Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

E2M-E4M
F W V/Z - F W L/R - F W M/S
S cheda tecnic a
Kit valvola - 24V / 230V
Tec hn i c al she e t
kit valve - 24V / 230V
Fiche technique
Kit soupape - 24V / 230V
Technisches Arbeitsblatt
Kit -venti - 24V / 230V
Hoja técnica
Kit válvula - 24V / 230V
Folha técnic a
Válvula - 24V / 230V
Technische fiche
Kit klep - 24V / 230V
Műszaki lap
A
Szelep - 24V / 230V
B
IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
HU
C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Daikin E2M2V03A6

  • Página 1 E2M-E4M F W V/Z - F W L/R - F W M/S S cheda tecnic a Kit valvola - 24V / 230V Tec hn i c al she e t kit valve - 24V / 230V Fiche technique Kit soupape - 24V / 230V Technisches Arbeitsblatt Kit -venti - 24V / 230V Hoja técnica...
  • Página 2 DF, come riportato nella tabella a seguire: 230V Description 230V Descrizione E2M2V03A6 E2MV03A6 Valve kit 1/2"- actuator – 2 pipe systems for FW01-35 E2M2V06A6 E2MV06A6 Valve kit 3/4"- actuator – 2 pipe systems for FW04-06 E2M2V03A6 E2MV03A6 kit valvola 1/2” attuatore impianti a 2 tubi per FW01-35 E2M2V06A6 E2MV06A6 kit valvola 3/4”...
  • Página 3 INSTALLAZIONE INSTALLATION Smontare il mobile di copertura. Remove the cabinet. Il kit valvola 3 vie motorizzato ON/OFF deve essere installato prima di The ON/OFF 3-way motor driven valve kit must be installed before ma- alimentare elettricamente il ventilconvettore. king the electrical connection of the fan coil. ATTENZIONE: WARNING: I kit dotati di connessione alla batteria mediante o-ring vanno serrati con...
  • Página 4 DF heat exchanger, as shown in the table below: mento DF, come riportato nella tabella a seguire: 230V Description 230V Descrizione E2M2V03A6 E2MVB07A6 Valve kit 1/2"- actuator – 2 pipe systems for FW01-06 kit valvola 1/2” attuatore impianti a 2 tubi per E2M2V06A6 E2MVB10A6 Valve kit 3/4"- actuator –...
  • Página 5 INSTALLAZIONE INSTALLATION Smontare il mobile di copertura. Remove the cabinet. Il kit valvola 2 vie motorizzato ON/OFF deve essere installato prima di The ON/OFF 3-way motor driven valve kit must be installed before ma- alimentare elettricamente il ventilconvettore. king the electrical connection of the fan coil. ATTENZIONE: WARNING: •...
  • Página 6 VERSIONE ATTUATORE MODULANTE VALVOLE 2-3 VIE VERISION WITH MODULATING ACTUATORS FOR 2-WAY AND 3-WAY VALVES Il kit valvola, sia a tre vie sia a due vie, è disponibile anche con attuatore The valve kit, both in the case of three-way and two-way valves, is proporzionale.
  • Página 7: Va Alimentato - Attivo 2 W

    • Daikin units have 230V-24V transformer. Le unità Daikin non sono provviste di trasformatore 230V-24V. Prevedere You need to provide for a separate power supply. un’alimentazione indipendente. FC66005525...
  • Página 8 Description 230V Beschreibung kit vanne 1/2" contacteur installations à 2 tubes pour Ventilsatz 1/2" Antrieb Anlagen mit 2 Rohren für E2M2V03A6 E2MV03A6 E2M2V03A6 E2MV03A6 FW01-35 FW01-35 kit vanne 3/4" contacteur installations à 2 tubes pour E2M2V06A6 E2MV06A6 Ventilsatz 3/4" Antrieb Anlagen mit 2 Rohren für FW04-06...
  • Página 9 INSTALLATION INSTALLATION Démonter l'habillage. Die Verkleidung wieder abmontieren. Le kit vanne à 3 voies motorisé ON/OFF doit être installé avant d'effec- Der motorisierte Dreiwege-Ventilsatz VK ON/OFF muss installiert wer- tuer la connexion électrique du ventilo-convecteur. den, bevor Strom an den Gebläsekonvektor angelegt wird. ATTENTION: ACHTUNG: Les kits prévus pour un raccordement de l’échangeur au moyen d'un joint...
  • Página 10 Description 230V Beschreibung kit vanne 1/2" contacteur installations à 2 tubes pour Ventilsatz 1/2" Antrieb Anlagen mit 2 Rohren für E2M2V03A6 E2MVB07A6 E2M2V03A6 E2MVB07A6 FW01-06 FW01-06 kit vanne 3/4" contacteur installations à 2 tubes pour Ventilsatz 3/4" Antrieb Anlagen mit 2 Rohren für...
  • Página 11 INSTALLATION INSTALLATION Démonter l'habillage. Die Verkleidung wieder abmontieren. Le kit vanne à 3 voies motorisé ON/OFF doit être installé avant d'effec- Der motorisierte Dreiwege-Ventilsatz VK ON/OFF muss installiert wer- tuer la connexion électrique du ventilo-convecteur. den, bevor Strom an den Gebläsekonvektor angelegt wird. ATTENTION: ACHTUNG: •...
  • Página 12 VERSION D'ACTIONNEUR VANNES MODULANTES 2-3 VOIES VERSION MODULIERENDER STELLANTRIEB FÜR 2- UND 3-WEGE-VENTILE Le kit de vannes, à trois et à deux voies, est également disponible avec un actionneur proportionnel. Der Ventil-Bausatz, sowohl 2- als auch 3-Wege, ist auch mit Proportional- Stellantrieb verfügbar.
  • Página 13: Instructions De Branchement

    Das Steuersignal geht von Bedientafel FWEC3A aus: Konsultieren branchements électriques. Sie das Handbuch für die Anweisungen und die elektrischen • Les unités Daikin ne sont pas équipées de transformateur 230V-24V. Anschlüsse. Prévoir une alimentation indépendante. • Die Einheiten Daikin sind nicht mit Transformator 230V-24V ausgestattet.
  • Página 14 DF, tal como apresentado na tabela seguinte: 230V Descripción 230V Descrição E2M2V03A6 E2MV03A6 kit válvula 1/2" accionador instalaciones de 2 tubos - FW01-35 E2M2V03A6 E2MV03A6 kit válvula 1/2" actuador instalações com 2 tubos FW01-35 E2M2V06A6 E2MV06A6 kit válvula 3/4" accionador instalaciones de 2 tubos - FW04-06 E2M2V06A6 E2MV06A6 kit válvula 3/4"...
  • Página 15: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Desmontar el mueble de cobertura. Desmontar o móvel de cobertura. El kit válvula de 3 vías motorizado ON/OFF debe instalarse antes de O kit válvula 3 vias motorizado ON/OFF deve ser instalado antes de alimentar eléctricamente el ventiloconvector. fornecer alimentação eléctrica ao ventiloconvector.
  • Página 16 DF, tal como apresentado na tabela seguinte: 230V Descripción 230V Descrição E2M2V03A6 E2MVB07A6 kit válvula 1/2" accionador instalaciones de 2 tubos - FW01-06 E2M2V03A6 E2MVB07A6 kit válvula 1/2" actuador instalações com 2 tubos FW01-06 E2M2V06A6 E2MVB10A6 kit válvula 3/4" accionador instalaciones de 2 tubos - FW08-10 E2M2V06A6 E2MVB10A6 kit válvula 3/4"...
  • Página 17 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Desmontar el mueble de cobertura. Desmontar o móvel de cobertura. El kit válvula de 3 vías motorizado ON/OFF debe instalarse antes de O kit válvula 3 vias motorizado ON/OFF deve ser instalado antes de alimentar eléctricamente el ventiloconvector. fornecer alimentação eléctrica ao ventiloconvector.
  • Página 18: Descripción (Véase Fig. 9)

    VERSIÓN CON ACTUADOR MODULANTE PARA VÁLVULAS DE VERSÃO COM ACTUADOR MODULADOR PARA VÁLVULAS 2 Y 3 VÍAS DE 2 E 3 VIAS El kit de válvula, ya sea de tres vías como de dos vías, está disponible O kit de válvula, de três vias ou de duas vias, também está disponível com también con actuador proporcional.
  • Página 19: Va Alimentado - Aktiviert 2 W

    • As unidades Daikin não possuem transformador 230V - 24V. • Las unidades Daikin tienen un transformador de 230V-24V. Dispon- Providencie uma tomada de alimentação independente.
  • Página 20 230V Beschrijving 230V Leírás kit klep 1/2" actuator installaties met 2 leidingen szelepkészlet 1/2", aktuátor, 2 csöves berendezések E2M2V03A6 E2MV03A6 E2M2V03A6 E2MV03A6 FW01-35 FW01-35 kit klep 3/4" actuator installaties met 2 leidingen szelepkészlet 3/4", aktuátor, 2 csöves berendezések...
  • Página 21: Installatie

    ΔP = (Q ΔP = (Q ΔP het ladingverlies uitgedrukt in kg/cm ΔP a töltésveszteség kg/cm2-ben kifejezve het waterdebiet uitgedrukt in m /h is a vízhozam m3/h-ban kifejezve de debietcoëfficiënt van de klep is, die in de tabel gevonden wordt a táblázatban beazonosítható...
  • Página 22 230V Beschrijving 230V Leírás kit klep 1/2" actuator installaties met 2 leidingen szelepkészlet 1/2", aktuátor, 2 csöves berendezések E2M2V03A6 E2MV03A6 E2M2V03A6 E2MV03A6 FW01-35 FW01-35 kit klep 1/2" actuator installaties met 2 leidingen szelepkészlet 1/2", aktuátor, 2 csöves berendezések...
  • Página 23 INSTALLATIE BESZERELÉS Demonteer het afdekmeubel. Vegye le a borítólemezt. De kit klep gemotoriseerde ON/OFF 2 wegklep moet geïnstalleerd A, ON/OFF, motorizált 2 utas szelepkészletet azelőtt kell felszerelni, hogy worden voordat de elektrische voeding naar de ventilatorconvector villamos táp alá helyezi a fan-coil berendezést. ingeschakeld wordt.
  • Página 24 VERSIE MODULERENDE ACTUATOR VOOR 2- EN 3-WEG VERSION MODULÁCIÓS ACTUATOR 2- ÉS 3-UTAS KLEPPEN SZELEPEKHEZ De kleppenset, zowel 2- als 3-weg, is ook verkrijgbaar met proportionele A szelepkészlet, mind a 2-es, mind a 3-as, szintén arányos hajtóművel actuator. rendelhető. De tabel verwijst naar de 3-weg met proportionele actuator. A táblázat a 3-utas készlet arányos működtetővel van ellátva.
  • Página 25 • A Daikin egységek 230V – 24V-os transzformátorral vannak en de elektrische aansluitingen. felszerelve. Gondoskodjon egy független tápellátásról. • De Daikin units worden geleverd zonder een 230V – 240V transformator. Voorzie in een onafhankelijke voeding. FC66005525...
  • Página 26 » Fig.1 Raccordo non presente nei kit montati in fabbrica Joint not available in factory mounted kits Ajustement non disponible dans les kits montés en usine Die Anschlüsse ist in werkseitig montier- ten Kits nicht verfügbar Racores no disponible en kits de fábrica Conexões não disponíveis em kits de fábrica De connectoren zijn niet verkrijgbaar in in...
  • Página 27 » Fig.2 » Fig.3 ESTRO All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden FC66005525...
  • Página 28 » Fig.4 ESTRO FLAT » Fig.5 ESTRO FLAT All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden E2M-E4M...
  • Página 29 » Fig.6 Raccordo non presente nei kit montati in fabbrica Joint not available in factory mounted kits Ajustement non disponible dans les kits montés en usine Die Anschlüsse ist in werkseitig montier- ten Kits nicht verfügbar Racores no disponible en kits de fábrica Conexões não disponíveis em kits de fábrica De connectoren zijn niet verkrijgbaar in in...
  • Página 30 » Fig.7 » Fig.8 E2M-E4M...
  • Página 31 » Fig.11 » Fig.9 » Fig.10 » Fig.12 FC66005525...
  • Página 32 Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium...