Resumen de contenidos para Lamborghini Caloreclima Gaster N 56 AW
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com GASTER N 56 AW ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO KULLANMA, KURULUM VE BAK M TALIMATLAR INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN...
All manuals and user guides at all-guides.com Spegnimento Chiudere il rubinetto del gas a monte della caldaia, portare la manopola “6” su 0 e to- gliere alimentazione elettrica all’apparecchio. Per lunghe soste durante il periodo invernale, al ne di evitare danni dovuti al 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. INSTALLAZIONE Caratteristiche dell’acqua impianto 3.1 Disposizioni Generali In presenza di acqua con durezza superiore ai 25° Fr, si prescrive l’uso di acqua opportunamente trattata, al fine di evitare possibili incrostazioni in caldaia, causate da acque dure, o corrosioni, pro- Questo apparecchio deve essere destinato solo all’uso per il quale è...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 Collegamento alla canna fumaria Accensione della caldaia Il tubo di raccordo alla canna fumaria deve avere un diametro non inferiore a quello di • Aprire il rubinetto del gas a monte della caldaia. attacco sull’antirefouleur.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Apertura del mantello anteriore Analisi della combustione Per aprire il pannello anteriore della caldaia, vedere la sequenza indicata nella fig. 5. All’interno della caldaia nella parte superiore dell’antirefouleur è stato inserito un punto di prelievo fumi (vedere fig.
All manuals and user guides at all-guides.com Gruppo bruciatore pilota 4.4 Risoluzione dei problemi Tabella. 1 - Lista anomalie Anomalia Causa Rimedio Ugello del bruciatore pilota Pulire l’ugello con aria compressa sporco Presenza di aria nelle tuba- Controllare che l’arrivo del gas alla cal- zioni gas daia sia regolare e che l’aria sia stata eliminata dalle tubazioni...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI 5.3 Tabella dati tecnici 5.1 Dimensioni e attacchi Potenze Pmax Pmin Portata Termica (Potere Calorifico Inferiore - Hi) 61,6 24.5 Potenza Termica Utile 80°C - 60°C 56,0 21.6 Alimentazione gas Pmax Pmin...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.5 Schemi elettrici Schema eletrico di principio fig. 14 - Schema elettrico di principio Elettrodo d’accensione Circolatore riscaldamento Valvola gas Termostato di sicurezza Termostato di regolazione caldaia Termostato ambiente (non fornito) Elettrodo di rivelazione Centralina elettronica di comando Termostato fumi Interruttore...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Schema eletrico di allacciamento fig. 15 - Schema elettrico di allacciamento Elettrodo d’accensione Circolatore riscaldamento Valvola gas Termostato di sicurezza Termostato di regolazione caldaia Termostato ambiente (non fornito) Elettrodo di rivelazione Centralina elettronica di comando Termostato fumi Interruttore Pulsante riarmo con lampada spia...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Apagado Cerrar la llave del gas ubicada aguas arriba de la caldera, poner el selector "6" en 0 y desconectar la alimentación eléctrica del aparato. Antes de una inactividad prolongada durante el invierno, a n de evitar daños 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. INSTALACIÓN Características del agua de la instalación 3.1 Disposiciones generales Si el agua de la red tiene una dureza superior a 25° f, es necesario utilizar agua tratada para evitar que se formen incrustaciones o corrosiones en la caldera. Incluso las pequeñas incrustaciones, Este aparato se ha de destinar sólo al uso para el cual ha sido expresamente proyecta- de pocos milímetros de espesor, pueden causar graves inconvenientes.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 Conexión a la chimenea Encendido de la caldera El tubo de conexión a la chimenea ha de tener un diámetro superior al del empalme en • Abrir la llave del gas ubicada antes de la caldera. el cortatiro.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Apertura de la carcasa anterior Análisis de la combustión Para abrir el panel anterior de la caldera, véase la secuencia indicada en fig. 5. En la parte superior del cortatiro, en el interior de la caldera, ha sido dispuesto un punto de extracción de humos (véase fig.
All manuals and user guides at all-guides.com Grupo quemador piloto 4.4 Solución de problemas Tabla. 1 - Lista de anomalías Anomalía Causa Solución Inyector del quemador piloto Limpiarlo con aire comprimido. sucio Presencia de aire en la tube- Controlar que el gas llegue a la caldera ría de gas correctamente y que no haya aire en los tubos...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS 5.3 Tabla de datos técnicos 5.1 Dimensiones y conexiones Potencias Pmáx. Pmín. Capacidad térmica (poder calorífico inferior - Hi) 61,6 24.5 Potencia térmica útil 80°C - 60°C 56,0 21.6 Alimentación de gas Pmáx...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.5 Esquemas eléctricos Esquema eléctrico general fig. 14 - Esquema eléctrico general Electrodo de encendido Bomba de circulación para calefacción Válvula de gas Termostato de seguridad Termostato de regulación de la caldera Termostato de ambiente (no suministrado) Electrodo de detección Centralita electrónica de mando Termostato de humos...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Esquema eléctrico de conexión fig. 15 - Esquema eléctrico de conexión Electrodo de encendido Bomba de circulación para calefacción Válvula de gas Termostato de seguridad Termostato de regulación de la caldera Termostato de ambiente (no suministrado) Electrodo de detección Centralita electrónica de mando Termostato de humos...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Kapatma Kombiye monteli olan gaz muslu unu kapatınız, "6" numaralı dü meyi 0 pozisyonuna ayarlayınız ve elektrik beslemesinin ba lantısını kesiniz. Kı mevsiminde uzunca süre boyunca kombinin kapalı kalması durumunda 1. GENEL UYAR LAR donmadan korumak için, kombideki tüm suyun (musluk suyu ve sistem suyu- nun) tahliye edilmesi önerilmektedir;...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. KURULUM Sistem suyunun özellikleri 3.1 Genel talimatlar Suyun 25° Fr sertlik derecesinden daha sert olması halinde, kombide sert suyun sebep oldu u ki- reç olu umlarını ya da agresif suyun üretti i paslanmayı önleyebilmek amacıyla uygun su kul- Bu cihaz, sadece özel olarak tasarlanmı...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 Bacaya ba lantı Kombinin yakılması Bacaya ba lantı borusunun çapı, geri-akı -önleme cihazının (rüzgar kesici) ba lantı bo- • Kombi üzerindeki gaz valfını açınız. rusununkinden daha küçük olmamalıdır. Geri-akı önleme cihazından ba layarak, dikey •...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Ön muhafazanın/kasanın açılması Yanma analizi Kombinin ön panelini açmak için, ek. 5'de gösterilmekte olan sırayı takip ediniz. Dumanların örneklemesi amacıyla bir nokta, kombinin içerisinde geri-akı önleme cihazının üst kısmında bulunmaktadır (bkz. ek. 7). Bir örnek almak için: Kombinin üst panelini çıkartınız Geri-akı...
All manuals and user guides at all-guides.com Pilot brülör tertibatı 4.4 Sorunların giderilmesi Çizelge 1 - Arıza listesi Arıza Sebep Çözüm Pilot brülörün ate leme ucu Ate leme ucunu basınçlı hava ile temiz- kirlidir leyiniz Gaz borularında hava var Kombiye gelen normal gaz akı ını kon- trol ediniz ve borulardaki havanın yok edildi inden emin olunuz Bir kaç...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. ÖZELLIKLER VE TEKNIK VERILER 5.3 Teknik veriler tablosu 5.1 Boyutlar ve eklentiler Güç Pmaks Pmin Isıtma Gücü (Dü ük Isıtma De eri - Hi) 61,6 24.5 Faydalı Isıtma Gücü 80°C - 60°C 56,0 21.6 Gaz beslemesi...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com 5.5 Elektrik emaları Ana elektrik sistemi eması ek. 14 - Ana elektrik sistemi eması Ate leme elektrotu Isıtma sirkülatörü Gaz valfı Emniyet termostatı Sıcak su ayarlama termostatı Oda termostatı (cihazla birlikte verilmez) Tespit elektrotu Elektronik kumanda merkezi Duman termostatı...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrik balantiemasi ek. 15 - Elektrik ba lantı eması Ate leme elektrotu Isıtma sirkülatörü Gaz valfı Emniyet termostatı Sıcak su ayarlama termostatı Oda termostatı (cihazla birlikte verilmez) Tespit elektrotu Elektronik kumanda santrali Duman termostatı Siviç...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com 2.4 Adjustments System temperature adjustment Turn the knob 5 of fig. 1 clockwise to increase the heating water temperature, or anti- clockwise to decrease the temperature. The temperature can be varied from a minimum 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. INSTALLATION Water system characteristics 3.1 General Instructions In the presence of water harder than 25° Fr, it is advisable to use suitably treated water, in order to avoid possible scaling in the boiler caused by hard water, or corrosion pro- This unit must only be used for its intended purpose.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 Connection to the flue Lighting the boiler The flue connection pipe diameter must not be less than that of the connection on the • Open the gas cock ahead of the boiler. anti-backflow device.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Opening the front casing Combustion analysis To open the front casing, see the sequence in fig. 5. A fume sampling point has been included in the upper part of the anti-backflow device inside the boiler (see fig. 7). To take the sample: Remove the top panel of the boiler Remove the insulation covering the anti-backflow device...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Pilot burner assembly 4.4 Troubleshooting Table. 1 - Fault list Fault Cause Cure Pilot burner nozzle dirty Clean the nozzle with compressed air Air in gas pipes Check the regular gas flow to the boiler and that the air has been eliminated from the pipes No discharge between elec-...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. TECHNICAL DATA AND CHARACTERISTICS 5.3 Technical data table 5.1 Dimensions and connections Powers Pmax Pmin Heating capacity (Net Heat Value - Hi) 61.6 24.5 Available Heat Output 80°C - 60°C 56.0 21.6 Gas supply Pmax Pmin...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.5 Wiring diagrams Main wiring diagram fig. 14 - Main wiring diagram Ignition electrode Heating circulating pump Gas valve Safety thermostat Boiler control thermostat Room thermostat (not supplied) Detection electrode Electronic controller Fume thermostat Switch Reset button with indicator lamp Test button...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connection diagram fig. 15 - Electrical connection diagram Ignition electrode Heating circulating pump Gas valve Safety thermostat Boiler control thermostat Room thermostat (not supplied) Detection electrode Electronic controller Fume thermostat Switch Reset button with indicator lamp Test button Auxiliary contact Connections in broken lines carried out by the installer...
