Lamborghini Caloreclima GASTER 56 N AW Instrucciones De Uso, Instalación Y Mantenimiento
Lamborghini Caloreclima GASTER 56 N AW Instrucciones De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Lamborghini Caloreclima GASTER 56 N AW Instrucciones De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT - ISTRUZIONE PER L'USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE
ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
RO - INSTRUC IUNI DE UTILIZARE, INSTALARE I ÎNTRETINERE
RU -
,

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Lamborghini Caloreclima GASTER 56 N AW

  • Página 1 IT - ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO RO - INSTRUC IUNI DE UTILIZARE, INSTALARE I ÎNTRETINERE RU -...
  • Página 2: Avvertenze Generali

    La pressione di caricamento ad impianto freddo, letta sull’idrometro caldaia part. 2 di La ringraziamo di aver scelto GASTER 56 N AW, una caldaia a basamento LAMBORGHINI di fig. 1, deve essere di circa 1,0 bar. Qualora durante il funzionamento la pressione concezione avanzata, tecnologia d’avanguardia, elevata affidabilità...
  • Página 3: Disposizioni Generali

    GASTER 56 N AW 3. INSTALLAZIONE 3.5 Collegamenti elettrici 3.1 Disposizioni Generali La caldaia va collegata ad una linea elettrica monofase, 230 Volt-50 Hz. Questo apparecchio deve essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressa- La sicurezza elettrica dell’apparecchio è raggiunta soltanto quando lo stesso è...
  • Página 4: Messa In Servizio

    GASTER 56 N AW 4. SERVIZIO E MANUTENZIONE 4.2 Messa in servizio 4.1 Regolazioni La messa in servizio deve essere effettuata da Personale Qualificato e di sicura qualificazione. Verifiche da eseguire alla prima accensione, e dopo tutte le ope- Tutte le operazioni di regolazione e trasformazione devono essere effettuate da Perso- razioni di manutenzione che abbiano comportato la disconnessione dagli im- nale Qualificato e di sicura qualificazione.
  • Página 5 Dispositivi di sicurezza Pulizia della caldaia e del camino La caldaia GASTER 56 N AW è dotata di dispositivi che garantiscono la sicurezza in Per una buona pulizia della caldaia (vedi fig. 5) è necessario: caso di anomalie di funzionamento.
  • Página 6 GASTER 56 N AW Analisi della combustione Gruppo bruciatore pilota All’interno della caldaia nella parte superiore dell’antirefouleur è stato inserito un punto di prelievo fumi (vedere fig. 6). Per poter effettuare il prelievio occorre: Togliere il pannello superiore caldaia Togliere l’isolante posto sopra l’antirefouleur Aprire il punto di prelievo fumi 1 di fig.
  • Página 7: Risoluzione Dei Problemi

    GASTER 56 N AW 4.4 Risoluzione dei problemi 5. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI 5.1 Dimensioni e attacchi Tabella. 1 - Lista anomalie Anomalia Causa Rimedio Ugello del bruciatore pilota sporco Pulire l’ugello con aria compressa Presenza di aria nelle tubazioni gas Controllare che l’arrivo del gas alla...
  • Página 8: Vista Generale E Componenti Principali

    GASTER 56 N AW 5.2 Vista generale e componenti principali 5.3 Tabella dati tecnici Potenze Pmax Pmin Portata Termica (Potere Calorifico Inferiore - Hi) 61,6 24.5 Potenza Termica Utile 80°C - 60°C 56,0 21.6 Alimentazione gas Pmax Pmin Ugello pilota G20...
  • Página 9: Schemi Elettrici

    GASTER 56 N AW 5.5 Schemi elettrici Schema eletrico di principio fig. 14 - Schema elettrico di principio Elettrodo d’accensione Circolatore riscaldamento Valvola gas Termostato di sicurezza Termostato di regolazione caldaia Termostato ambiente (non fornito) Elettrodo di rivelazione Centralina elettronica di comando...
  • Página 10 GASTER 56 N AW Schema eletrico di principio fig. 15 - Schema elettrico di allacciamento Elettrodo d’accensione Circolatore riscaldamento Valvola gas Termostato di sicurezza Termostato di regolazione caldaia Termostato ambiente (non fornito) Elettrodo di rivelazione Centralina elettronica di comando Termostato fumi...
  • Página 11: General Warnings

