) adjustments # If EQ-EX function has been selected and only when EQ-EX is turned on and CUSTOM is se- lected as the equalizer curve, you can switch to # When the subwoofer controller setting is only P/O :FUL, you cannot switch to SUB, W.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Setting the sound focus HPF function on after selecting the SFEQ set- ting, you can combine HPF function with equalizer (SFEQ) SFEQ function. Clarifying the sound image of vocals and in- struments allows the simple staging of a nat- ural, pleasant sound environment.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Using the equalizer Adjusting equalizer curves You can adjust the currently selected equalizer The equalizer lets you adjust the equalization curve setting as desired. Adjusted equalizer to match car interior acoustic characteristics curve settings are memorized in CUSTOM. as desired.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Fine adjusting equalizer curve Note You can adjust the center frequency and the Q If you make adjustments, CUSTOM curve is up- factor (curve characteristics) of each currently dated. selected curve band (EQ-L/EQ-M/EQ-H). Level (dB) Adjusting bass and treble Q=2W You can adjust bass and treble settings.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Press AUDIO and hold until frequency Press c or d to select a desired level. and the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appears Each press of c or d selects level in the fol- in the display. lowing order: LOW (low)MID (mid)HI (high) Press AUDIO to select B.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Press AUDIO to select non fading out- # If the subwoofer setting has been previously adjusted, the frequency of that previously se- put setting. lected will be displayed instead of 80. Press AUDIO until NOFAD: 0 appears in the display.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Note If you switch the SFEQ setting, the HPF function is automatically turned off. By turning the HPF function on after selecting the SFEQ setting, you can combine HPF function with SFEQ function. Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra- dical changes in volume when switching be-...
HHHHHHHHHHHHHH Section Initial Settings Adjusting initial settings Press c or d to select the segment of the clock display you wish to set. Pressing c or d will select one segment of the clock display: HourMinute As you select segments of the clock display the segment selected will blink.
HHHHHHHHHHHHHH Section Initial Settings Press FUNCTION to select AUX. woofer controllers (low pass filter, phase) Press FUNCTION repeatedly until AUX ap- built-in P/O :S/W or the auxiliary P/O :FUL. pears in the display. Press FUNCTION to select R-SP. Press a or b to turn AUX on or off. Press FUNCTION repeatedly until R-SP ap- Pressing a or b will turn AUX on or off and pears in the display.
HHHHHHHHHHHHHH Section Initial Settings Switching the telephone muting/attenuation Sound from this system is muted or attenu- ated automatically when a call is made or re- ceived using a cellular telephone connected to this unit. ! The sound is turned off, MUTE or ATT is displayed and no audio adjustment is pos- sible.
HHHHHHHHHHHHHH Section Other Functions Turning the clock display After you have selected AUX as the source, press FUNCTION and hold until on or off TITLE IN appears in the display. You can turn the clock display on or off. Press a or b to select a letter of the al- % Press CLOCK to turn the clock display phabet.
HHHHHHHHHHHHHH Section Other Functions Introduction of XM operation Swiching the XM channel select setting You can switch if you select a channel with a channel number or from a channel category when you select a channel. Press CLOCK and hold to switch the channel select setting.
If the error cannot be corrected, contact ! Check all CDs for cracks, scratches or your dealer or your nearest Pioneer Service warped discs before playing. CDs that have Center. cracks, scratches or are warped may not play properly.
HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information CD-R/CD-RW discs ! It may not be possible to play back CD-R/ CD-RW discs recorded on a music CD re- corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc. on the lens of this unit.
HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information Specifications Mid ........+10 dB (100 Hz), +6.5 dB (10 kHz) General High ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Power source ......14.4 V DC (10.8 15.1 V al- (volume: 30 dB) lowable) Tone controls: Grounding system ....
Página 41
HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information AM tuner Frequency range ...... 530 1,710 kHz (10 kHz) Usable sensitivity ..... 18 µV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ....65 dB (IHF-A network) Note Specifications and the design are subject to pos- sible modifications without notice due to im- provements.
Página 42
Quelques mots sur cet appareil 45 Ecoute des plages musicales dans un ordre Quelques mots sur ce mode demploi 45 quelconque 56 Service après-vente des produits Pioneer 45 Examen du contenu dun CD 56 Enregistrement du produit 45 Pause de la lecture dun CD 57 Précautions 46...