All manuals and user guides at all-guides.com Extinction Fermer le robinet du gaz en amont de la chaudière, positionner la manette ”6” sur 0 et couper l'alimentation électrique de l'appareil. Pour les arrêts prolongés en période hivernale et afin d'éviter les dommages 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 Emplacement Caractéristiques de l'eau de l'installation Cet appareil est du type ”à chambre ouverte” et ne peut être installé et fonctionner que En présence d'une eau ayant un degré de dureté supérieur à 25° Fr, il est recommandé d'utiliser dans des locaux suffisamment aérés.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 Raccordement au conduit de fumée Allumage de la chaudière Le tube de raccordement au conduit de fumée doit avoir un diamètre non inférieur à la • Ouvrir le robinet du gaz en amont de la chaudière. bouche de l'antirefouleur.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Dispositif de sécurité capteur de fumées (thermostat des fumées) Analyse de la combustion La chaudière est dotée d'un dispositif de contrôle de l'évacuation des produits de combustion (capteur Un point de prélèvement des fumées a été prévu à l'intérieur de la chaudière, dans la fumées - rep.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Groupe brûleur pilote 4.4 Dépannage Tableau 1 - Liste des anomalies Anomalie Cause Remède Gicleur du brûleur pilote sale Nettoyer le gicleur avec de l'air com- primé Présence d'air dans les Contrôler l'arrivée régulière du gaz à la tuyauteries du gaz chaudière et que l'air est éliminé...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.5 Schémas électriques Schéma électrique de base fig. 14 - Schéma électrique de base Électrode d'allumage Circulateur circuit chauffage Vanne à gaz Thermostat de sécurité Thermostat réglage chaudière Thermostat d'ambiance (non fourni) Électrode de détection Module électronique de commande Thermostat fumées Interrupteur...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Schéma électrique de raccordement fig. 15 - Schéma électrique de raccordement Électrode d'allumage Circulateur circuit chauffage Vanne à gaz Thermostat de sécurité Thermostat réglage chaudière Thermostat d'ambiance (non fourni) Électrode de détection Module électronique de commande Thermostat fumées Interrupteur Bouton-poussoir de réarmement avec led...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com • “6” • • • “0-1-TEST”; • • 30° 90°. • 45°. • • 5 de . 1. PEGASUS 56 FERROLI , . 1, PEGASUS 56 sez. 4.3 " " 1-1,5 . 1 - 0-1- •...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com 25° Fr, 1,5 - 2 " ". . 2) 230 - 50 20 °C. . 2. 3 A. . 3. cap. 5. . 2 - . 3 - 1” 1” 1/2” cod. 3540S420 - 05/2010 (Rev. 00)
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com . 1 - . 10) 3 ÷ 4 mm fig. 10 - 40°C) cod. 3540S420 - 05/2010 (Rev. 00)
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com - Hi) 61,6 24.5 80° C – 60°C 56,0 21.6 G20 - G25 1 x 0,40 1 x 0,24 5 x 2,80 15,0 6.52 2.59 5 x 1,75 35,0 . 11 - 4.82 1.92 - 1”...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com . 14 - cod. 3540S420 - 05/2010 (Rev. 00)
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com . 15 - cod. 3540S420 - 05/2010 (Rev. 00)
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com “6” • • i “0-1-TEST”; • • • ’ • 30° 90°. 45°. • • • 2. I . 1. ’ i PEGASUS 56 i FERROLI ’ . 1, PEGASUS 56 ’ sez. 4.3 i ).
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com “ ”, 25° Fr, ’ ’ . ’ 1,5 2 i ’ . 2), flow-stop, i ’ i. i 20 °C. ’ i ’ i i , 230 - 50 . 2. ’ i ’...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com i ’ • • • • . 6 - . 1) • . 1) i 50°C, 3.4 " ". i “0-1-TEST”; i ’ . 4), . 5 - . 1) . 4), i i cap.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com i i , . 5. . 7). 10-15 . 7 - . 5 - i . 8); i ’ . 6) • • . 5). . 9) • • i 5, • • •...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com . 1 - i i, . 10) 3 ÷ 4 mm ’ ’ ’ ’ fig. 10 - ’ 40°C) cod. 3540S420 - 05/2010 (Rev. 00)
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com i ’ Pmax Pmin - Hi) 61,6 24.5 80°C - 60°C 56,0 21.6 Pmax Pmin G20 - G25 1 x 0,40 1 x 0,24 5 x 2,80 15,0 6.52 2.59 5 x 1,75 35,0 .
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com . 14 - ’ cod. 3540S420 - 05/2010 (Rev. 00)
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com . 15 - ’ cod. 3540S420 - 05/2010 (Rev. 00)
All manuals and user guides at all-guides.com Dichiarazione di conformità LAMBORGHINI CALOR S.p.A. Via Statale, 342 -CP46- 44047 Dosso FE - Italy dichiara che questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: • Direttiva Apparecchi a Gas 90/396 • Direttiva Rendimenti 92/42 •...
All manuals and user guides at all-guides.com Déclaration de conformité LAMBORGHINI CALOR S.p.A. Via Statale, 342 -CP46- 44047 Dosso FE - Italy déclare que cet appareil est conforme aux directives CEE ci-dessous: • Directives appareils à gaz 90/396 • Directive rendements 92/42 •...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Via Statale, 342 - CP 46 - 44047 DOSSO - FERRARA - ITALIA Tel. Italia 0532/359811 - Export 0532/359913 Fax Italia 0532/359952 - Export 0532/359947 Le illustrazioni ed i dati riportati sono indicativi e non impegnativi. la LAMBORGHINI si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modi che che ritiene più...