Descargar Imprimir esta página

Siemens SIDOOR AT40 Instructivo página 13

Unidades de mando para puertas de ascensores

Publicidad

DCPS aktiviert: Nach Anlegen der Netzspannung kann die Tür sofort mit
HINWEIS
DE
Normalgeschwindigkeit fahren, wenn die Tür in Position ZU ist und der DCPS geschlossen ist.
DCPS active: The door can travel at normal speed immediately after the supply voltage has
NOTE
EN
been applied if the door is in the CLOSED position and the DCPS is closed.
DCPS activé : A l'application de la tension réseau, la porte peut se déplacer immédiatement à
REMARQUE
FR
la vitesse normale si la porte est en position FERMEE et que le DCPS est fermé.
DCPS activado: Tras aplicar la tensión de red la puerta puede moverse inmediatamente con
NOTA
ES
su velocidad normal si la puerta está en posición CERRADA y el sensor DCPS está cerrado.
DCPS attivato: Dopo l'applicazione della tensione di rete la porta può muoversi subito a
NOTA
IT
velocità normale, se la porta è in posizione CHIUSA e il DCPS è chiuso.
DCPS ativo: Após a criação da tensão de rede a porta pode deslocar-se de imediato à
INDICAÇÃO
PT
velocidade normal se a porta estiver na posição FECHADO e o DCPS estiver fechada.
DCPS devreye sokuldu: Şebeke gerilimi verildikten sonra, kapı KAPALI pozisyonundaysa ve
NOT
TR
DCPS kapalı ise, kapı hemen normal hızla hareket ettirilebilir.
DCPS активирован: После подачи сетевого напряжения движение двери возможно
УКАЗАНИЕ
сразу с нормальной скоростью, если дверь находится в позиции Закрыто, а датчик
РУ
закрытого положения двери (DCPS) закрыт .
DCPS 已激活: 接通电源后,当门处于 " 关闭 " 位置并且已连接 DCPS 时,
说明
中文
门可立即以正常速度运行。
• Lichtschranke / DCPS einstellen
(Seite 16)
DE
• Aktivierung CAN-Schnittstelle
(AT40 CAN) (Seite 16)
• Set light barrier / DCPS (page 16)
• Activate CAN interface (AT40 CAN)
EN
(page 16)
• Réglage de la barrière photoélec-
trique/du DCPS (page 16)
FR
• Activation de l'interface CAN
(page 16)
WARNUNG
DE
!
WARNING
EN
!
ATTENTION
FR
!
ADVERTENCIA
ES
!
AVVERTENZA
IT
!
AVISO
PT
!
İKAZ
TR
!
Предупреждение
РУ
!
警告
!
中文
• Ajuste de barrera fotoeléctrica/
DCPS (pág. 16)
ES
• Activación de la interfaz CAN
(AT40 CAN) (pág. 16)
• Barriera fotoelettrica / regolazione
del sensore DCPS (pag. 16)
IT
• Attivazione dell'interfaccia CAN
(AT40 CAN) (pag. 16)
• Ajustar DCPS / barreira de luz
(Página 16)
PT
• Ativação interface CAN (AT40 CAN)
(Página 16)
Verletzungsgefahr durch bewegliche mechanische Teile
Untersetzungen oder Übersetzungen am Zahnriemen sind nicht erlaubt, da hierdurch die kinetische Energie der Aufzugtür bzw.
die statischen Kräfte an der Aufzugtür verändert werden. Die Türweite ist dann nicht mehr gültig.
Risk of injury from moving mechanical parts
Gearing up or down is not allowed on the toothed belt because this would change the kinetic energy of the elevator door or the static
forces on the elevator door. The door width would then no longer be valid.
Risque de blessure en raison de pièces en mouvement
Les démultiplications et surmultiplications ne sont pas autorisées au niveau de la courroie crantée, car cela modifierait l'énergie cinétique
de la porte d'ascenseur et les forces statiques exercées au niveau de la porte. La valeur de largeur de porte ne serait alors plus valable.
Peligro de lesiones debido a piezas mecánicas en movimiento
No se permite aumentar ni disminuir la relación de transmisión en los órganos que mueven la correa, ya ello modifica la energías
cinética de la puerta y las fuerzas estáticas que actúan en ella. El ancho de apertura de la puerta ya no es entonces válido.
Pericolo di lesione a causa di parti meccaniche in movimento
Demoltiplicazioni o rapporti di trasmissione sulla cinghia dentata non sono consentiti, poiché modificherebbero le energie cinetiche o le
forze statiche sulla porta dell'ascensore. L'ampiezza della porta non sarebbe più valida.
Perigo de ferimentos devido a peças mecânicas móveis
Não são permitidas desmultiplicações das correias dentadas, visto que isso alteraria as energias cinéticas ou forças estáticas na porta
do elevador. A amplitude da porta deixa de ser válida.
Hareketli mekanik parçalar nedeniyle yaralanma tehlikesi
Triger kayışlarında düşük ya da yüksek aktarımlara izin verilmemektedir, zira bu sayede asansör kapısının kinetik enerjisi veya asansör
kapısındaki statik güçler değişir. Kapı genişliği bu durumda artık geçerli değildir.
Опасность травмирования под воздействием подвижных механических частей
преобразование с понижением или повышением на зубчатом ремне не разрешены, так как вследствие этого меняются
кинетические энергии двери лифта или статические усилия на двери лифта. Ширина двери в этом случае больше не действует.
可移动机械部件可能导致受伤
齿形皮带不得出现减速或提速,因为这两者可能导致电梯门的动能或静力发生改变。 之后门宽将失效。
SIDOOR Transformer /
SIDOOR NT40
• Fotoselin / DCPS'in ayarlanması
(Sayfa 16)
TR
• CAN arayüzünün aktifleştiril-
mesi (AT40 CAN) (Sayfa 16)
• Настройка фотоэлектрического
барьера / DCPS (страница 16)
РУ
• Активирование интерфейса CAN
(AT40 CAN) (страница 16)
• 光栅 / 设置 DCPS ( 参见第
16 页 )
中文
• 激活 CAN 接口 (AT40 CAN)
( 参见第 16 页 )
X3
13

Publicidad

loading