Página 43
Table des matières Affichage du titre dun disque 64 Réglage du niveau sonore de la source 74 Choix dun disque sur la liste des Réglages initiaux titres 65 Ajustement des réglages initiaux 75 Utilisation des fonctions CD TEXT 65 Réglage de lhorloge 75 Affichage du titre dun disque CD Mise en service ou hors service du signal...
Página 44
La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group”...
800-421-1404 Cet appareil est doté dun certain nombre de CANADA fonctions qui permettent la réception et le Pioneer électroniques du Canada, Inc. fonctionnement dans les meilleures condi- Département de service aux consommateurs tions. Ces fonctions ont été élaborées pour 300 Allstate Parkway...
HHHHHHHHHHHHHH Section Avant de commencer Utilisation du boîtier de 1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons sur fichier les détails de votre achat pour vous télécommande et soins à permettre de vous reporter à ces informations lui apporter en cas de déclaration de sinistre à votre assur- ance pour perte ou vol.
Protection de lappareil contre le vol La marque XM READY, imprimée sur la face avant, signifie que le syntoniseur Pioneer XM Afin de décourager le vol, la face avant peut (vendu séparément) peut être commandé par être retirée de lappareil central et rangée cet appareil-ci.
HHHHHHHHHHHHHH Section Avant de commencer ! Evitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à labri des tempéra- tures élevées et de la lumière directe du soleil. Dépose de la face avant Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant.
HHHHHHHHHHHHHH Section Description de lappareil Appareil central 6 Touche BAND Appuyez sur cette touche pour choisir une 1 Touche CLOCK des trois gammes FM ou la gamme AM, ou Appuyez sur cette touche pour modifier laf- encore abandonner le mode commande fichage de lheure.
HHHHHHHHHHHHHH Section Description de lappareil g Touche PAUSE Appuyez sur cette touche pour mettre en service ou hors service la pause. h Touche CD Appuyez sur cette touche pour choisir le lec- teur de CD intégré, ou le lecteur de CD à chargeur, comme source.
(reportez-vous à la % Appuyez sur SOURCE pour mettre en page 76). service lappareil. ! Source extérieure désigne un produit Pioneer Le fait de choisir une source met lappareil en (qui pourra être disponible dans le futur) qui service.
HHHHHHHHHHHHHH Section Syntoniseur Ecoute de la radio Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme désirée, F1, F2, F3 en FM ou AM, soit affichée. Pour effectuer laccord manuel, ap- puyez à intervalles rapprochés sur c, ou sur d.
HHHHHHHHHHHHHH Section Syntoniseur Introduction au Mise en mémoire et rappel fonctionnement détaillé du des fréquences des stations syntoniseur Grâce aux touches de présélection 16 vous pouvez aisément mettre en mémoire six fré- quences que vous pourrez ultérieurement rap- peler par une simple pression sur la touche convenable.
HHHHHHHHHHHHHH Section Syntoniseur Appuyez sur FUNCTION pour choisir Appuyez sur FUNCTION pour choisir LOCAL. BSM. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que BSM LOCAL apparaisse sur lafficheur. apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur a pour mettre en service Appuyez sur a pour mettre en service laccord automatique sur les stations lo- BSM.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Ecoute dun CD en contact avec les broches quand la face avant est ouverte. Fermez la face avant. Utilisez VOLUME pour régler le niveau sonore. Tournez ce bouton pour augmenter ou dimin- uer le niveau sonore. Pour déplacer rapidement le capteur Voici les opérations de base pour lécoute dun dans un sens ou dans lautre, maintenez la...
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Introduction au Appuyez sur a pour mettre en service la répétition de la lecture. fonctionnement détaillé du RPT :ON apparaît sur lafficheur. La plage en lecteur de CD intégré cours de lecture sera lue puis répétée. Appuyez sur b pour mettre hors service la répétition de la lecture.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Utilisation des fonctions de Appuyez sur FUNCTION pour choisir SCAN. titrage des disques Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que SCAN Vous pouvez taper le titre dun CD et obtenir apparaisse sur lafficheur. son affichage. Lorsque vous introduisez un CD Appuyez sur a pour mettre en service pour lequel vous avez tapé...
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Utilisation des fonctions CD Après avoir frappé le titre, placez le cur- seur sur la dernière position en appuyant TEXT sur la touche d. Des informations sont gravées sur certains Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d, disques pendant leur fabrication.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Ecoute dun CD Pour les disques occupant les positions 7 à 12, maintenez la pression dun doigt sur la touche correspondante, cest-à-dire sur la touche 1 pour le disque 7, et ainsi de suite, jusquà...
