Product Installation Manual
Maintenance Information
Remove old drum pads, clean inside of drum and inspect drum for signs of damage.
(GB)
IMPORTANT! Damaged drums should be replaced
Retirez les mousses tambour usagées, nettoyez l'intérieur du tambour et vérifiez
(F)
qu'il n'y ait aucun dommage
IMPORTANT! Les tambours endommagés doivent être remplacés
Entfernen Sie die alten Filtereinsätze, reinigen Sie die Innenseite der Trommel und
(D)
überprüfen Sie die Trommel nach Anzeichen von Beschädigungen innen und außen
WICHTIG! Beschädigte Trommeln sollten umgehend ausgewechselt werden.
Rimuovere i vecchi pannelli all'interno della girante, pulire la girante e controllare
(I)
che non ci siano parti danneggiate.
IMPORTANTE! Le giranti danneggiate devono essere sostituite
Extraiga las almohadillas del tambor, limpie el interior y examine en busca de desperfectos
(E)
¡IMPORTANTE! Los tambores da ados deben ser reemplazados
转鼓内 的过滤垫
(C)
要
有
Fit new drum pads.
(GB)
Monter les nouveaux tampons dans le tambour.
(F)
Neue Filtermatten einlegen.
(D)
Montare i tamponi nuovi.
(I)
Colocar almohadillas nuevas.
(E)
入 的鼓内滤垫。
(C)
Fit new seal.
(GB)
Monter le nouveau joint.
(F)
Neue Dichtung anbringen.
(D)
Montare la guarnizione di tenuta nuova.
(I)
Colocar junta de estanqueidad nueva.
(E)
装上 的
(C)
Check inlet grille is clear.
(GB)
Vérifier que la grille intérieure est propre et dégagée.
(F)
Kontrollieren, ob Einlaßgitter sauber ist.
(D)
Controllare che la griglia di entrata non sia bloccata.
(I)
Comprobar que la rejilla de entrada esté libre de obstrucciones.
(E)
检查 风 是否
(C)
Re-assemble unit.
(GB)
IMPORTANT! Ensure safety bolts are fitted to case clips
Ré assembler l'unité.
(F)
IMPORTANT! S'assurer que les boulons de sécurité sont montés sur les clips de carter.
Gerät wieder zusammenbauen.
(D)
WICHTIG! Darauf achten, daß die Sicherheitsbolzen an den
Gehäuseklammern angebracht sind.
Rimontare l'unità.
(I)
IMPORTANT! Assicurare che siano montate le viti di sicurezza dei
fermagli della cassa.
Volver a montar la unidad.
(E)
¡IMPORTANTE! Asegurarse de que los tornillos de seguridad estén
instalados en los clips de sujeción de la carcasa.
装好过滤器。
(C)
要
All text, images and photographs Copyright Filtermist International 2015
转鼓内部 检查转鼓是否有
的转鼓必须
。
安全螺 安装
外壳搭扣上
page
3