Página 2
Esas regulaciones de garantía contractuales no son ni ampliadas, ni restringidas por el contenido del manual de instrucciones. La empresa Kubota Baumaschinen GmbH se reserva el derecho a hacer cambios manteniendo las características esenciales de la excavadora descrita, sin corregir el presente manual de instrucciones, en interés del desarrollo técnico ulterior.
Remolcaje .................................32 Izamiento de la excavadora con grúa.......................33 Transporte sobre camión plataforma........................34 DESCRIPCIÓN DE LA EXCAVADORA ..................36 Vista de los modelos............................36 Modelo KX080-3 ............................36 Dimensiones ..............................37 Dimensiones KX080-3 ............................37 Características técnicas............................38 Identificación de la excavadora ........................39 Número de serie de la máquina ........................39 Número del motor ............................40...
Página 4
Listas Válvula de seguridad contra rotura de tuberías..................42 Indicación para la utilización ........................42 Balancín corto ............................43 Luz giratoria ............................43 DISEÑO Y FUNCIÓN........................44 Sinopsis de los componentes .......................... 44 Puesto del operador ............................45 Conducto ..............................45 Descripción de los componentes del conducto ..................
Página 5
Listas Ajuste longitudinal de la superficie del asiento (distancia del asiento) ..........66 Ajuste de la tensión previa de los muelles del asiento (peso del operador) ........66 Ajuste del respaldo ..........................66 Cinturón de seguridad ........................66 Ajuste de los espejos retrovisores exteriores..................66 Indicaciones de seguridad para el arranque del motor ................67 Arrancar el motor ............................67 Parada del motor ............................68...
Página 6
Listas Encendido de los faros de trabajo (cabina) ..................... 95 Servicio en invierno ............................95 Comprobaciones antes de la época de invierno..................95 Utilización durante el invierno ........................96 Arranque de la excavadora con la batería de otra unidad ................96 Manejo de las funciones de parada de urgencia .....................
Página 7
Listas Sustitución del filtro de circuito de premando....................126 Sustitución del filtro de aspiración del depósito de aceite hidráulico ............127 Relleno/cambio del aceite hidráulico ......................128 Vaciado del aceite hidráulico........................129 Llenado con aceite hidráulico .......................129 Mantenimiento de la batería ........................130 Comprobación del nivel del ácido de la batería ...................130 Carga de la batería..........................131 Desmontaje y remontaje de la batería, cambio de la batería...............132 Trabajos de lubricación..........................132...
Página 8
Listas Declaración de conformidad II ........................157...
Página 9
Listas Índice alfabético Accesorios................................41 Accionamiento del lavaparabrisas ........................90 Accionamiento del limpiaparabrisas ........................90 Accionar el lavaparabrisas............................ 90 Acondicionador de aire ............................53 Ajuste de la aspiración de aire..........................87 Ajuste de la tensión previa de los muelles del asiento (peso del operador) ............66 Ajuste de los espejos retrovisores exteriores .......................
Página 10
Desmontaje y remontaje de la batería, cambio de la batería ................132 Desplazamiento..............................72 Desplazamiento con la excavadora ........................70 Desplazamiento en curvas ............................ 72 Desplazamiento en curvas cerradas ........................74 Desplazamiento en subidas y pendientes......................74 Dimensiones................................37 Dimensiones KX080-3............................37...
Página 11
Listas DISEÑO Y FUNCIÓN ............................44 Dispositivo de alarma sobrecargas......................... 29, 45 Dispositivo de parada manual del motor ......................97 Dispositivos de seguridad ............................. 27 Durante la marcha ..............................73 Elementos de mando .......................... 46, 47, 48, 49 En posición de paro .............................. 73 Encendido de la lámpara interior ..........................
Página 12
Materiales de servicio..................113, 121, 132, 133, 134, 137, 144 Medidas de precaución antes de la puesta fuera de servicio ................147 Medidas de precaución durante la puesta fuera de servicio................148 Modelo KX080-3..............................36 Motorraumabdeckung öffnen/schließen ......................122 Nueva puesta en marcha después del almacenamiento ..................148 Número de serie de la máquina ..........................
Página 13
Listas Parabrisas ................................93 Parada del motor ..............................68 Parar también inmediatamente el motor en las siguientes situaciones:............... 69 Peligros inherentes a la instalación hidráulica...................... 29 Período de rodaje de la excavadora ........................60 Personal ................................ 18, 104 Personal formado..............................58 Piezas de recambio ............................
Página 14
Listas Símbolos generales............................... 16 Sinopsis de los componentes..........................44 Subir a la máquina ..............................65 Sustitución del filtro de aspiración del depósito de aceite hidráulico ............110, 127 Sustitución del filtro de circuito de premando ..................... 126 Sustitución del filtro de combustible ......................109, 123 Sustituir el filtro de retorno del depósito de aceite hidráulico................
Listas Indice de abreviaciones 1/min Revoluciones por minuto m/s² metros por segundo en cuadro Porcentaje m³ metros cúbicos ° Grado(s) max. máximo/a °C Grado(s) Celsius milímetros Amperio(s) megapascal Newton Reglas de la asociación alemana para la Radio prevención y el seguro de accidentes de trabajo respectivamente Segundo...
Listas Símbolos generales Luz de aviso Girar brazo principal (izquierda) Piloto combustible Girar brazo principal (derecha) Piloto aceite del motor Elevación de la cuchilla de empuje Descenso de la cuchilla de empuje Piloto carga Dirección palanca de la cuchilla de Piloto precalentamiento empuje Aceite hidráulico...
INFORMACIONES GENERALES Prólogo El presente manual de utilización sirve únicamente para las excavadoras KUBOTA KX080-3 para las que fue también redactada la declaración de conformidad CE mencionada en el párrafo siguiente (página 18). Las instrucciones de seguridad así como las prescripciones y reglamentos para la utilización de excavadoras en este manual de utilización son válidas sin restricciones para las excavadoras mencionadas en esa...
Declaración de conformidad CE Con la declaración de conformidad CE, KUBOTA-Baumaschinen confirmó respecto a las normas y prescripciones válidas actuales en el momento de la puesta en circulación de la excavadora. La sigla de conformidad CE se encuentra en la placa de características y muestra el cumplimiento de las normas y prescripciones arriba mencionadas.