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Introduction au Répétition de la lecture fonctionnement détaillé du Trois modes de répétition sont prévus pour les lecteur de CD à chargeur disques du lecteur de CD à chargeur : MCD (répétition des disques que contient le lec- teur), TRK (répétition dune plage musicale) et DSC (répétition dun disque).
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Choisissez le mode de répétition. Appuyez sur FUNCTION pour choisir Reportez-vous à la page précédente, Répétition SCAN. de la lecture. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que SCAN apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur FUNCTION pour choisir RDM.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur a pour mettre en service Maintenez la pression dun doigt sur la pause. FUNCTION jusquà ce que TITLE IN appa- PAUSE:ON apparaît sur lafficheur. La lecture raisse sur lafficheur puis appuyez sur de la plage musicale marque une pause.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur FUNCTION pour choisir Choisissez la plage musicale en appuy- ITS-P. ant sur c, ou sur d. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que ITS-P apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur b pour supprimer la plage musicale de la liste.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation des fonctions de Appuyez sur d pour placer le curseur sur la position suivante. titrage des disques Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est Vous pouvez taper le titre dun CD et obtenir affichée, appuyez sur d pour placer le curseur son affichage.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Choix dun disque sur la liste Affichage du titre dun disque des titres CD TEXT Vous pouvez choisir un disque sur la liste des % Appuyez sur DISPLAY. titres des disques que contient le lecteur de Appuyez de manière répétée sur DISPLAY CD à...
Página 66
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur La compression (COMP) et laccentuation dy- namique des graves (DBE) permettent un rég- lage précis des sons fournis par le lecteur de CD à chargeur. Chaque fonction possède deux niveaux de réglage. La compression (COMP) réduit lécart pouvant exister entre les sons puissants et les sons faibles et agit pour les ni- veaux découte plutôt élevés.
HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Introduction aux réglages trêmes graves)/NOFAD (réglage en/hors fonc- tion de la non atténuation progressive de la sonores sortie)80: 0 (réglage du haut-parleur dex- trêmes graves)/NOFAD (réglage de la non at- ténuation progressive de la sortie)HPF (filtre passe-haut)SLA (réglage du niveau de la source sonore) # Si la fonction EQ-EX a été...
HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Compensation pour les # Pour basculer sur la fonction EQ-EX, appuyez de façon continue sur EQ-EX. courbes dégaliseur (EQ-EX) La fonction EQ-EX effectue une compensation Appuyez sur EQ-EX pour choisir le rég- pour chaque courbe de légaliseur. En outre, lage SFEQ désiré.
HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Appuyez sur a, ou sur b, pour régler Indication affichée Courbe dégalisation léquilibre sonore entre les haut-parleurs SPR-BASS Accentuation des graves avant et arrière. Chaque pression sur a, ou sur b, modifie lé- POWERFUL Accentuation de la puissance quilibre sonore entre les haut-parleurs avant NATURAL Sonorité...
HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Réglage fin de la courbe Appuyez sur AUDIO pour sélectionner le réglage de la courbe de légaliseur. dégalisation Appuyez sur AUDIO jusquà ce que EQ-L ap- Vous pouvez régler la fréquence centrale et le paraisse sur lafficheur. facteur Q (les caractéristiques de la courbe) # Si la bande de légaliseur a été...
HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Appuyez sur a, ou sur b, pour ajuster Remarque le niveau. Si vous effectuez des ajustements, la courbe Chaque pression sur a, ou sur b, augmente CUSTOM est mise à jour. ou diminue le niveau des graves ou des aiguës sélectionné.
HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Appuyez sur c ou sur d pour choisir la Appuyez sur AUDIO pour choisir fréquence souhaitée. SUB, W. Appuyez sur c, ou sur d, jusquà ce que la fré- Quand le réglage du contrôleur de haut-par- quence désirée apparaisse sur lafficheur.
HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Appuyez sur a pour activer la sortie de ce réglage précédent saffichera alors à la place de 80. sans atténuation progressive. NOFAD:ON apparaît sur lafficheur. La sortie Appuyez sur c, ou sur d, pour choisir la sans atténuation progressive est maintenant fréquence de coupure.
HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Appuyez sur AUDIO pour choisir HPF. Comparez le niveau sonore du syntoni- Appuyez sur AUDIO jusquà ce que HPF appa- seur FM au niveau sonore de la source con- raisse sur lafficheur. cernée par le réglage (par exemple, le lecteur de CD intégré).
HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages initiaux Ajustement des réglages Réglage de lhorloge initiaux Suivez les instructions ci-dessous pour régler lhorloge. Appuyez sur FUNCTION pour choisir lhorloge. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusquà ce que lhorloge apparaisse sur laffi- cheur. Appuyez sur c ou sur d pour choisir la Les réglages initiaux vous permettent détablir partie de lheure à...
HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages initiaux Appuyez sur FUNCTION pour choisir Appuyez sur FUNCTION pour choisir WARN. DIMMR. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusquà ce que WARN apparaisse sur laffi- jusquà ce que DIMMR apparaisse sur laffi- cheur.
HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages initiaux Appuyez sur FUNCTION pour choisir ! Les conducteurs vers les haut-parleurs arrière R-SP. et la sortie sur fiches Cinch (RCA) sont tous Appuyez de manière répétée sur FUNCTION deux concernés par le réglage effectué. jusquà ce que R-SP apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur a ou b pour basculer le Commutation coupure/ réglage de la sortie arrière.
HHHHHHHHHHHHHH Section Autres fonctions Mise en service ou hors service Frappe du titre de lentrée AUX de laffichage de lhorloge Vous pouvez taper le titre de lentrée AUX. Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en Après avoir choisissez AUX comme service ou hors service.
HHHHHHHHHHHHHH Section Autres fonctions Réglage de lindicateur de niveau Vous pouvez choisir entre deux indicateurs de niveau enregistrés. % Appuyez de façon continue sur EQ pour sélectionner lindicateur de niveau. Appuyez de manière continue sur EQ pour passer dun des paramètres suivants à lautre: Indicateur de niveau 1Indicateur de niveau 2 Indicateur de niveau pleinIndicateur de niveau hors fonction...
! Vérifiez les disques avant de les écouter. peut pas etre corrigee, consultez le revendeur Rejetez tout disque fendu, rayé ou voilé car ou le service dentretien agree par Pioneer. leur lecture peut être impossible. Nutilisez pas de disque en mauvais état.
HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informations complémentaires que avec un chiffon doux pour supprimer lhumidité qui le recouvre. ! Le cahots de la route peuvent interrompre la lecture dun CD. Disques CD-R et CD-RW ! La lecture de disques CD-R/CD-RW enre- gistrés sur un enregistreur de CD musical ou un ordinateur personnel peut ne pas être possible à...
HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informations complémentaires Caractéristiques techniques Fort ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Généralités (volume : 30 dB) Contrôles de tonalité: Alimentation ......14,4 V CC (10,8 à 15,1 V pos- Graves sibles) Fréquence ....40/63/100/160 Hz Mise à...
Página 83
HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informations complémentaires Syntoniseur AM Gamme de fréquence .... 530 1.710 kHz (10 kHz) Sensibilité utile ......18 µV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit ....65 dB (Réseau IHF-A) Remarque Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin damélioration.
Página 84
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las in- strucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
Página 85
Contenido Ajustes de audio Cambio de enmudecimiento/atenuación de Introducción a los ajustes de audio 107 teléfono 117 Compensación de las curvas de ecualización Otras funciones (EQ-EX) 107 Activación y desactivación de la visualización Ajuste del ecualizador de enfoque de sonido del reloj 118 (SFEQ) 108 Uso de la fuente AUX 118...
P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADÁ Acerca de este manual Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT Este producto viene con diversas funciones 300 Allstate Parkway sofisticadas que aseguran una recepción y op- Markham, Ontario L3R OP2 eración superior.
Mantenga la pila fuera del alcance de niños. En La marca XM READY impresa en el panel de- caso de ingestión accidental, procure un médico lantero indica que el sintonizador XM Pioneer inmediatamente. (se vende por separado) se puede controlar con este sistema.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Antes de empezar Extracción del panel delantero Notas Presione OPEN para abrir el panel de- ! XM Satellite Radio está desarrollando una lantero. nueva banda de radio en los EE.UU. Agarre el lado izquierdo del panel de- lantero y tire de él hacia afuera con cuida- El sistema utilizará...