    The filling pressure with system cold, read on the boiler water gauge detail 2 of fig. 1, GASTER 56 N AW is a high-efficiency heat generator for central heating using natural must be approx. 1.0 bar. If, during operation, the system pressure falls (due to the evap-...
  • Página 12: Place Of Installation

    GASTER 56 N AW 3. INSTALLATION 3.5 Electrical connections 3.1 General Instructions The boiler must be connected to a single-phase 230 Volt-50 Hz electric line. This unit must only be used for its intended purpose. Unit electrical safety is guaranteed only when it is correctly connected to an ef- ficient earthing system complying with the current safety standards.
  • Página 13: Service And Maintenance

    GASTER 56 N AW 4. SERVICE AND MAINTENANCE 4.2 Start-up 4.1 Adjustments System start-up must be carried out by Qualified Personnel. Checks to be made at first lighting, and after all maintenance operations that involved discon- All adjustment and conversion operations must be carried out by Qualified Personnel.
  • Página 14 GASTER 56 N AW Safety devices Cleaning the boiler and flue The boiler GASTER 56 N AW is equipped with devices that guarantee safety in case of For proper cleaning of the boiler (see fig. 5): operation faults. • Close the gas cock ahead of the boiler and disconnect the electrical power Automatic-reset temperature limiter (safety thermostat) •...
  • Página 15 GASTER 56 N AW Combustion analysis Pilot burner assembly A fume sampling point has been included inside the boiler in the upper part of the anti- backflow device (see fig. 6). To take the sample: Remove the upper panel of the boiler Remove the insulation covering the anti-backflow device Open the fume sampling point 1 of fig.
  • Página 16: Troubleshooting

    GASTER 56 N AW 4.4 Troubleshooting 5. TECHNICAL DATA AND CHARACTERISTICS 5.1 Dimensions and connections Table. 1 - List of faults Fault Cause Cure Pilot burner nozzle dirty Clean the nozzle with compressed Air in the gas pipes Check the regular flow of gas to the...
  • Página 17: General View And Main Components

    GASTER 56 N AW 5.2 General view and main components 5.3 Technical data table Powers Pmax Pmin Heating Power (Net Heat Value - Hi) 61.6 24.5 Available Thermal Power 80°C - 60°C 56.0 21.6 Gas supply Pmax Pmin Pilot nozzle G20...
  • Página 18: Wiring Diagrams

    GASTER 56 N AW 5.5 Wiring diagrams Main wiring diagram fig. 14 - Main wiring diagram Ignition electrode Heating circulating pump Gas valve Safety thermostat Boiler control thermostat Room thermostat (not supplied) Detection electrode Electronic controller Fume thermostat Switch Reset button with indicator lamp...
  • Página 19 GASTER 56 N AW Main wiring diagram fig. 15 - Electrical connection diagram Ignition electrode Heating circulating pump Gas valve Safety thermostat Boiler control thermostat Room thermostat (not supplied) Detection electrode Electronic controller Fume thermostat Switch Reset button with indicator lamp...
  • Página 20: Presentación

    Controlada por el termostato de ambiente, la caldera se encien- Muchas gracias por elegir GASTER 56 N AW, una caldera de pie LAMBORGHINIde di- de y calienta el agua a la temperatura fijada con el termostato 5 de fig. 1. Cuando se al- seño avanzado, tecnología de vanguardia, elevada fiabilidad y cualidad constructiva.
  • Página 21: Disposiciones Generales

    GASTER 56 N AW 3. MONTAJE 3.5 Conexiones eléctricas 3.1 Disposiciones generales La caldera tiene que conectarse a una línea eléctrica monofásica de 230 V y 50 Hz. Este aparato se ha de destinar sólo al uso para el cual ha sido expresamente La seguridad eléctrica del aparato sólo se logra cuando éste se encuentra co-...
  • Página 22: Regulaciones

    GASTER 56 N AW 4. SERVICIO Y MANTENIMIENTO 4.2 Puesta en servicio 4.1 Regulaciones La puesta en servicio tiene que ser efectuada por personal cualificado. Contro- les que se han de efectuar durante el primer encendido, tras las operaciones Todas las operaciones de regulación y transformación deben ser realizadas por un téc- de mantenimiento que exigen desconectar la caldera y después de toda inter-...
  • Página 23 Dispositivos de seguridad Limpieza de la caldera y de la chimenea La caldera GASTER 56 N AW cuenta con dispositivos que garantizan la seguridad en Para una correcta limpieza de la caldera (fig. 5), proceda del siguiente modo: caso de anomalías de funcionamiento.
  • Página 24 GASTER 56 N AW Análisis de la combustión Grupo quemador piloto En la parte superior del cortatiro, dentro de la caldera, hay una toma de humos (fig. 6). Para hacer la extracción: Quite el panel superior de la caldera. Quite el aislante que cubre el cortatiro.
  • Página 25: Solución De Problemas

    GASTER 56 N AW 4.4 Solución de problemas 5. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS 5.1 Dimensiones y conexiones Tabla. 1 - Lista de anomalías Anomalía Causa Solución Inyector del quemador piloto sucio Limpiar el inyector con aire compri- mido. Presencia de aire en la tubería del gas Controlar que el gas llegue a la cal- dera correctamente y que no haya aire en los tubos.
  • Página 26: Vista General Y Componentes Principales

    GASTER 56 N AW 5.2 Vista general y componentes principales 5.3 Tabla de datos técnicos Potencias Pmáx. Pmín. Capacidad térmica (poder calorífico inferior - Hi) 61,6 24,5 Potencia térmica útil 80 °C - 60 °C 21,6 Alimentación de gas Pmáx.
  • Página 27: Esquemas Eléctricos

    GASTER 56 N AW 5.5 Esquemas eléctricos Esquema eléctrico general fig. 14 - Esquema eléctrico general Electrodo de encendido Bomba de la calefacción Válvula del gas Termostato de seguridad Termostato de regulación caldera Termostato de ambiente (no suministrado) Electrodo de detección Centralita electrónica de mando...
  • Página 28 GASTER 56 N AW Esquema eléctrico general fig. 15 - Esquema eléctrico de conexión Electrodo de encendido Bomba de la calefacción Válvula del gas Termostato de seguridad Termostato de regulación caldera Termostato de ambiente (no suministrado) Electrodo de detección Centralita electrónica de mando...
  • Página 29: Avertismente Generale

    Stimate Client, Reglarea presiunii hidraulice din instala ie V mul umim c a i ales GASTER 56 N AW, o central cu focar LAMBORGHINI de con- cep ie avansat , tehnologie de avangard , nivel ridicat de fiabilitate i calitate construc- Valoarea presiunii de umplere a instala iei reci, indicat de hidrometrul centralei, detaliul tiv .
  • Página 30: Dispozi Ii Generale

    GASTER 56 N AW 3. INSTALAREA 3.5 Racordurile electrice 3.1 Dispozi ii generale Centrala trebuie racordat la o re ea electric monofazat , 230 Volt-50 Hz. Acest aparat trebuie s fie destinat numai utiliz rii pentru care a fost proiectat în mod Siguran a electric a aparatului este ob inut numai când acesta este racordat...
  • Página 31: Exploatarea I Între Inerea

    GASTER 56 N AW 4. EXPLOATAREA I ÎNTRE INEREA 4.2 Punerea în func iune 4.1 Regl rile Punerea în func iune trebuie efectuat de Personal Calificat i cu o calificare recunoscut . Verific ri care trebuie efectuate la prima aprindere i dup toate Toate opera iile de reglare i transformare trebuie efectuate de personal calificat i cu o opera iile de între inere care au impus deconectarea de la instala ii sau o inter-...
  • Página 32 Dispozitive de siguran Cur area centralei i a co ului de fum Centrala GASTER 56 N AW este dotat cu dispozitive care garanteaz siguran a în caz Pentru o cur are corect a centralei (vezi fig. 5) trebuie s proceda i astfel: de anomalii în func ionare.
  • Página 33 GASTER 56 N AW Analizarea combustiei Grup arz tor pilot În interiorul centralei, în partea superioar a dispozitivului antirefulare, a fost introdus un punct de prelevare a gazelor arse (vezi fig. 6). Pentru a efectua prelevarea trebuie s proceda i astfel:...
  • Página 34: Rezolvarea Problemelor

    GASTER 56 N AW 4.4 Rezolvarea problemelor 5. CARACTERISTICI I DATE TEHNICE 5.1 Dimensiuni i racorduri Tabel. 1 - List anomalii Anomalie Cauz Solu ie Duza arz torului pilot este murdar Cur a i duza cu aer comprimat Prezen a aerului în evile de gaz...
  • Página 35: Vedere General

    GASTER 56 N AW 5.2 Vedere general i componente principale 5.3 Tabel cu datele tehnice Puteri Pmax Pmin Putere termic (Putere calorific inferioar - Hi) 61,6 24,5 Putere termic util 80°C - 60°C 56,0 21,6 Alimentare cu gaz Pmax Pmin...
  • Página 36: Scheme Electrice

    GASTER 56 N AW 5.5 Scheme electrice Schem electric de principiu fig. 14 - Schem electric de principiu Electrod de aprindere Pomp de circula ie înc lzire Valv de gaz Termostat de siguran Termostatul de reglare al centralei Termostat de camer (nu este furnizat)
  • Página 37: Schem Electric De Principiu

    GASTER 56 N AW Schem electric de principiu fig. 15 - Schem electric de racordare Electrod de aprindere Pomp de circula ie înc lzire Valv de gaz Termostat de siguran Termostatul de reglare al centralei Termostat de camer (nu este furnizat)
  • Página 38 GASTER 56 N AW • • • “6” . 1). • “5” • • • • . 1, • • • “6” • “0-1-TEST”; • • • • 30° 90°. 45°. GASTER 56 N AW LAM- BORGHINI , 5 de .
  • Página 39 GASTER 56 N AW . 11) - 50 " ". 3 A. " " . 2. cap. 5. 20 °C. . 11. 25° Fr, . 2 - 1,5 - 2 cod. 3541A171 - Rev. 01 - 03/2018...
  • Página 40 GASTER 56 N AW • • . 3), • . 5 - . 1) • . 3), • • cap. 5). • 2 - 3 • • (G20-G25) (G30-G31). • • • . 6 - . 1) • . 1) 50°C,...
  • Página 41 GASTER 56 N AW GASTER 56 N AW . 5) • • . 4) • • • • 110°C. • 10°C) • . 1) • • . 1) . 1), . 4. . 5 - . 4 - cod. 3541A171 - Rev. 01 - 03/2018...
  • Página 42 GASTER 56 N AW . 6) . 6; 10-15 . 6 - . 8 - “1” . 7); “2” “3” “4” cod. 3541A171 - Rev. 01 - 03/2018...
  • Página 43 GASTER 56 N AW . 1 - . 8) . 9 - . 10 - 40°C) . 11 - - Ø 1”1/2 - Ø 1”1/2 cod. 3541A171 - Rev. 01 - 03/2018...
  • Página 44 GASTER 56 N AW - Hi) 61,6 24.5 80° C – 60°C 56,0 21.6 1 x 32.2 1 x 0,24 5 x 2,80 15,0 6,52 2,59 5 x 1,75 35,0 4,82 1.92 °C 16,6 . 12 - Ø 1/2” Ø...
  • Página 45 GASTER 56 N AW . 14 - cod. 3541A171 - Rev. 01 - 03/2018...
  • Página 46 GASTER 56 N AW . 15 - cod. 3541A171 - Rev. 01 - 03/2018...
  • Página 47 LA MARCATURA CERTIFICA CHE I PRODOTTI SODDISFANO I REQUISITI FONDAMENTALI DELLE DIRETTIVE PERTINENTI IN VIGORE. LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ PUÒ ESSERE RICHIESTA AL PRODUTTORE. MARKING CERTIFIES THAT THE PRODUCTS MEET THE ESSENTIAL REQUIREMENTS THE RELEVANT DIRECTIVES IN FORCE. THE DECLARATION OF CONFORMITY MAY BE REQUESTED FROM THE MANUFACTURER. EL MARCADO CREDITA QUE LOS PRODUCTOS CUMPLEN LOS REQUISITOS FUNDAMENTALES DE LAS DIRECTIVAS APLICABLES.
  • Página 48 BRUCIATORI CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO...

Tabla de contenido