Página 2
Esta garantía sólo se aplica al propietario original y no es transferible. Las reclamaciones efectuadas en virtud de esta garantía deben hacerse a través del distribuidor en el que se adquirió la bicicleta o el componente de SRAM. Se requerirá prueba de compra original.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO Nos preocupamos por USTED. Siempre que realice alguna intervención técnica sobre productos SRAM®, utilice gafas de seguridad y guantes protectores. ¡Protéjase! ¡Utilice indumentaria de seguridad!
SISTEMAS DE FRENO SRAM® HYDROR™ ................................5 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................6 PROCEDIMIENTO DE AVANCE DE LAS PASTILLAS DEL FRENO DE DISCO ..........................6 MANTENIMIENTO DE LA PINZA DEL FRENO SRAM® HYDROR™ .......................8 PIEZAS, HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS ......................................8 VISTA DE DESPIECE ................................................8 EXTRACCIÓN DE LAS PASTILLAS DE LA PINZA DE FRENO ................................9 DESMONTAJE DEL PISTÓN DE LA PINZA DE FRENO ..................................
El mantenimiento de los frenos implica extraer todo el líquido de frenos del sistema. Cada vez que realice alguna operación de mantenimiento de la pinza de freno, deberá purgar los frenos. Consulte el Manual de acortamiento del manguito y purgado del freno de disco HydroR, en la dirección www.sram.com/service.
R e s o l u c i ó n d e p r o b l e m a s P r o c e d i m i e n t o d e a v a n c e d e l a s p a s t i l l a s d e l f r e n o d e d i s c o Si las manetas muestran un recorrido excesivo, puede que los pistones estén pegados en la pinza de freno.
Página 7
Repita varias veces los pasos 2 a 4. Desmontable para neumáticos Si uno de los pistones se mueve pero el otro se queda atascado, utilice un desmontable de plástico para mantener sujeto el pistón que se mueve. Presione la maneta de freno hasta que el pistón atascado empiece a moverse.
Juntas del pistón Cuerpo de la pinza de freno Pistones de la pinza de Tornillo de freno retención de la pastilla E-clip Cilindros del pistón Tornillo de banjo Tornillo del cuerpo Pastillas de freno Mantenimiento de la pinza del freno SRAM® HydroR™...
E x t r a c c i ó n d e l a s p a s t i l l a s d e l a p i n z a d e f r e n o Retire la tornillería de montaje de la pinza de freno y déjela a un lado en el mismo orden en que vaya retirándola.
D e s m o n t a j e d e l p i s t ó n d e l a p i n z a d e f r e n o AVI SO El líquido DOT daña las superficies pintadas. Si el líquido entra en contacto con una superficie pintada (por ejemplo, el cuadro de la bicicleta) o la impresión de los frenos, pase un paño inmediatamente y limpie con alcohol isopropílico o agua.
Página 11
Para obtener el mejor rendimiento de frenado posible, utilice únicamente líquido SRAM® DOT 5.1. Si no dispone de líquido de frenos SRAM, utilice únicamente líquido DOT 5.1 o 4.
Para obtener el mejor rendimiento de frenado posible, utilice únicamente líquido SRAM High-Performance DOT 5.1. Si no dispone de líquido de frenos SRAM, utilice únicamente líquido DOT 5.1 o 4. No use grasa. La grasa impedirá que los pistones se retraigan completamente en los orificios de la pinza de freno, lo que reducirá...
Página 13
Apriete el tornillo del cuerpo de la pinza de freno. 9,8-11,8 N·m Post y Flat Solo para pinzas de anclaje paralelo a la rueda (Post mount): Retire la Montaje posterior. junta tórica del tornillo de banjo. Aplique grasa a la nueva junta tórica e instálela sobre el tornillo.
Página 14
Corte el manguito para instalar un nuevo conector y racor de compresión. AVIS O Debe instalar una lengüeta del manguito y un adaptador de compresión nuevos antes de volver a conectar la maneta de freno al manguito. Cortamanguitos hidráulicos SRAM® Instalación del pistón de la pinza de freno...
Página 15
Si necesita instrucciones acerca del purgado de los frenos y la sustitución de las pastillas, consulte el Manual de acortamiento del manguito y purgado del freno de disco HydroR™, disponible en www.sram.com/service. Instalación del pistón de la pinza de freno...
Placa de tope de Pasador 1.ª generación de pivote Placa de tope de Anillo de 2.ª generación seguridad Brazo de la maneta (solo en modelos con maneta de cambio y freno) Mantenimiento de la maneta de freno SRAM® HydroR™...
Página 17
Los daños en las superficies pintadas o impresas debidos al líquido DOT no están cubiertos por la garantía. Para los frenos de disco HydroR existen dos tipos de placas de tope: Placa de tope de 2.ª generación placa de tope de 1.ª...
Página 18
Empuje el pasador de pivote hacia fuera del brazo de la maneta. Retire el muelle de desplazamiento de la maneta. ⚠ AT ENC IÓN - PE LI GRO PARA LOS OJOS Utilice siempre gafas de seguridad. El muelle de desplazamiento puede salir expulsado de la maneta.
Página 19
Enrosque la jeringa de purgado en el orificio de purgado. Puede que gotee líquido del orificio de purgado. Limpie el conjunto del freno con agua y una toalla de taller para eliminar el líquido DOT que gotee del orificio de purgado. Placa de tope de 1.ª...
Página 20
Placa de tope de 2.ª generación: Utilice un mazo y un punzón de Pasador de rodillo extracción de pasadores para golpear suavemente y sacar el pasador de rodillo. Retire el tornillo autorroscante de la placa de tope en la funda protectora;...
Página 21
Use una toalla de taller para eliminar el exceso de líquido DOT del conjunto del freno. Desenrosque la jeringa de purgado del orificio de purgado. 1,5-1,7 N·m AVI S O Coloque una toalla de taller debajo del conjunto del freno para recoger cualquier derrame de líquido DOT.
I n s t a l a c i ó n d e l p i s t ó n d e l c i l i n d r o p r i n c i p a l Aplique grasa a la junta del pistón y a las juntas tóricas en un nuevo conjunto de pistón del cilindro principal.
Página 23
Placa de tope de 1.ª generación: Con una llave Allen de 2,5 mm, 2,5 mm Placa de tope de 1.ª gen. presione hacia abajo la leva de ajuste de alcance de modo que empuje contra la cabeza del pistón del cilindro principal, y utilice un punzón para asentar en la cubierta protectora la placa de tope del pistón que va debajo del manillar.
Página 24
Maneta de cambio y freno: Instale el tambor pivote interior dentro 2,5 mm Maneta de cambio y freno del tambor pivote exterior de la maneta, de modo que los orificios de ambos tambores queden alineados con la leva de ajuste de alcance situada dentro de la funda protectora.
Página 25
Con unos alicates de punta fina o un destornillador de punta plana, instale el anillo de seguridad sobre el pasador pivotante, con el lado Tenazas o destornillador de punta plana redondeado apuntando hacia fuera. AVIS O Inspeccione el anillo de seguridad para comprobar que está bien instalado.
Página 26
Cada vez que se realiza alguna intervención técnica en la maneta de freno o en la de cambio y freno, sale líquido de frenos del sistema, por lo que es necesario purgar los frenos. Para obtener instrucciones acerca del purgado de los frenos y la sustitución de las pastillas, consulte el Manual de acortamiento del manguito y purgado del freno de disco HydroR™, disponible en www.sram.com/service.
S u s t i t u c i ó n d e l m a n g u i t o h i d r á u l i c o d e l o s f r e n o s S R A M ® Si necesita sustituir el manguito, realice el procedimiento siguiente. Si necesita instrucciones para recortar el manguito, consulte el Manual de acortamiento del manguito y purgado del freno de disco HydroR™, disponible en www.sram.com/service.
D e s m o n t a j e d e l m a n g u i t o Desmonte la rueda de la bicicleta siguiendo las instrucciones del fabricante. Quite el E-clip del tornillo de retención de las pastillas. 2,5 mm Retire el tornillo de retención de las pastillas de la pinza.
Página 29
Desconecte el cable de la maneta de los puntos de anclaje de cable del desviador, siguiendo si fuera necesario las instrucciones del manual de usuario, disponible en la página www.sram.com/service. Quite la cinta de manillar. Afloje la pinza del manillar y retire la maneta de freno de la bicicleta.
Página 30
Retire los tres tornillos de la tapa de escotilla. Retire la tapa de Phillips del Nº1 escotilla. Phillips del Nº1 Desmontaje del manguito...
Página 31
Retire los cuatro tornillos de la tapa del depósito. Utilizando un trapo, retire la tapa del depósito y el conjunto de la cámara flexible. Tire a un recipiente de aceite el líquido sobrante. Retire el tornillo de banjo y tire el manguito. 4 mm Desmontaje del manguito...
Página 32
I n s t a l a c i ó n d e l m a n g u i t o Pulverice alcohol isopropílico sobre el depósito, la cámara flexible y la tapa del depósito, y límpielos con un paño. Instale la cámara flexible sobre la tapa del depósito.
Página 33
Coloque los cuatros tornillos de la tapa del depósito de forma alternada, hasta alcanzar un par de apriete de entre 1,3 y 1,5 N·m. 4,4-5,4 N·m Coloque la tapa de escotilla sobre la funda protectora. Apriete los tres Phillips del Nº1 0,1 N·m tornillos de la tapa de escotilla.
Página 34
Instale el cable del cambio en los desviadores según se indica el manual de usuario, disponible en www.sram.com/service. Para determinar la posición por donde cortar el manguito, sujételo a la Cortamanguitos hidráulico altura de la pinza del freno, dejando una longitud suficiente para que el manguito describa una ligera curva y permita el giro del manillar de un lado a otro sin obstaculizarlo.
Coloque el capuchón del tornillo de banjo y la tuerca de compresión sobre el manguito. Enrosque a tope en sentido antihorario el racor de compresión DOT Grease al conector del manguito, hasta dejarlo al ras o ligeramente por debajo del conector. El racor de compresión va roscado a contramano.
Página 36
Connectamajig™ únicamente: En las pinzas que llevan un manguito DOT Grease Connectamajig en el tornillo de banjo, es preciso cambiar el tornillo de banjo cada vez que se cambie el manguito. La pinza puede retirarse o dejarse instalada sobre el cuadro o la horquilla.
Página 37
Instalar las pastillas de freno antes de purgar los frenos podría contaminar las pastillas y dar lugar a un fallo de frenado. Para obtener instrucciones sobre el purgado de los frenos y la sustitución de las pastillas de freno, visite www.sram.com/service.
Página 38
Esta publicación contiene marcas comerciales y marcas registradas de las siguientes empresas: TORX® es marca registrada de Acument Intellectual Properties, LLC...
Página 39
OFICNAS CENTRALES EN ASIA OFICINAS CENTRALES A NIVEL MUNDIAL OFICINAS CENTRALES EN EUROPA SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C.