Informaciones generales Personal cualificado Es considerado como personal cualificado toda persona con una formación de operador especializado en mecánica, capaz de verificar eventuales fallos de la excavadora y también capaz de remediar este fallo en oficio con sus conocimientos (p. ej. instalación hidráulica o eléctrica). Personal especializado Es considerado como personal especializado toda persona que tenga una formación profesional específica y la experiencia necesaria en el ramo de la técnica de excavadoras y que tenga también conocimientos suficientes...
Reglas de seguridad REGLAS DE SEGURIDAD Indicaciones fundamentales de seguridad Para el servicio de las excavadoras antes caracterizadas son válidas las normas de utilización de medios • de trabajo de la CE (89/655/CEE edición 95/63/CE) del 30.11.1989 y del 05.12.1995. Para el cuidado y reparación son válidas las indicaciones de este manual de utilización.
Página 21
Reglas de seguridad Garantía y responsabilidad La cobertura, la duración y las estipulaciones de la garantía son concretadas en las condiciones de compraventa y de entrega del fabricante. Para las reclamaciones que afecten la garantía, debido a una documentación incorrecta o incompleta, sólo será aplicable el manual de utilización en vigor en la fecha de entrega, véase "Fecha de edición del manual de utilización"...
Reglas de seguridad Símbolos de seguridad Para indicar los riesgos y peligros se encuentran en el manual de utilización las designaciones y símbolos siguientes: Indica las informaciones importantes para operaciones de trabajo y de funcionamiento no suficientemente evidentes para el operador. Indica las operaciones de trabajo y de funcionamiento que requieren una estricta observación de las reglas para no dañar la excavadora u otros bienes reales.
• el uso exclusivo de piezas y accesorios originales (piezas y accesorios de otros fabricantes sólo podrán • montarse previa autorización escrita de la casa KUBOTA Baumaschinen GmbH), la observación de los trabajos de mantenimiento, • la observación de los plazos de las pruebas para la prueba de prevención de accidentes.
Reglas de seguridad Símbolos de seguridad en la excavadora Todos las pegatinas (símbolos de seguridad) colocadas en la excavadora deben ser mantenidas bien legibles. En caso contrario es necesario sustituirlas. Los lugares de colocación de los símbolos de seguridad están representados en las ilustraciones siguientes. N°...
Página 25
Reglas de seguridad N° de pieza: RC418-5725-1 ¡No se sitúe en el radio de maniobra! N° de pieza: RD809-5746-1 ¡No toque las piezas calientes, como p. ej. el silenciador de escape, etc.! N° de pieza: RC418-5737-2 ¡Alejarse del ventilador y de la correa trapezoidal!
Página 26
Reglas de seguridad N° de pieza: 69198-5784-1 Lea por favor el manual de utilización y asegúrese de haber comprendido bien el asunto antes de arrancar y utilizar la excavadora. N° de pieza: 69198-5724-1 Radiador: ¡Riesgo de quemarse! N° de pieza: RD809-5795-1 Destornillar el engrasador despacio y sólo parcialmente.
Reglas de seguridad Dispositivos de seguridad Antes de cada puesta en marcha, todos los dispositivos de seguridad deben estar correctamente montados y en buen estado de funcionamiento. Está prohibida toda manipulación en los dispositivos de seguridad, p. ej. el puenteo de los interruptores finales. Está...
Reglas de seguridad Para parar el motor, tirar de la palanca (1) hasta que el • motor se pare. Luego de haber parado el motor, oprimir la palanca. • Martillo de emergencia En caso de accidente con la excavadora que no permita abrir la puerta de la cabina, el parabrisas o las ventanas laterales, el operador puede romper aún los cristales con el martillo de emergencia (1).
La manipulación y la reparación de las válvulas de seguridad contra rotura de tubería están prohibidas. Sólo deberán ser cambiadas completamente por el concesionario especializado Kubota. Dispositivo de alarma sobrecargas La excavadora está dotada de un dispositivo de alarma sobrecargas. La excitación se realiza mediante el presóstato en la válvula de seguridad del cilindro del brazo principal.
Reglas de seguridad Extinción de un incendio Servirse de un extintor de espuma carbónica (CO ) en caso de un incendio de las instalaciones eléctricas o hidráulicas. El lugar para guardar el extintor está a la mano izquierda del asiento del operador. El extintor no es incluido en el equipo de la excavadora.
Remolcaje, izamiento y transporte REMOLCAJE, IZAMIENTO Y TRANSPORTE Reglas de seguridad para el remolcaje Para el remolcaje de la excavadora es necesaria que el vehículo remolcador tenga de mínimo el peso • igual que el de la excavadora y la suficiente fuerza de tracción. Utilizar para el remolcaje una barra de remolque.
Remolcaje, izamiento y transporte La capacidad de carga del vehículo de transporte debe ser suficiente para transportar la excavadora. • Alinear la rampa de carga izquierda y derecha de modo que la línea media del vehículo de transporte sea • igual a la línea media de la excavadora a transportar.
Remolcaje, izamiento y transporte Izamiento de la excavadora con grúa Atenerse a las reglas de seguridad (página 20) y las reglas de seguridad para el remolcaje (página 31). Conducir la excavadora hasta una superficie llana y ponerla • en posición para su izamiento (véase ilustr.). Elevar la cuchilla de empuje hasta el tope del cilindro, •...
Remolcaje, izamiento y transporte Colocar el cable elevador A (3) firmemente alrededor del • brazo principal, véase ilustr. Proteger el brazo principal contra averías usando pedazos de tela (4). Conectar los cables elevadores A y B (1) mediante un grillete (2). Tensar ligeramente el dispositivo de izamiento con la grúa •...
Página 35
Remolcaje, izamiento y transporte Está prohibido cambiar de sentido o virar en las rampas. Si es necesario, desplazar la excavadora hacia atrás. Alinear de nuevo la excavadora para subir las rampas. Alinear la excavadora exactamente a las rampas y subir las rampas con la excavadora.en línea recta. •...
Descripción de la excavadora DESCRIPCIÓN DE LA EXCAVADORA Vista de los modelos La excavadora viene exclusivamente como modelo con cabina. Modelo KX080-3...
Descripción de la excavadora Dimensiones Las dimensiones del modelo KX080-3 están representadas en las ilustraciones siguientes, incluso la tabla. Dimensiones KX080-3 Todas las dimensiones se comprenden en mm con cuchara original de Kubota y orugas de goma KX080-3 2200 7060...
Descripción de la excavadora Características técnicas Excavadora KUBOTA Denominación de modelo KX080-3 Tipo (orugas de goma) Peso en estado de (sin operador) 7960 funciona- miento Cuchara Volumen (SAE/CECE) m³ 0,25/0,21 (Kubota) Ancura con cuchillas laterales Tipo Motor diesel a 4 cilindros Denominación de modelo...
Descripción de la excavadora Identificación de la excavadora La placa de características (1) de la excavadora está colocada en la parte delantera de la estructura superior. Es tarea del usuario el transcribir los datos inscritos en la placa, en la casilla de la 1 página de este manual.
Los accesorios homologados para esta excavadora están enumerados en los párrafos siguientes. Diríjase por favor al concesionario/distribuidor de KUBOTA si necesita otros accesorios. Accesorios de otros fabricantes sólo podrán montarse previa autorización escrita de la casa KUBOTA, véase también utilización conforme a las reglas y prescripciones (página 23).
La manipulación y la reparación de las válvulas de seguridad contra rotura de tubería están prohibidas. Sólo deberán ser cambiadas completamente por el concesionario especializado KUBOTA. Indicación para la utilización Antes de la utilización de la excavadora hay que controlar el precinto de la válvula de seguridad. Está...
Descripción de la excavadora Balancín corto Se puede también entregar como accesorio un balancín corto. Dispositivo Denominación N° de pedido Tipo Campo de aplicación [KX080-3] Balancín Balancín corto RD 809-6661-0 A= 1.750 mm Excavación profunda, trabajos ligeros de excavación Luz giratoria Como accesorio, se puede también entregar una luz giratoria (1).
Diseño y función DISEÑO Y FUNCIÓN Sinopsis de los componentes 1. Cilindro de balancín 9. Cuchilla de empuje 2. Brazo principal 10. Cilindro de la cuchilla de empuje 3. Cabina 11. Cilindro de brazo principal 4. Asiento del operador 12. Cuchara 5.
Diseño y función Puesto del operador El puesto del operador se encuentra en el centro de la cabina y se compone de los componentes siguientes: 1. Consola de mando izquierda 2. Palancas de marcha y pedales 3. Conducto 4. Consola de mando derecha 5.
Diseño y función Consola de mando derecha En la consola de mando derecha (véase ilustr.) se encuentran los elementos siguientes: 1. Conmutador basculante circuito adicional 1 2. Pulsador de martillo 3. Pulsador marcha rápida 4. Palanca de mando de la cuchilla de empuje 5.
Diseño y función Potenciómetro de ajuste de las revoluciones del motor El operador puede ajustar continuamente las revoluciones del motor con el potenciómetro. Conmutador circuito adicional El conmutador ajuste del volumen de paso le permite al operador regular el caudal del aceite hidráulico para el circuito adicional 1.
Diseño y función Interruptor de faro de trabajo (brazo principal) Enciende y apaga los faros de trabajo en el brazo principal. Consola de mando izquierda En la consola de mando izquierda se encuentran los elementos siguientes: 1. Pulsador circuito adicional 2 2.
Diseño y función Elementos de mando Los siguientes componentes constituyen los elementos de mando: 1. Palanca de mando izquierda 2. Pulsador circuito adicional 2 3. Palanca de bloqueo de las palancas de mando 4. Palancas de marcha, oruga izquierda y derecha 5.
Diseño y función Palancas de marcha, oruga izquierda y derecha Las palancas de marcha sirven para el desplazamiento de la excavadora en las siguientes funciones: Marcha hacia adelante, hacia atrás y marcha en curvas. La palanca izquierda acciona la oruga izquierda y la palanca derecha la oruga derecha.
Diseño y función Lavaparabrisas El parabrisas está dotado de un lavaparabrisas. El interruptor (1) al lado del conducto sirve para el manejo. Lámpara interior En el lado izquierdo del tejadillo de la cabina se encuentra una lámpara interior (1). El interruptor basculante (2) sirve para encender o apagar esta luz.
Diseño y función Batería La batería (1) se encuentra en el lado derecho del vehículo debajo del revestimiento lateral. Guantera En la cabina se encuentra una guantera (1). Portavaso En el lado izquierdo de la cabina se encuentra un portavaso (1).
Diseño y función Boca de llenado de combustible La boca de llenado de combustible (1) se encuentra debajo del capó lateral. Este capó lateral es cerrable con llave. Acondicionador de aire La tabla de mando (1) para el acondicionador de aire y para la calefacción está...
Página 54
Diseño y función El soplador aspira el aire por la entrada de aire a mano izquierda de la cabina (1) y por un filtro exterior de la cabina. La aspiración de aire se realiza por un filtro de aire interior (1). La tapa de cubierta (E) está...
Página 55
Diseño y función El aire es dirigida a los aireadores por el evaporador y el cambiador de calor de la calefacción (conjunto acondicionador de aire). A --> Espacio puerta/ventana B --> Parabrisas C --> Conductor D --> Espacio de pié La consola de mando derecha (C) contiene otro aireador para el conductor.
Diseño y función Compartimiento del motor El compartimiento del motor (véase ilustr.) se encuentra en la parte posterior de la estructura superior debajo del capó, con cerradura de llave. 1. Filtro de aire 8. Condensador (acondicionador de aire) 2. Motor 9.
Diseño y función Instalación hidráulica Todos los elementos de mando accionan la función correspondiente mediante un circuito de pilotaje de aceite hidráulico. Un acumulador de presión posibilita en caso de parada del motor el descenso del brazo principal y del balancín.
Funcionamiento FUNCIONAMIENTO Reglas de seguridad para el funcionamiento Atenerse a las indicaciones de seguridad mencionadas, véase "Reglas de seguridad" (página 20). • Utilizar la excavadora únicamente conforme a las indicaciones de utilización conforme a las reglas y • prescripciones (página 23). El manejo de la excavadora es tarea exclusiva de personal formado, véase "Personal"...
Funcionamiento Está prohibido manterner el motor encendido en locales cerrados, salvo que en este local haya un sistema • de escape de gases instalado o que el local esté bien ventilado. Los gases contienen monóxido de carbono - el monóxido de carbono es incoloro, inodoro y letal. El operador no debe colocarse nunca debajo de la excavadora sin antes haber parado el motor, extraído •...
Funcionamiento En caso de contacto con la corriente, tomar si es posible las medidas adecuadas para abandonar con la excavadora la zona de peligro. Si esto no es posible, no abandonar el puesto en la cabina y avisar a las personas cercanas para que hagan desconectar la corriente.
Funcionamiento No sobrecargar innecesariamente la excavadora. • Indicaciones especiales para el mantenimiento Cambiar también después de las primeras 50 horas de servicio el aceite en los motores de traslación. • Sustituir el filtro de retorno de la instalación hidráulica después de las primeras 250 horas de servicio. •...
Funcionamiento Comprobación del nivel del líquido refrigerante Comprobar el nivel de líquido refrigerante en el depósito • compensador (1). El nivel debe estar entre las marcas FULL y LOW. No abrir el tapón del radiador. Si el nivel de líquido refrigerante está por debajo de la marca LOW, véase "Relleno de líquido refrige- rante"...
Estará correcta si la correa cede 12 - 15 mm. Si es necesario tensar o cambiar la correa, se ruega consul- tar el vendedor/concesionario de KUBOTA competente. Comprobación de la estanqueidad del sistema de escape Comprobar la estanqueidad (ausencia de grietas) y la fijación de los tubos y del silenciador del sistema de •...
Funcionamiento Comprobación del nivel del aceite hidráulico Para poder medir exactamente el nivel del aceite hidráulico, es necesario extender todos los cilindros hidráulicos como sigue (ilustr. derecha): Brazo principal: extender completamente Balancín: extender completamente Cuchara: extender completamente Cuchilla de empuje: bajar al suelo Dispositivo de orientación: Anexos frontales en paralelo al eje mayor...
Funcionamiento Comprobación del nivel de combustible en el depósito Girar la llave de contacto (1) a la posición RUN. • Comprobar el nivel de combustible en el indicador de nivel • (2). El aviso "Combustible" en el display aparece cuando sobran 12 l en el depósito.
Funcionamiento Ajuste longitudinal de la superficie del asiento (distancia del asiento) Tirar de la palanca de ajuste longitudinal (5) hacia arriba y mover la superficie del asiento hacia adelante o hacia atrás hasta alcanzar una posición cómoda en el asiento. Soltar la palanca. Asegurarse del enclavamiento correcto de la superficie del asiento.
Funcionamiento Indicaciones de seguridad para el arranque del motor Antes de arrancar por la primera vez la excavadora, efectuar las comprobaciones diarias a realizar antes de la puesta en marcha (página 61). Asegurarse de que no haya personas cerca de la excavadora. Si no se puede evitar que hayan personas cerca de la excavadora avisar a estas con un toque de bocina.
Funcionamiento Introducir la llave de contacto (1) en la cerradura de • arranque y girarla a la posición RUN. El testigo de incandescencia (indicación del display siguiente/3) aparece brevemente. Al apagarse el testigo, el motor está listo para el arranque. El testigo de presión de aceite del motor (indicación del display siguiente/1) se enciende y al arrancar el motor se apaga.
Funcionamiento Control de los indicadores después del arranque y durante el funcionamiento El operador de la excavadora debe controlar después del arranque y durante el funcionamiento todos los testigos e indicadores del display. Si en el display aparece el mensaje "Aceite del motor" durante el funcionamiento, parar inmediatamente el motor y llamar a un especialista.
Funcionamiento Los componentes u otros dispositivos de la excavadora no realizan los movimientos conforme a las • palancas de mando. Los gases de escape se tornan de color negro o blanco. Excepción: Cuando el motor está frío, el humo • blanco después del arranque es normal.
Página 71
Funcionamiento Durante los trabajos en pendientes, hay que tener en cuenta la inclinación de la excavadora (véase la ilustr.). Inclinación máx. lateral 27 % o 15° Inclinación máx. longit. 36 % o 20° Durante el desplazamiento, llevar la cuchara lo más bajo posible. •...
Funcionamiento Desplazamiento Empujar las dos palancas de marcha uniformemente hacia adelante. La excavadora se desplazará en • línea recta en marcha hacia adelante. Al soltar las palancas de marcha, la excavadora se para en el acto. Tirando uniformemente las dos palancas de marcha hacia atrás, la excavadora se desplazará en línea recta en marcha hacia atrás.
Funcionamiento Durante la marcha Mover la palanca de marcha de mano izquierda hacia la • posición neutro y empujar la palanca de marcha de mano derecha hacia delante, (A) la excavadora hace un viraje a la izquierda. En posición de paro Dejar la palanca de marcha de mano derecha en la posición •...
Funcionamiento Desplazamiento en subidas y pendientes El desplazamiento en subidas y pendientes requiere mucha precaución. Está prohibido el accionamiento del botón de mando de marcha rápida. Durante el desplazamiento cuesta arriba, la distancia entre el • suelo y la cuchara debe ser de aprox. 200 hasta 400 mm (A), véase ilustr.
Funcionamiento Protección de las orugas contra la sal ¡Nunca trabaje con esta máquina en playas! (El salitre del mar favorece la corrosión del trenzado de acero • de las orugas.) Trabajos de excavación (Manejo de los elementos de mando) Durante los trabajos con la excavadora tenga en cuenta las siguientes advertencias de seguridad. Está...
Funcionamiento Manejo de la cuchilla de empuje Accionar durante los trabajos de nivelación con la mano izquierda las dos palancas de marcha y con la mano derecha la palanca de mando de la cuchilla de empuje. Tirar de la palanca de mando de la cuchilla de empuje (1) •...
Funcionamiento Manejo del brazo principal En caso de sobrecarga, se deberá bajar el brazo principal hasta que la carga toque el suelo. Para evitar daños personales o materiales, no deberán ejecutarse otras funciones (p.ej. girar la estructura superior). Tirar de la palanca de mando derecha hacia atrás para •...
Funcionamiento El balancín se mueve como lo muestra la ilustr. Manejo de la cuchara Empujar la palanca de mando derecha hacia la izquierda • para retraer (cargar) la cuchara (ilustr./ ). Empujar la palanca de mando derecha hacia la derecha para •...
Funcionamiento Giro de la estructura superior Durante el giro, ninguna persona debe hallarse en el alcance giro. Girar el brazo principal con cuidado para evitar que los anexos frontales toquen los objetos cercanos. Para girar en el sentido contrario a las manecillas del reloj, •...
Manejo de los circuitos adicionales El circuito adicional sirve para el accionamiento de los implementos hidráulicos. Se debe utilizar sólo los implementos hidráulicos homologados por parte de la empresa KUBOTA. Montar y utilizar los implementos hidráulicos siempre conforme a los manuales de utilización de estos equipos.
Funcionamiento Circuito adicional 1 El circuito adicional 1 principalmente sirve para la utilización de un martillo hidráulico. El volumen de paso puede ser regulado antes de utilizar el circuito adicional 1, véase párrafo "Regulación del volumen de paso" (página 82). El accionamiento del circuito adicional se realiza mediante el conmutador circuito adicional (1).
Funcionamiento Regulación del volumen de paso El volumen de paso para el circuito adicional 1 puede ser ajustado. El ajuste ha de ser ejecutado en dos pasos. El conmutador circuito adicional (2) permite un preajuste en cuatro pasos. El segundo paso permite ajustar un volumen de paso limitado mediante un reglaje fino de nueve grados.
Página 83
Funcionamiento Ajuste El preajuste para la limitación del volumen de aceite ha sido ejecutado y la llave de contacto está otra vez en posición STOP. Apretar prolongadamente el conmutador volumen de paso y simultáneamente arrancar el motor. En el • display aparece la indicación siguiente.
Funcionamiento Pulsador de martillo Durante el servicio con martillo, la válvula de conmutación para reflujo directo debe estar en posición reflujo directo, véase párrafo "Válvula de conmutación para reflujo directo" (página 85). Conectar Accionar brevemente el pulsador de martillo (2). El flujo de aceite se dirije hacia la conexión de circuito •...
(1). Para ajustar el caudal del circuito adicional 2 del bloque de control, se ruega consultar el vendedor/concesionario de KUBOTA competente. Válvula de conmutación para reflujo directo La válvula de conmutación tiene dos posiciones.
Funcionamiento Puesta fuera de servicio Estacionar la excavadora de forma que todo movimiento accidental sea imposible. Además, es necesario asegurar la excavadora contra todo tipo de utilización ilícita. Desplazar la excavadora sobre una superficie llana. • Extender los cilindros hidráulicos como sigue: •...
Funcionamiento Manejo del acondicionador de aire y del calentador Todos los trabajos para el manejo del acondicionador de aire y de la calefacción describidos subsiguientemente deben de ejecutarse con el motor en marcha. Ajuste de la aspiración de aire La palanca selectora (1) sirve para preelegir la aspiración de aire.
Funcionamiento Deshumectar/calentar la cabina Conmutar el interruptor del soplador (2) en posición 1, 2 o 3. • Accionar el conmutador acondicionador de aire (1) y el • sistema. El testigo en el conmutador acondicionador de aire se enciende. Mover la palanca de temperatura (3) en posición "B" o en •...
Funcionamiento Descongelar o deshumectar Para descongelar el parabrisas o en caso de empañadura, dar los pasos siguientes: Conmutar el interruptor del soplador (2) en posición 3. • Accionar el conmutador acondicionador de aire (1) y el • sistema. El testigo en el conmutador acondicionador de aire se enciende.
Funcionamiento Accionamiento del lavaparabrisas Cada modelo dispone de un lavaparabrisas. Accionamiento del limpiaparabrisas Conmutar la cerradura de arranque a la posición RUN. • Mover el conmutador (1) del limpiaparabrisas en dirección • "A". El limpiaparabrisas continúa funcionando mientras el conmutador esté en esta posición. Para apagar, pulsar el conmutador en sentido contrario.
Funcionamiento Encendido de la lámpara interior Conmutar la cerradura de arranque a la posición RUN. • Pulsar el conmutador basculante (2) de la lámpara interior • (1). Para apagar esta luz, conmutar el interruptor en el sentido opuesto. Manejo de la luz omnidireccional Conmutar la cerradura de arranque a la posición RUN.
Funcionamiento Apertura y cierre de la puerta de la cabina Los modelos con cabina permiten abrir y cerrar la puerta de la cabina (véase la descripción siguiente). Apertura de la puerta de la cabina desde afuera Abrir la cerradura de la cabina (3). Tirar del asidero (1) de la puerta de la cabina para abrirla y bloquear la puerta insertando el gancho de retenida (2) en la escotadura de la pared de la cabina.
Funcionamiento Apertura y cierre de las ventanas Los modelos con cabina permiten abrir y cerrar el parabrisas y la ventana lateral (véase la descripción siguiente). Parabrisas Bloquear siempre el parabrisas tanto abierto como cerrado. Está prohibido hallarse en la cabina y utilizar la excavadora con el parabrisas desblo- queado.
Funcionamiento Extraer la parte inferior del parabrisas Empujar ambos enclavamientos (1) hacia adentro y extraer • de la sujeción la parte inferior del parabrisas (2). Colocar la parte inferior del parabrisas (2) en las sujeciones • de la pared dorsal de la cabina. Los enclavamientos (1) deben de encajar.
Funcionamiento Encendido de los faros de trabajo (brazo principal) Conmutar la cerradura de arranque a la posición RUN. • Pulsar el interruptor de los faros de trabajo (1). Se encienden • los faros de trabajo y el alumbrado del panel de instrumentos.
Funcionamiento Lubricar todas las cerraduras salvo la cerradura de arranque con grasa a base de grafito. • Lubricar las bisagras de la puerta de la cabina con una bomba de engrase. • Llenar el depósito de la instalación del lavaparabrisas con un detergente protegido contra heladas, véase •...
Funcionamiento Como cables de ayuda de arranque deben utilizarse cables con sección transversal suficiente. Conectar el polo positivo de la batería de la excavadora al • polo positivo de la batería del vehículo suministrador de corriente (véase ilustración). Conectar el polo negativo de la batería del vehículo •...
Funcionamiento Una nueva puesta en marcha de la excavadora está únicamente permitida después de haberse eliminado la causa de la avería. Descenso manual del brazo principal En caso de una avería del motor o de partes de la instalación hidráulica es aún posible bajar el brazo principal y el balancín.
Funcionamiento Relleno de combustible Durante el relleno de combustible está prohibido fumar y manipular con llamas libres, luces no protegidas o semejante que pudiera causar un incendio. Marcar la zona de peligro con rótulos de advertencia. Además, un extintor de incendios debe encontrarse al alcance de la mano en la zona de peligro.
Funcionamiento El motor debe estar parado. • Abrir el capó lateral, véase "Apertura y cierre del capó • lateral" (página 103). Desenroscar la tapa (1) del depósito de combustible • girándola hacia la izquierda. Extraer el tubo flexible (1) de la sujeción e introducirlo en el •...
Funcionamiento Cambiar los fusibles Se debe sustituir los fusibles defectuosos únicamente por fusibles del mismo tipo y de la misma potencia. Está prohibido hacer puente con los fusibles, p. ej. con un alambre metálico. Si persiste la avería después de la sustitución del fusible o si el nuevo fusible es quemado en seguida, se debe consultar a un especialista.
Funcionamiento Localización de los fusibles en la caja de fusibles Fusibles principales Los fusibles principales (3) se encuentran más arriba de la • bateria, al lado del filtro de retorno. Localización de los fusibles: Alternador (80 A) Precalentamiento de la admisión de aire (100 A) Bomba de succión (30 A) sín función Fusible principal (60 A)
Funcionamiento Apertura y cierre del capó del motor Meter la llave de contacto (1) en la cerradura del capó del • motor y girar en sentido contrario a las manecillas del reloj, hundir la pieza de la cerradura. Abrir el capó del motor, y levantarlo. El capó permanece •...
Funcionamiento Para cerrar, levantar el fijador (1) y cerrar el revestimiento • lateral. Segurar el revestimiento lateral con el estribo de sujeción. • Cambio de la cuchara El cambio de la cuchara debe realizarse por dos personas. Una persona maneja la excavadora, la otra persona coloca la cuchara.
Funcionamiento Protección antirrobo La excavadora está equipada con una función de protección antirrobo que solamente permite arrancar el motor mediante una llave registrada. Si se pierde una llave registrada, ésta puede ser bloqueada. Así se evita que se pueda arrancar el motor con dicha llave, protegiendo así el vehículo contra robo. El vehículo es entregado con dos diferentes tipos de llave: Llave negra (individual) Esta llave sirve para arrancar el motor.
Funcionamiento El display dispone de 11 idiomas en los que se muestran los mensajes. • El vendedor/concesionario de KUBOTA competente puede ayudarle a elegir el idioma preferido. Si por equivocación se intenta registrar una llave negra ya • registrada, en el display aparece el mensaje "Ya registrado"...
Página 107
Funcionamiento 1. Poner la llave roja en el interruptor de arranque. No girar la llave todavía. Si la llave se encuentra en la posición de RUN girarla hacia la posición STOP. 2. Pulsar el pulsador de selección de indicación. 3. En el display aparece el mensaje "Modo registro - retirar llave roja".
Búsqueda de averías BÚSQUEDA DE AVERÍAS La tabla de localización de averías sólo muestra las averías y los errores causados por falsas maniobras que el operador puede corregir. La reparación de cualquier otra falla es tarea exclusiva de personal cualificado. La tabla más abajo sirve para localizar las averías.
Búsqueda de averías Avería Causa posible Corrección El motor no arranca con el Inclusión de aire en el sistema de Comprobar la estanqueidad del conmutador de arranque en combustible sistema de combustible y purgar el posición START; pero el aire, véase párrafo "Relleno de arrancador gira combustible"...
Página 110
Búsqueda de averías Avería Causa posible Corrección La excavadora se desvía del Tensión de oruga mal ajustada Comprobación de la tensión de las camino durante el desplazamiento orugas, reajustar si es necesario (página 134). Ninguna de las funciones Avería del fusible en la caja de Cambiar los fusibles (página 101).
Búsqueda de averías Tabla de fallos - indicaciones del display Indicación Color Problema/fallo Medida provisoria Corrección de fallos amarillo Falta de Rellenar. • combustible rojo Baja presión de Parada del motor Podría haber un • aceite en el acto fallo en el motor. Consultar inmediatamente a un especialista.
Página 112
Búsqueda de averías Indicación Color Problema/fallo Medida provisoria Corrección de fallos amarillo Llave de con- Utilizar la llave • tacto incorrecta correcta. Intento de No arranca el motor Arrancar el motor • arranque con la con una llave negra. llave roja (para el registro): Intento de No arranca el motor...
útil. En caso de no observación de los trabajos de mantenimiento o de utilización de piezas de recambio no originales se pierde el derecho de garantía y además la empresa KUBOTA rechaza toda responsabilidad eventual. Reglas de seguridad para el mantenimiento Efectuar los trabajos de mantenimiento, de limpieza y de cuidados sólo cuando la excavadora está...
Mantenimiento Limpieza de la excavadora Pare el motor y asegure la excavadora contra una nueva puesta en marcha antes del inicio de los trabajos de limpieza. Al utilizar el chorro de vapor para la limpieza de la excavadora, no irradie nunca los componentes eléctricos.
Mantenimiento Añadido de líquido refrigerante Los trabajos regulares de mantenimiento deben ser realizados según las prescripciones para cuidar y mantener la excavadora. Relleno de líquido refrigerante Comprobar la proporción del anticongelante con un disposi- • tivo de medición adecuado. La proporción del anticongelante debe ser suficiente para temperaturas hasta -25 °C.
Mantenimiento Limpiar el radiador de agua, el radiador de aceite y el condensador Abrir el revestimiento lateral, véase "Apertura y cierre del • revestimiento lateral" (página 103). Limpiar el radiador (1), el radiador de aceite (2) y el • condensador (3) desde el motor con el chorro de agua o una pistola de aire comprimida.
Mantenimiento Comprobación de los tubos flexibles del sistema de refrigeración Hacer esta comprobación sólo con el motor frío. Abrir el capó del motor, véase "Apertura y cierre del capó del motor" (página 103). • Comprobar el estado (grietas, abolladuras, endurecimientos), la estanqueidad y la fijación correcta de las abrazaderas de todos los tubos flexibles en el motor y el radiador, también de la calefacción.
Mantenimiento Desmontar el depósito compensador de líquido refrigerante • (1) y vaciarlo, eventualmente limpiarlo. Montar de nuevo el depósito. Rellenar el radiador y el depósito compensador con • refrigerante mezclado. No utilizar tampoco el sistema de refrigeración en el verano con agua solamente. La protección contra heladas del radiador contiene también agente anticorrosivo.
Mantenimiento Vaciado del aceite motor Desenroscar el tornillo de vaciado de aceite (1) y dejar salir • todo el aceite en el recipiente. Guarnecer el tornillo de vaciado de aceite con una junta • nueva y enroscarlo. Cambio del filtro de aceite Poner un recipiente de recogida de aceite por debajo del •...
Mantenimiento Arrancar el motor, el mensaje debe apagarse inmediatamente después del arranque del motor, si no parar el motor y llamar a personal cualificado. Hacer girar el motor aprox. 5 min., entonces pararlo. Esperar 5 min. y comprobar el nivel de aceite. Extraer la varilla de nivel de aceite (1) y limpiarla con un •...
Mantenimiento ¡Nunca limpiar el elemento filtrante con líquidos! ¡Nunca hacer girar el motor sin elementos filtrantes de filtro de aire. Soplar el elemento filtrante exterior desde el interior con aire • comprimido (presión máx. 5 bar). ¡No dañar el elemento filtrante! ¡Llevar gafas de protección! Remontar el elemento exterior del filtro de aire, reponer la •...
Mantenimiento Limpiar el separador de agua Abrir el revestimiento lateral, véase "Apertura y cierre del • revestimiento lateral" (página 103). Conmutar el grifo de inversión (3) hacia la posición OFF. • Poner un trapo de limpieza por debajo del separador de agua.
Mantenimiento Purgar el agua del depósito de combustible Poner un recipiente de recogida de una capacidad mín. de • 150 l por debajo del tornillo de vaciado de combustible. Destornillar el tornillo de vaciado (1) y dejar salir el agua. •...
Mantenimiento Sustitución del filtro de circuito de premando Abrir el revestimiento lateral, véase "Apertura y cierre del • revestimiento lateral" (página 103). Desenroscar el tornillo de salida del depósito de aceite • hidráulico (1). Desenroscar la copa del filtro (2) de la cabeza del filtro (1). •...
Mantenimiento Sustitución del filtro de aspiración del depósito de aceite hidráulico Realizar los trabajos en la instalación hidráulica bajo condiciones extremas de limpieza. ¡Efectúe este trabajo únicamente con la instalación hidráulica fría! ¡Sustituya el filtro de aspiración mientras cambia el aceite hidráulico! Vaciar el aceite hidráulico, véase "Relleno/cambio del aceite hidráulico"...
Mantenimiento Extraer la barra (1) del filtro aspirante (2). • Desmontar el filtro de aspiración. • Si es necesario, quitar la suciedad con un trapo limpio no • deshilachado. Eliminar el filtro de aspiración y el trapo de limpieza según las prescripciones de protección del medio ambiente en vigor.
Mantenimiento Vaciado del aceite hidráulico Poner un recipiente de recogida de una capacidad mín. de • 150 l debajo del tornillo de vaciado del aceite hidráulico. Destornillar el tornillo de vaciado (1) y dejar salir todo el • aceite hidráulico. Guarnecer el tornillo de vaciado con una junta nueva y •...
Mantenimiento Mantenimiento de la batería Un mantenimiento regular de la batería prolongará su vida útil considerablemente. Llevar gafas de protección durante los trabajos con baterías. Comprobación del nivel del ácido de la batería Abrir el revestimiento lateral, véase "Apertura y cierre del •...
Mantenimiento Carga de la batería El ácido de batería es fuertemente cáustico. Hay que evitar a toda costa el contacto con este ácido. Si a pesar de todas las precauciones, la ropa, la piel o los ojos han entrado en contacto con el ácido de batería, lavar inmediatamente las partes concernientes con abundante agua.
Mantenimiento Desmontaje y remontaje de la batería, cambio de la batería Al desconectar y conectar de nuevo la batería, atenerse en absoluto a la sucesión indicada de las operaciones ¡Riesgo de cortocircuito! Quitar el capuchón del polo negativo y desmontar el borne de polo. Poner aparte el borne de modo que •...
Mantenimiento Lubricación del cojinete de la corona giratoria Engrasar los engrasadores (1) con una bomba de engrase. • Engrasar el cojinete de la corona giratoria cada 90°. Inyectar en cada posición 5 bombeos con la bomba de engrase, véase párrafo "Materiales de servicio" (página 144).
Mantenimiento Otros puntos de engrase Arrancar el motor, véase "Arrancar el motor" (página 67). • Poner el brazo principal, el balancín y la cuchilla de empuje en la posición indicada en la ilustración. Parar • el motor y extraer la llave de contacto. Véase párrafo "Manejo de los elementos de mando" (página 75). Lubricar todos los puntos de engrase con grasa lubricante hasta que salga la grasa fresca, véase •...
Mantenimiento Una segunda persona debe ayudar durante esta operación para observarla. Apoyar la excavadora con materiales de soporte adecuados, teniendo en cuenta el peso vehículo. Comprobación de la tensión de orugas de goma La oruga se encuentra con la rebaba (1) centrada entre la •...
Mantenimiento Aflojar Destornillar con precaución la válvula de presión (2) y aflojar la oruga. • ¡Cuidado! La grasa puede salir a chorro del orificio del cilindro. Atornillar la vávula de presión y apretarla con un par de 98 hasta 108 Nm. •...
KX61-3 y KX71-3 0,60 l U20-3α 0,33 l U25-3α 0,35 l KX080-3 1,30 l Guarnecer el tornillo de llenado y el tornillo de inspección con juntas nuevas y enroscarlos. • Repetir las mismas operaciones para el segundo motor hidráulico de traslación. •...
KX36-3 y KX41-3 RG 208-8635 KX61-3 y KX71-3 RG 208-8635 U20-3α /U25-3α RD 411-6176-0 KX080-3 68499-8374-0 Conectar nuevamente el conducto hidráulico. • Montar de nuevo la pieza de revestimiento. • Cambiar el filtro del circuito de premando en la palanca de mando derecha.
Página 139
Mantenimiento Extraer cuidadosamente el filtro de aire interior (1) de la • sujeción (2). Comprobar Verificar si hay suciedad o defectos visibles en el filtro de • aire interior. Si está muy sucio o dañado, cambiar el filtro de aire interior. Limpiar Usar sólamente aire comprimida limpia con una presión máxima de 2 bar.
Comprobar el estado (grietas, abolladuras, endurecimientos) y la buena fijación de todas las la cañerías y • tuberías flexibles. Si se constatan defectos durante la comprobación, se ruega consultar el vendedor/concesionario de KUBOTA competente. El mantenimiento del acondicionador de aire es exclusivamente tarea de personal formado. Comprobación de la concentración del agente frigorífico Evitar el contacto con la piel y los ojos.
Controlar el nivel del agente frigorífico por la mirilla (ilustr. arriba/1) y compararlo con la tabla siguiente. • Antes de utilizar un aceite hidráulico biodegradable (ecológico) se ruega consultar el vendedor/con- cesionario de KUBOTA competente. sin burbujitas o con burbujitas pequeñas Nivel del agente frigorífico en orden en el agente frigorífico...
Las siguientes tablas indican los pares de apriete para los diferentes tipos de atornilladura. Apretar los tornillos, pernos y las otras uniones roscadas sólo con una llave dinamométrica. Preguntar a un representante de la empresa KUBOTA por valores eventualmente no indicados. Par de apriete para tornillos...
Mantenimiento Par de apriete para tubos flexibles hidráulicos Ancho de llave Momento (Nm) Tamaño de la manguera Rosca 20-25 DN 4-1/8" M12x1,5 25-30 DN 6-1/4" M14x1,5 30-35 DN 8-5/16" M16x1,5 40-45 DN 10-3/8" M18x1,5 50-55 DN 13-1/2" M22x1,5 también son válidos para adaptadores con tuerca premontada Par de apriete para caños hidráulicos Ancho de llave Momento (Nm)
Mantenimiento Materiales de servicio El aceite hidráulico llenado en la fábrica corresponde a la especificación de ISO 46. • Utilice los aceites motor del grado CF según API. • Utilice siempre para los motores hidráulicos de traslación un aceite para engranajes conforme •...
Piezas de recambio Diríjase al vendedor/concesionario de KUBOTA competente para encargar piezas originales. Se ruega indicar el modelo y el número de serie de la excavadora. Para los modelos tratados en este manual de utilización está...
Prueba de prevención de accidentes PRUEBA DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES Para las pruebas de seguridad técnica se aplican las disposiciones legales de prevención de accidentes en vigor y las disposiciones del seguro contra los accidentes de trabajo. Según las disposiciones de seguridad de servicio, el usuario/patrón está obligado a determinar el volumen y los términos de las erforderlichen pruebas necesarias.
Puesta fuera de servicio y almacenamiento PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ALMACENAMIENTO Si es necesario poner fuera de servicio la miniexcavadora hasta seis meses - p. ej. por motivos inherentes de la empresa - se debe tomar las medidas indicadas bajo "antes y durante del paro", así como "después del almacenamiento".
Puesta fuera de servicio y almacenamiento Medidas de precaución durante la puesta fuera de servicio Cargar la batería en intervalos regulares, véase "Mantenimiento de la batería" (página 130). • Nueva puesta en marcha después del almacenamiento Limpiar cuidadosamente la excavadora, véase párrafo "Limpieza de la excavadora" (página 116). •...
Capacidad de elevación CAPACIDAD DE ELEVACIÓN La capacidad de elevación fue calculada de conformidad con la norma ISO 10567 y no sobrepasa el 75 % • de la solicitación estática de vuelco o el 87 % de la capacidad de carga hidráulica. La capacidad de elevación fue determinada en el perno anterior del balancín.
Página 150
Capacidad de elevación Capacidad de elevación sobre frente, cuchilla de empuje arriba MODELO KX080-3 ESPECIFICACIÓN VERSION CON CABINA Y ORUGAS DE GOMA BALANCÍN corto kN (t) Altura RADIO DE ORIENTACIÓN (mm) [mm] mínima 3000 4000 5000 máxima 7000 6000 16,2...
Página 151
Capacidad de elevación Capacidad de elevación sobre el lado MODELO KX080-3 ESPECIFICACIÓN VERSION CON CABINA Y ORUGAS DE GOMA BALANCÍN corto kN (t) Altura RADIO DE ORIENTACIÓN (mm) [mm] mínima 3000 4000 5000 máxima 7000 6000 16,2 5000 (1,65) 16,2...
Página 152
Capacidad de elevación Capacidad de elevación sobre frente, cuchilla de empuje abajo MODELO KX080-3 ESPECIFICACIÓN VERSION CON CABINA Y ORUGAS DE GOMA BALANCÍN largo kN (t) Altura RADIO DE ORIENTACIÓN (mm) [mm] mínima 3000 4000 5000 máxima 7000 6000 14,2...
Página 153
Capacidad de elevación Capacidad de elevación sobre frente, cuchilla de empuje arriba VERSIÓN CON CABINA Y CONTRAPESO ADICIONAL MODELO KX080-3 ESPECIFICACIÓN (235 kg) BALANCÍN corto kN (t) Altura RADIO DE ORIENTACIÓN (mm) [mm] mínima 3000 4000 5000 máxima 7000 6000...
Página 154
Capacidad de elevación Capacidad de elevación sobre el lado VERSIÓN CON CABINA Y CONTRAPESO ADICIONAL MODELO KX080-3 ESPECIFICACIÓN (235 kg) BALANCÍN corto kN (t) Altura RADIO DE ORIENTACIÓN (mm) [mm] mínima 3000 4000 5000 máxima 7000 6000 16,2 5000 (1,65)
Página 155
Capacidad de elevación Capacidad de elevación sobre frente, cuchilla de empuje abajo VERSIÓN CON CABINA Y CONTRAPESO ADICIONAL MODELO KX080-3 ESPECIFICACIÓN (235 kg) BALANCÍN largo kN (t) Altura RADIO DE ORIENTACIÓN (mm) [mm] mínima 3000 4000 5000 máxima 7000 6000...
Otras normas aplicadas de la EC: 89/336/CEE, 95/27/CE, 2000/14/CE, 93/68/CEE Nobuyo Shioji General Manager of Construction Machinery Division KUBOTA Corporation 2-47, Shikitsuhigashi 1-chome, Naniwa-ku, Osaka, Japón, 556-8601 Distribución en Europa Alemania: KUBOTA BAUMASCHINEN GmbH Steinhauser Str. 100, 66482 Zweibrücken Rheinland-Pfalz, Alemania Teléfono: (+49) 6332-4870100...
Página 157
Descripción del equipo Tipo Excavadora KX080-3 Fabricante Kubota Corporation Motor Motor diesel Kubota a 4 cilindros 47,8 r.p.m. 2000 Nombre y dirección de la corporación administrativa a notificar Société Nationale de Certification et d'Homologation s. à. r. l. (SNCH) 11, route de Sandweiler...
Página 158
Elaboración e imprenta MIX LOGISTIK GMBH, Lahnstein...