HHHHHHHHHHHHHH Sección Qué es cada cosa Unidad principal 6 Botón BAND Presione para seleccionar entre tres bandas 1 Botón CLOCK FM y una banda AM, y cancelar el modo de Presione para cambiar a la visualización de control de funciones. reloj.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Qué es cada cosa h Botón CD Presione para seleccionar el lector de CD in- corporado o lector de Multi-CD como la fuente. c Botón SOURCE Este sistema se activa seleccionando una fuente. Presione para pasar por todas las fuentes disponibles.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Encendido y Apagado Encendido del sistema Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac- tivada (refiérase a la página 116). % Presione SOURCE para encender el sis- ! Unidad externa se refiere a un producto Pio- tema. neer (tal como un producto disponible en el Cuando se selecciona una fuente, la unidad futuro) que, mientras sea incompatible como se encende.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Audición de radio Presione BAND para seleccionar una banda. Presione BAND hasta que se visualice la banda deseada: F1, F2, F3 para FM o AM. Para realizar la sintonización manual, presione c o d rápidamente. Las frecuencias se desplazan hacia arriba o hacia abajo paso por paso.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Introducción a las operaciones Almacenaje y llamada de avanzadas del sintonizador frecuencias Si se presiona uno de los botones de sintoni- zación preajustada 16, se puede fácilmente almacenar hasta seis frecuencias de emisoras para una llamada subsiguiente con la presión de un botón.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Presione FUNCTION para seleccionar Presione a para activar la función BSM. LOCAL. BSM comienza a destellar. Mientras BSM está Presione FUNCTION hasta que LOCAL aparez- destellando, las seis emisoras más fuertes se ca en la pantalla. almacenan en los botones de sintonización preajustada 16 en el orden de las señales Presione a para activar la sintonización más fuertes.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Reproducción de un CD # Para evitar una falla de funcionamiento, ase- gúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con los terminales cuando el panel de- lantero está abierto. Cierre el panel delantero. Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Introducción a las Presione FUNCTION para seleccionar RPT. operaciones avanzadas del Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca Lector de CD incorporado en la pantalla. Presione a para activar la reproducción repetida. RPT :ON aparece en la pantalla. La pista ac- tual se reproducirá...
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Exploración de las pistas de Presione a para activar la pausa. PAUSE:ON aparece en la pantalla. La repro- un CD ducción de la pista actual se detiene. La reproducción con exploración le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada Presione b para desactivar la pausa.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado % Presione DISPLAY. Presione DISPLAY repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducciónDISC TTL (título del disco) Presione d para mover el cursor a la Cuando se selecciona DISC TTL, el título del próxima posición de carácter.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Desplazamiento de títulos en la pantalla Este sistema puede visualizar solamente las primeras 8 letras de las visualizaciones DISC TTL, ART NAME, TRK TTL y ART NAME. Cuando la información grabada tiene más de 8 letras, se puede desplazar el texto hacia la iz- quierda de modo que se pueda visualizar el re- stante del título.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Reproducción de un CD Si se desea seleccionar un disco localizado en 7 a 12, presione el número (tal como 1 para 7) hasta que el número del disco aparezca en la pantalla. # También se puede seleccionar un disco con- secutivamente presionando a/b.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Introducción a las en el lector de Multi-CD), TRK (repetición de una pista) y DSC (repetición de disco). operaciones avanzadas de lector de Multi-CD Presione FUNCTION para seleccionar RPT. Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca en la pantalla.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Presione a para activar la reproducción Cuando encuentre la pista (o disco) de- aleatoria. seada(o), presione b para desactivar la ex- RDM :ON aparece en la pantalla. Las pistas se ploración. reproducirán en un orden aleatorio dentro de SCAN :OFF aparece en la pantalla.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Uso de listas de Presione BAND para volver a la visuali- zación de reproducción. reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de Nota pista) le permite crear una lista de reproduc- Después que datos para 100 discos han sido al- ción de sus pistas favoritas desde el cargador macenados en la memoria, los datos para un en el lector de Multi-CD.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Borrado de una pista de la lista hacerlo si la reproducción ITS está desactiva- de reproducción ITS Cuando se desea borrar una pista de la lista Reproduzca el CD que desea borrar. de reproducción ITS, se puede hacerlo si la re- Presione a o b para seleccionar el CD.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Mantenga presionado FUNCTION hasta se llaman cuando se colocan los discos corre- que TITLE IN aparezca en la pantalla. spondientes de nuevo. Después que se visualice TITLE IN, presione ! Después que datos para 100 discos han sido FUNCTION repetidamente, y las siguientes almacenados en la memoria, los datos para funciones aparecerán en la pantalla:...
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Presione a para reproducir su título de % Presione DISPLAY hasta que el título CD favorito. comience a desplazarse hacia la izquierda. La reproducción de tal selección comienza. El restante del título aparecerá en la pantalla.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes nuación activado/desactivado)80: 0 (ajuste de subgraves)/NOFAD (ajuste de la salida sin de audio atenuación)HPF (filtro de paso alto)SLA (ajuste del nivel de fuente) # Si se ha seleccionado la función EQ-EX y sólo cuando EQ-EX está...
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio ! Si se ha seleccionado SFEQ con anteriori- Presione c o d para seleccionar la posi- dad, presione EQ-EX y mantenga presiona- ción deseada. do para cambiar a EQ-EX y EQ-EX Presione c o d hasta que la posición deseada aparecerá...
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio porado y el lector de Multi-CD se definen Ajuste de la salida trasera y del controlador de subgraves en la página 116. en el mismo ajuste de ecualización auto- máticamente.) Si realiza ajustes, los valores Presione c o d para ajustar el balance de las curvas de ecualización se memori- de los altavoces izquierdos/derechos.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Presione a o b para ajustar el nivel de CUSTOM como la curva de ecualización, se la banda de ecualización. podrá cambiar a B y T. Cada presión de a o b aumenta o disminuye el nivel de la banda.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Presione AUDIO para seleccionar B. Presione AUDIO y mantenga presiona- Presione AUDIO hasta que B aparezca en la do hasta que la frecuencia y el factor Q pantalla. (F- 80:Q1W, por ejemplo) aparezcan en la pantalla.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Uso de la salida de subgraves Presione c o d para seleccionar la fre- cuencia de corte. Este sistema está equipado con una salida de Presione c y se visualiza 50 (Hz). Presione d y subgraves que se puede activar o desactivar.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Ajuste del nivel de la salida sin Presione c o d para seleccionar una gama del filtro de paso alto. atenuación Presione c y se visualiza HPF : 50. Presione d Cuando la salida sin atenuación está activada, y se visualiza HPF :125.
Página 114
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Notas ! Como el volumen del sintonizador FM es el control, no es posible aplicar los ajustes de nivel de fuente al sintonizador FM. ! El nivel del volumen del sintonizador AM tam- bién se puede ajustar con el ajuste de nivel de fuente.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Configuración de los Ajuste del reloj ajustes iniciales Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. Presione FUNCTION para seleccionar el reloj. Presione FUNCTION repetidamente hasta que el reloj aparezca en la pantalla. Presione c o d para seleccionar el seg- mento de la visualización del reloj que desea ajustar.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Presione a o b para activar o desacti- Presione a o b para activar o desacti- var WARN. var DIMMR. Al presionar a o b se activará o desactivará Al presionar a o b se activará o desactivará WARN y se visualizará...
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Presione FUNCTION para seleccionar # Cuando se conecta el altavoz de subgraves a la salida trasera, seleccione R-SP :S/W para el al- TEL. tavoz. Presione FUNCTION repetidamente hasta que TEL aparezca en la pantalla. # Cuando el ajuste de la salida trasera es R-SP :S/W, no es posible cambiar el controlador de subgraves.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Otras funciones Activación y desactivación Ajuste del título del componente auxiliar de la visualización del reloj El título que se visualiza para la fuente AUX se Puede activar o desactivar la visualización del puede cambiar. reloj. Después de seleccionar AUX como la % Presione CLOCK para activar o desacti- fuente, mantenga presionado FUNCTION var la visualización del reloj.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Otras funciones Ajuste del indicador de nivel Hay dos indicadores de nivel almacenados para su selección. % Presione EQ y mantenga presionado para seleccionar el indicador de nivel. Presione EQ repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Indicador de nivel 1Indicador de nivel 2In- dicador de nivel totalIndicador de nivel desactivado...
Si no es posible corregir el error, grietas, arañazos o alabeos antes de repro- póngase en contacto con su revendedor o ducirlos. CDs con grietas, arañazos o ala- centro de servicios autorizado de PIONEER beado pueden no reproducirse más cercano. adecuadamente. No utilice tales discos.
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Discos CD-R/CD-RW ! Es posible que no se puedan reproducir los discos CD-R/CD-RW grabados en un gra- bador de CD de música o una PC debido a sus características, por los arañazos y la suciedad que pueda tener el disco o por la suciedad, condensación, etc.
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Especificaciones Medio ........+10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) General Alto ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 15,1 V per- (volumen: 30 dB) misible) Controles de tono: Sistema de conexión a tierra...
Página 123
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Intermodulación de tres señales (nivel de señal desea- do) ........... 30 dBf (dos niveles de señal no deseados: 100 dBf) Sintonizador AM Gama de frecuencias .... 530 1.710 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido ..