Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

Spray Bark Control
Operating Guide
Manuel d'utilisation
Handleiding voor gebruik
Guía de uso
Bedienungsanleitung
Guida all'uso
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze instructies volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea completo este manual antes de empazar
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Innotek Spray Bark Control

  • Página 1 Spray Bark Control Operating Guide Manuel d’utilisation Handleiding voor gebruik Guía de uso Bedienungsanleitung Guida all’uso Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer Gelieve deze instructies volledig door te lezen voordat u begint...
  • Página 2 You should notice a reduction in your dog’ s barking within the fi rst couple of days that he wears the collar. Important: Th e Bark Control Collar should not be worn for more than 8 hours out of every 24 hour period. www.innotek.net...
  • Página 3: Register Your Product

    Register Your Product: Your product can be registered on our website at www.innotek.net. IMPORTANT ADVICE 1. Read the complete manual and follow all directions. If you have any questions, please contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of Contents Components .................... 5 Features ....................5 How the INNOTEK® Spray Bark Control Collar Works ....6 Key Defi nitions ..................6 Fit the Bark Control Collar ..............7 Ensure a Proper Spray Pattern .............. 8 To Insert and Remove the Battery ............8 Modes of Operation ................
  • Página 5: Components

    Battery (RFA-18) Operating Guide Features • Nano Technology–the smallest Spray Bark Control Collar available • Patented Perfect Bark™ detection ensures your dog’s bark is the only sound that will cause the correction • Adjustable collar for neck sizes up to 71 cm (28") •...
  • Página 6: How The Innotek® Spray Bark Control Collar Works

    How the INNOTEK® Spray Bark Control Collar Works Th e INNOTEK® Spray Bark Control Collar eff ectively stops barking when it is worn. Th e Bark Control Collar has a unique patented sensor that provides the most reliable bark detection available.
  • Página 7: Fit The Bark Control Collar

    3. Place the Bark Control Collar high on your dog’ s neck close to the ears. Center the Sensor Probe underneath your dog’ s neck, touching the skin. Make sure the INNOTEK® logo in the front of the unit is upright. Note: It is sometimes necessary to trim the hair around the Sensor Probe to make sure that contact is consistent.
  • Página 8: Ensure A Proper Spray Pattern

    Ensure a Proper Spray Pattern For the INNOTEK® Spray Bark Control Collar to perform properly, the nozzle must be positioned correctly and there must be a clear path from the Spray Nozzle to your dog’s snout. Follow these steps: 1. Make sure the INNOTEK® logo on the front of the unit is upright and the Spray Nozzle is angled out and pointing up towards the dog’...
  • Página 9: Modes Of Operation

    Modes of Operation • To activate the unit, press the On/Off Button until the Green LED Light comes on and release. Th e Green LED Light will fl ash once every 5 seconds. • To turn the unit off , press the On/Off Button and hold until the Red LED Light fl ashes.
  • Página 10: What To Expect During Use Of The Bark Control Collar

    Clean your dog’s hair weekly with a washcloth and a mild hand soap. Rinse and dry your dog’s neck thoroughly. • If the spray accumulates on the Bark Control Collar, wipe the receiver clean with a damp cloth and dry thoroughly. www.innotek.net...
  • Página 11: Accessories

    Accessories To purchase additional accessories for your INNOTEK® Bark Control Collar, contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net. Component Part Number Battery - one pack RFA-18 Lemon Spray Can...
  • Página 12: Troubleshooting

    Please see page 8 for instructions on how to remove the battery from the product for separate disposal. Th is device operates on 1 battery of the type alkaline with 8 Volt capacity, replace only with equivalent battery. www.innotek.net...
  • Página 13: Important Recycling Advice

    Misuse, loss, damage by pet or improper use or handling is not covered. INNOTEK® will not pay for loss of time, inconvenience, loss of use of your product or any incidental or consequential damage. Warranty void if product resold.
  • Página 14: Français

    Vous devriez remarquer une diminution des aboiements de votre chien au cours des deux premiers jours d’utilisation du collier. Important : le chien ne doit pas porter le collier pour le contrôle des aboiements pendant plus de 8 heures au cours d’une période de 24 heures. www.innotek.net...
  • Página 15: Enregistrez Votre Produit

    Enregistrez votre produit : Votre produit peut être enregistré sur notre site Web, à l’adresse www.innotek.net. CONSEILS IMPORTANTS 1. Lisez le manuel d’un bout à l’autre et suivez toutes les instructions. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec le centre de service à la clientèle. Pour obtenir une liste des numéros de téléphone des centres de service à...
  • Página 16 Table des matières Contenu du kit ..................17 Caractéristiques ..................17 Fonctionnement du collier INNOTEK Collier de dressage avec jet pour le contrôle des aboiements ... 18 Défi nitions ..................... 18 Ajustement du collier pour le contrôle des aboiements ....19 Vérifi cation de la forme de dispersion du jet ........
  • Página 17: Contenu Du Kit

    Contenu du kit ® Collier INNOTEK pour le Cartouche de produit au citron contrôle des aboiements (RFA-164-19) Pile alcaline de 6 volts (RFA-18) Manuel d'utilisation Caractéristiques • Technologie nano – le plus petit collier anti-aboiement disponible • La détection à l’aide du contrôle Perfect Bark breveté...
  • Página 18: Fonctionnement Du Collier Innotek

    Fonctionnement du collier de dressage INNOTEK avec jet pour le contrôle des aboiements Le collier INNOTEK avec jet pour le contrôle des aboiements empêche le chien d’aboyer de façon effi cace lorsque celui-ci le porte. Le collier dispose d’un système de détection breveté tout particulier capable de détecter les aboiements de la façon la plus effi cace qui soit.
  • Página 19: Ajustement Du Collier Pour Le Contrôle Des Aboiements

    3. Mettez le collier assez haut sur le cou de votre chien, près des oreilles. Centrez les points de contact sous son cou en vous assurant qu’ils touchent sa peau. Assurez- vous que le logo INNOTEK sur l’avant de l’appareil est à l’endroit.
  • Página 20: Vérifi Cation De La Forme De Dispersion Du Jet

    Vérifi cation de la forme de dispersion du jet Afi n que le collier de dressage INNOTEK fonctionne correctement, le bec vaporisateur doit être correctement positionné; de plus, il doit y avoir un libre passage entre le bec vaporisateur et le museau de votre chien.
  • Página 21: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement • Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt; tenez-le ainsi jusqu’à ce que la lampe DEL verte s’allume, puis relâchez-le. La lampe DEL verte clignotera une fois toutes les 5 secondes. • Pour éteindre l’appareil, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt; tenez-le ainsi jusqu’à...
  • Página 22: Faits À Connaître Pour L'utilisation Du Collier

    Rincez, puis séchez à fond le cou de votre chien. • Si le produit pulvérisé s’accumule sur le collier pour le contrôle des aboiements, essuyer le récepteur à l’aide d’un linge humide, puis faites-le sécher complètement. www.innotek.net...
  • Página 23: Accessoires

    Accessoires Afin de vous procurer des accessoires supplémentaires pour votre collier de dressage INNOTEK pour le contrôle des aboiements, communiquez avec le centre de service à la clientèle. Pour obtenir une liste des numéros de téléphone des centres de service à la clientèle, rendez-vous sur notre site Web à...
  • Página 24: Dépannage

    é liminer les piles usagées. Veuillez lire les instructions à la page 20 sur la façon de retirer la pile du produit pour la mettre au rebut. Cet appareil utilise une pile alcaline de 8 volts; ne la remplacez qu’avec une pile équivalente. www.innotek.net...
  • Página 25: Conseils De Recyclage Importants

    Garantie du produit Veuillez enregistrer votre produit sur le site www.innotek.net. Toutes les pièces sont couvertes par une garantie de dix ans. Garantie de deux (2) ans sur la main d’ o euvre à compter de la date d’achat. Par la suite, des frais de service minimaux seront facturés pour la réparation ou le remplacement du produit.
  • Página 26: Stap 3 De Halsband Bijvullen

    U zult binnen een paar dagen nadat uw hond de halsband is gaan dragen meteen merken dat het geblaf teruggedrongen wordt. Belangrijk: De anti-blaf halsband mag niet langer dan 8 uur binnen iedere periode van 24-uur worden gedragen. www.innotek.net...
  • Página 27 Registreer uw product: U kunt het product via onze website www.innotek.net registreren. BELANGRIJK ADVIES 1. Neem deze handleiding volledig door en volg alle instructies die erin staan. Voor al uw vragen kunt u bij Klantenservice terecht. Voor de lijst met telefoonnummers van onze Klantenservice bezoek onze website op www.petsafe.net.
  • Página 28 Inhoud Onderdelen .................... 29 Kenmerken van het product ............... 29 Hoe werkt INNOTEK® Anti-blaf halsband met spray ..... 30 Belangrijke defi nities ................30 Anti-blaf halsband passend maken ............ 31 Hoe zorg ik ervoor dat het spuiten op de juiste manier verloopt .. 32 Plaatsen en vervangen van de batterij ..........
  • Página 29: Onderdelen

    Onderdelen ® INNOTEK Blikje met citroenspray Anti-blaf halsband (RFA-164-19) 6-volt alkaline batterij (RFA-18) Handleiding voor gebruik Kenmerken van het product • Nano-technologie; de kleinste anti-blaf halsband met spray die er is • Gepatenteerde Perfect Bark™ blafdetectie zorgt ervoor dat het geblaf van uw hond het enige geluid is dat de correctie opstart •...
  • Página 30: Hoe Werkt Innotek® Anti-Blaf Halsband Met Spray

    Hoe werkt INNOTEK® Anti-blaf halsband met spray De INNOTEK® anti-blaf halsband stopt het blaff en op een doeltreff ende manier wanneer hij wordt gedragen. De anti-blaf halsband is voorzien van een unieke gepatenteerde sensor die voor de meest betrouwbare blafdetectie zorgt. De anti-blaf halsband is voorzien van zowel vibratie- als geluidssensoren (tweevoudige detectie) om elk geblaf van externe geluiden te onderscheiden.
  • Página 31: Anti-Blaf Halsband Passend Maken

    3. Doe de anti-blaf halsband hoog om de nek van uw hond, heel dicht bij zijn oren. Plaats de sensor-pin onder de nek van uw hond en zorg ervoor dat zij in contact komen met zijn huid. Zorg ervoor dat de INNOTEK® logo aan de voorkant van de halsband naar boven wijst.
  • Página 32: Hoe Zorg Ik Ervoor Dat Het Spuiten Op De Juiste Manier Verloopt

    Hoe zorg ik ervoor dat het spuiten op de juiste manier verloopt De INNOTEK® anti-blaf halsband met spray zal op de juiste wijze functioneren alleen als het spuitgaatje correct is geplaatst en er voldoende vrije ruimte is tussen het spuitgaatje en de snuit van de hond.
  • Página 33: Werkwijze

    Werkwijze • Voor het activeren van unit, houdt de aan/uit knop ingedrukt totdat het groene LED-lampje gaat branden en laat de knop vervolgens los. Het groene LED-lampje zal één keer in de 5 seconden knipperen. • Voor het uitschakelen van unit dient u de aan/uit knop ingedrukt te houden totdat het rode LED-lampje gaat branden.
  • Página 34: Wat Kunt U Verwachten Tijdens Het Gebruik Van De Anti-Blaf Halsband

    De hals van uw hond en de contactpunten moeten elke week worden gereinigd met een washandje en een milde zeep. Spoel de zeep vervolgens goed uit. • Indien de sprayrestanten aan de anti-blaf halsband blijven kleven reinig de contactpunten met een vochtig doek en droog deze goed af. www.innotek.net...
  • Página 35: Accessoires

    Accessoires Indien u aanvullende accessoires voor INNOTEK® anti-blaf halsband wenst te kopen, neem dan contact op met de Klantenservice. Voor de lijst met telefoonnummers van onze Klantenservice bezoek onze website op www.petsafe.net. Onderdeel Onderdeelnummer Batterij, één-pack RFA-18 Blikje met citroenspray...
  • Página 36: Storingen

    Zie pagina 32 voor instructies voor het verwijderen van batterijen uit het product zodat deze apart weggegooid kunnen worden. Dit product werkt op 1 alkaline batterij van 8 Volt; u mag alleen deze type batterij ter vervanging gebruiken. www.innotek.net...
  • Página 37: Belangrijk Recyclingadvies

    Misbruik, verlies, schade veroorzaakt door het huisdier, of het incorrecte gebruik van of omgang met het product worden niet gedekt. INNOTEK® acht zich niet verantwoordelijk voor verlies van tijd, ongemak, verlies of gebruik van uw product evenals enige incidentele of bijkomende schade. Garantie vervalt indien het product wordt doorverkocht.
  • Página 38: Guía Básica

    Notará una disminución en la frecuencia de ladridos de su perro en los dos primeros días de uso del collar. Importante: El perro no debe usar el collar de control de ladridos durante más de 8 horas en cada período de 24 horas. www.innotek.net...
  • Página 39: Inscriba Su Producto

    Inscriba su producto: Puede inscribir su producto en nuestro portal, en www.innotek.net. AVISO IMPORTANTE 1. Lea todo el manual y siga todas las instrucciones. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el Centro de atención al cliente. Para obtener un listado de los números telefónicos del Centro de atención al cliente, visite nuestro portal en www.petsafe.net.
  • Página 40 Componentes ..................41 Características ..................41 Cómo funciona el collar de control de ladridos por aspersión de INNOTEK® ..............42 Defi niciones básicas ................42 Ajuste del collar de control de ladridos ..........43 Cómo asegurar un patrón de aspersión adecuado ......44 Cómo poner y quitar la pila ..............
  • Página 41: Componentes

    Componentes Collar de control de ladridos Lata de aerosol con olor ® de INNOTEK de limón (RFA-164-19) Pila alcalina de 6 voltios (RFA-18) Guía de uso Características • Tecnología nano: El collar de control de ladridos por aspersión más pequeño del mercado •...
  • Página 42: Cómo Funciona El Collar De Control De Ladridos Por Aspersión De Innotek

    ® de INNOTEK Cuando se lleva puesto, el collar de control de ladridos por aspersión de INNOTEK® detiene los ladridos. El collar de control de ladridos utiliza un sensor patentado, que permite contar con la detección de ladridos más fi able del mercado. El collar de control de ladridos usa tanto la vibración como sensores de sonido (detección doble), para distinguir cada ladrido de los demás ruidos externos.
  • Página 43: Ajuste Del Collar De Control De Ladridos

    Verifi que que el logotipo de INNOTEK® de la parte frontal de la unidad esté en posición vertical. Nota: En ocasiones, es necesario recortar el pelo de la mascota en el área que rodea la sonda del sensor para asegurarse de que haya un...
  • Página 44: Cómo Asegurar Un Patrón De Aspersión Adecuado

    Cómo asegurar un patrón de aspersión adecuado Para que el collar de control de ladridos por aspersión de INNOTEK® pueda funcionar efi cazmente, la boquilla debe estar ubicada correctamente y el espacio entre la boquilla del rociador y el hocico de su perro debe estar despejado.
  • Página 45: Modos De Funcionamiento

    Modos de funcionamiento • Para activar la unidad, oprima el botón de encendido/apagado, hasta que se encienda el diodo indicador de color verde, y suéltelo luego. El diodo indicador de color verde parpadeará una vez cada 5 segundos. • Para apagar la unidad, oprima el botón de encendido/apagado y manténgalo oprimido hasta que el diodo indicador de color rojo parpadee.
  • Página 46: Qué Debe Esperar Que Suceda Al Usar El Collar De Control De Ladridos

    Enjuague y seque bien el cuello del perro. • Si se acumula líquido del rociador en el collar, pásele un paño limpio y húmedo al receptor y séquelo bien. www.innotek.net...
  • Página 47: Accesorios

    Accesorios Para comprar accesorios adicionales para su collar INNOTEK®, comuníquese con el Centro de atención al cliente. Para obtener un listado de los números telefónicos del Centro de atención al cliente, visite nuestro portal en www.petsafe.net. Componentes Número de pieza...
  • Página 48: Localización Y Resolución De Fallas

    Lea en la página 44 las instrucciones para retirar la pila del producto y desecharla por separado. Este dispositivo funciona con una pila alcalina de 8 voltios; cámbiela únicamente por la pila equivalente. www.innotek.net...
  • Página 49: Términos De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    Garantía del producto Sírvase inscribir su producto en línea, en www.innotek.net. La garantía ampara todas las piezas por diez (10) años. Mano de obra cubierta por un lapso de dos (2) años a partir de la fecha de compra. Después de eso, se cobra un cargo mínimo por la reparación o el cambio del producto.
  • Página 50: Deutsch

    Sie den Riemen fest. Lassen Sie Ihren Hund das Halsband für ein paar Minuten tragen und überprüfen Sie den Sitz dann erneut. Sie sollten eine Abnahme des Bellens innerhalb von ein paar Tagen ab dem ersten Tragen des Halsbandes feststellen können. Wichtig: Das Anti-Bellhalsband sollte nicht länger als 8 Stunden innerhalb von 24 Stunden getragen werden. www.innotek.net...
  • Página 51 Registrieren Sie Ihr Produkt: Sie können Ihr Produkt auf unserer Website www.innotek.net registrieren. WICHTIGER HINWEIS 1. Lesen Sie die Anleitung vollständig durch und befolgen Sie die Anweisungen. Falls Sie irgendwelche Fragen haben, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung. Eine Liste der Telefonnummern der Kundendienstzentren fi nden Sie auf unserer Website www.petsafe.net.
  • Página 52 Inhaltsverzeichnis Bauteile ....................53 Funktionen .................... 53 Wie das INNOTEK® Anti-Bell-Sprayhalsband funktioniert ..54 Defi nitionen ..................54 Anlegen des Anti-Bellhalsbandes ............55 Sicherstellung des richtigen Spraymusters ........56 Einlegen und Entnehmen der Batterie ..........56 Betriebsarten ..................57 Befüllung und Wiederbefüllung des Zitronensprays ...... 57 Was während der Anwendung des Anti-Bellhalsbandes...
  • Página 53: Bauteile

    Bauteile ® INNOTEK Zitronenspraydose (RFA-164-19) Anti-Bellhalsband 6-Volt-Alkalinebatterie (RFA-18) Bedienungsanleitung Funktionen • Nano Technologie - das kleinste, auf dem Markt erhältliche Anti-Bell- Sprayhalsband • Die patentierte Perfect Bark™-Erfassung, stellt sicher, dass die Korrektur nur durch das Bellen Ihres Hundes ausgelöst werden kann •...
  • Página 54: Wie Das Innotek® Anti-Bell-Sprayhalsband Funktioniert

    Wie das INNOTEK® Anti-Bell-Sprayhalsband funktioniert Das INNOTEK® Anti-Bell-Sprayhalsband stoppt beim Tragen das Bellen eff ektiv. Das Anti-Bellhalsband verfügt über einen einzigartigen patentierten Sensor, der die zuverlässigste, auf dem Markt erhältliche Bellerfassung bietet. Das Anti-Bellhalsband verwendet sowohl Vibration- als auch Klangsensoren (Zweifacherfassung), um jedes Bellen von anderen externen Geräuschen zu unterscheiden.
  • Página 55: Anlegen Des Anti-Bellhalsbandes

    3. Legen Sie das Anti-Bellhalsband hoch oben am Hals, nahe den Ohren Ihres Hundes an. Richten Sie den Messfühler mittig unter dem Hals Ihres Hundes aus, und zwar so, dass er die Haut berührt. Stellen Sie sicher, dass sich das INNOTEK® Logo leserlich vorn an der Einheit befi ndet.
  • Página 56: Sicherstellung Des Richtigen Spraymusters

    Strahl von der Sprühdüse zur Schnauze Ihres Hundes gewährleistet sein. Befolgen Sie diese Schritte: 1. Stellen Sie sicher, dass sich das INNOTEK® Logo lesbar an der Vorderseite der Einheit befi ndet und dass die Spraydüse so angwinkelt und ausgerichtet ist, dass sie in Richtung Hundeschnauze zeigt.
  • Página 57: Betriebsarten

    Betriebsarten • Um die Einheit zu aktivieren, halten Sie den An/Aus-Knopf gedrückt, bis die Grüne LED-Anzeige leuchtet. Danach lassen Sie den Knopf wieder los. Die Grüne LED-Anzeigeleuchte wird einmal alle 5 Sekunden blinken. • Um die Einheit auszuschalten, halten Sie den An/Aus-Knopf gedrückt, bis die Rote LED-Anzeige leuchtet.
  • Página 58: Was Während Der Anwendung Des Anti-Bellhalsbandes Zu Erwarten Ist

    Sie das Fell Ihres Hundes wöchentlich mit einem Waschlappen und einer milden Handseife. Spülen und trocknen Sie den Hals Ihres Hundes gründlich. • Falls sich Spray am Anti-Bellhalsband ansammelt, wischen Sie den Empfänger mit einem feuchten Tuch gründlich ab und trocknen Sie ihn. www.innotek.net...
  • Página 59: Zubehör

    Zubehör Um zusätzliches Zubehör für das INNOTEK® Anti-Bellhalsband anzufordern, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienstzentrum in Verbindung. Eine Liste der Telefonnummern der Kundendienstzentren finden Sie auf unserer Website www.petsafe.net. Bauteil Teilnummer Batterie - ein Pack RFA-18 Zitronenspraydose PAC19-11791 (MSDS-Blatt auf Anfrage erhältlich)
  • Página 60: Fehlerbehebung

    Regulierungen Ihrer Region, bevor Sie leere Batterien wegwerfen. Zur separaten Entsorgung fi nden Sie die Anleitung zur Entfernung der Batterie aus dem Gerät auf Seite 56. Dieses Gerät wird mit einer 8-Volt-Alkalinebatterie betrieben und darf nur durch eine entsprechende Batterie ersetzt werden. www.innotek.net...
  • Página 61: Wichtige Entsorgungshinweise

    _______________________________________________________ Produktgarantie Bitte registrieren Sie Ihr Produkt auf www.innotek.net. Für alle Teile wird eine Garantie von zehn (10) Jahren gewährt. Kostenlose Reparationen bis 2 Jahren nach Anschaff ung. Danach wird für die Raparatur oder den Ersatz des Produkts eine minimale Gebühr fällig.
  • Página 62: Guida Rapida

    Far indossare al cane il collare per alcuni minuti e poi controllarlo nuovamente. Dovreste notare una riduzione nell’ a bbaio del vostro cane entro i primi giorni di utilizzo del collare. Importante: il Collare per il controllo dell’abbaio non deve essere indossato per più di 8 ore ogni 24 ore. www.innotek.net...
  • Página 63 Registrate il vostro prodotto: Potere registrare il prodotto presso il nostro sito www.innotek.net. AVVERTENZA IMPORTANTE 1. Leggere il manuale completo e attenersi a tutte le indicazioni. Per qualsiasi domanda, contattate il Centro di assistenza clienti. Per un elenco dei numeri di telefono dei Centri di assistenza clienti, visitate il nostro sito web all’indirizzo www.petsafe.net.
  • Página 64 Componenti ..................65 Caratteristiche ..................65 Come funziona il Collare spray per il controllo dell’abbaio di INNOTEK® ..............66 Defi nizioni principali ................66 Regolare il Collare per il controllo dell’abbaio ........67 Garantire un corretto schema di spruzzi ........... 68 Inserire e sostituire la batteria ............
  • Página 65: Componenti

    Componenti Collare per il controllo Bomboletta spray al limone ® dell'abbaio di INNOTEK(r) (RFA-164-19) Batteria alcalina da 6 V (RFA-18) Guida all'uso Caratteristiche • Nanotecnologia – il più piccolo collare spray per il controllo dell’abbaio disponibile • Il brevetto di rilevamento Perfect Bark™ garantisce che l’abbaio del vostro cane sia l’unico suono che determina la correzione...
  • Página 66: Come Funziona Il Collare Spray Per Il Controllo Dell'abbaio Di Innotek

    Come funziona il Collare spray per il controllo dell’abbaio di INNOTEK® Il Collare spray per il controllo dell’abbaio di INNOTEK® arresta effi cacemente l’abbaio quando è indossato. Il Collare per il controllo dell’abbaio è provvisto di un esclusivo sensore brevettato che fornisce il più affi dabile rilevamento dell’abbaio disponibile sul mercato.
  • Página 67: Regolare Il Collare Per Il Controllo Dell'abbaio

    3. Posizionare il Collare per il controllo dell’abbaio nella parte superiore del collo del cane, vicino alle orecchie. Individuare con le dita la sonda sensore al di sotto del collo del cane. Accertarsi che il logo INNOTEK® nella parte anteriore dell’unità non sia capovolto.
  • Página 68: Garantire Un Corretto Schema Di Spruzzi

    Garantire un corretto schema di spruzzi Affi nché il Collare spray per il controllo dell’abbaio di INNOTEK® funzioni correttamente, l’ugello deve essere posizionato correttamente e deve avere un percorso libero da ostacoli fi no al muso del cane. Applicare la seguente procedura: 1.
  • Página 69: Modalità Di Funzionamento

    Modalità di funzionamento • Per attivare il dispositivo, premete il pulsante On/Off fi no a quando il LED verde si accende, quindi rilasciate il pulsante. Il LED verde lampeggia ogni 5 secondi. • Per spegnere il dispositivo, premere il pulsante On/Off e mantenerlo premuto fi no a quando il LED rosso non lampeggia.
  • Página 70: Cosa Aspettarsi Durante L'utilizzo Del Collare Per Il Controllo Dell'abbaio

    Pulire settimanalmente il pelo del cane con un panno e un detergente delicato. Risciacquare e asciugare accuratamente il collo del cane. • Se lo spruzzo si accumula sul Collare per il controllo dell’abbaio, pulire il ricevitore con un panno umido e asciugare accuratamente. www.innotek.net...
  • Página 71: Accessori

    Accessori Per acquistare accessori aggiuntivi per il Collare per il controllo dell’abbaio di INNOTEK®, contattate il Centro di assistenza clienti Per un elenco dei numeri di telefono dei Centri di assistenza clienti, visitate il nostro sito web all’indirizzo www.petsafe.net. Componente...
  • Página 72: Risoluzione Di Problemi

    Leggete le informazioni riportate a pagina 68 che illustrano come estrarre la batteria dal prodotto per destinarla alla raccolta diff erenziata. Il dispositivo funziona con 1 batteria alcalina da 8 V; sostituire solo con una batteria equivalente. www.innotek.net...
  • Página 73: Importante Avviso Per Il Riciclaggio

    L’abuso, la perdita o il danneggiamento da parte del cane o l’uso o la gestione scorretti non rientrano nella garanzia. INNOTEK® non risarcirà per perdita di tempo, inconvenienti, perdita di utilizzo del prodotto o qualsivoglia altro danno incidentale o consequenziale. La garanzia non ha validità...
  • Página 74 www.innotek.net...
  • Página 75 www.petsafe.net...
  • Página 76 Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 (865) 777-5404 www.petsafe.net www.innotek.net 400-947-19 ©2008, Radio Systems Corporation...

Tabla de contenido