Contenido Resumen de seguridad general ......... Consideraciones medioambientales........Prefacio..............Sistema de Ayuda............ Convenciones............Procedimientos iniciales ..........Características generales..........Instalación ............Revisión funcional ..........Seguridad de las puntas de prueba........ Asistente de comprobación de puntas de prueba... Compensación manual de puntas de prueba....Prefijar el valor de atenuación de punta de prueba..
Página 4
Controles de disparo ..........Botones de control y de menú........Conectores de entrada..........Otros elementos del panel frontal........ Descripción de las funciones del osciloscopio ....... Configuración del osciloscopio ........Disparo............. Adquisición de señales..........Escalado y posicionamiento de formas de onda ....realizar mediciones..........
Página 5
Presentación del espectro de FFT........ Selección de ventanas FFT ........Ampliación y posicionamiento de un espectro de FFT..Medida de un espectro de FFT con los cursores....Unidad USB Flash y puertos para dispositivos ...... Puerto de la tarjeta USB Flash ........Convenciones de administración de archivos....
Resumen de seguridad general Revise las siguientes precauciones de seguridad para evitar daños a este producto o cualquier producto conectado a él. Para evitar peligros potenciales, utilice este producto ciñéndose a las especificaciones. Los procedimientos de servicio los debe realizar únicamente personal técnico cualificado.
Para evitar incendios o daños personales Use el cable de alimentación adecuado. Use sólo el cable de alimentación especificado para este producto y certificado para su utilización en el país de destino. Conecte y desconecte adecuadamente. Conecte la salida de la sonda al instrumento de medida antes de conectar la sonda al circuito que se va a probar.
Página 8
No ponga en funcionamiento el aparato si sospecha que hay fallos. sospecha que el producto puede estar dañado, haga que lo inspeccione personal técnico cualificado. Evite los circuitos expuestos. Evite tocar las conexiones y componentes expuestos cuando el aparato tiene corriente. No ponga en funcionamiento el aparato en entornos húmedos o mojados.
Términos que aparecen en este manual Los siguientes términos aparecen en el manual: El término “Advertencia” identifica las condiciones o ADVERTENCIA. prácticas que pueden ocasionar daños o la muerte. El término “Precaución” identifica las PRECAUCIÓN. condiciones o prácticas que pueden ocasionar daños a este producto o a otras propiedades.
Unión Europea según la Directiva 2002/96/CE sobre desecho de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE). Para obtener información sobre opciones de reciclado, consulte la sección Support/Service del sitio Web de Tektronix (www.tektronix.com). Notificación acerca del mercurio. Este producto utiliza una lámpara de retroiluminación de la pantalla LCD que contiene...
Prefacio Este manual contiene información de funcionamiento para los osciloscopios de almacenamiento digital de las series TDS1000B y TDS2000B. El manual se compone de los siguientes capítulos: El capítulo Procedimientos iniciales describe brevemente las características del osciloscopio y proporciona instrucciones de instalación.
Sistema de Ayuda El osciloscopio cuenta con un sistema de Ayuda con temas que abarcan todas las características del osciloscopio. Puede utilizar el sistema de Ayuda para mostrar varios tipos de información: Información general sobre el conocimiento y uso del osciloscopio, como el uso del sistema de menús.
Página 13
consultar. Gire el mando multiuso hasta resaltar un tema de ayuda. Pulse el botón de opción Mostrar tema para mostrar el tema. NOTA. Pulse el botón de opción Salir o un botón de menú cualquiera para eliminar el texto de Ayuda de la pantalla y volver a las formas de onda que se presentan.
Convenciones En este manual se utilizan las siguientes convenciones: Los botones del panel frontal, mandos y conectores aparecen con todas las letras en mayúsculas. Por ejemplo: AYUDA, PRINT. Las opciones de menú aparecen con la primera letra de la primera palabra en mayúscula.
Procedimientos iniciales Los osciloscopios de almacenamiento digital de las series TDS1000B y TDS2000B son osciloscopios pequeños y ligeros de superficie de trabajo que puede usar para tomar medidas con referencia a tierra. En este capítulo se describe la realización de las tareas siguientes: Instalar el producto Llevar a cabo una breve prueba de funcionamiento Realizar una comprobación de, y compensar las, puntas de prueba...
Página 16
Sistema de ayuda sensible al contexto Pantalla LCD en color o monocromática Límite seleccionable de ancho de banda de 20 MHz Longitud de registro de 2.500 puntos por canal Autoconfigurar Rango automático Punta de prueba, asistente de comprobación Configuración y almacenamiento de formas de onda Puerto de la unidad USB Flash para el almacenamiento de archivos Comunicaciones por computadora por puerto del dispositivo USB con el software de comunicaciones OpenChoice...
Instalación Cable de alimentación Utilice sólo el cable de alimentación que se suministra con el osciloscopio. El Apéndice B: Accesorios enumera los accesorios opcionales y estándar. Fuente de alimentación Utilice una fuente de alimentación que entregue de 90 a 264 VAC , de 45 a 66 Hz.
Revisión funcional Realice esta prueba para verificar que el osciloscopio funciona correctamente. Botón SÍ/NO Encienda el osciloscopio. Pulse el botón CONFIG. PREDETER. El valor de atenuación predeterminado para la opción La escala de la punta de prueba es 10X. CONFIG. PREDETER., botón BORNE COMP.
Pulse el botón AUTOCONFIGURAR. En unos segundos, debería ver pantalla onda cuadrada aproximadamente 5 V pico a pico a 1 kHz. Pulse el botón CH1 MENU en el panel frontal dos veces para eliminar el canal 1, pulse el botón CH2 MENU para mostrar el canal 2 y, a continuación, repita los pasos 2 y 3.
Conecte la sonda al osciloscopio y el terminal de tierra a tierra antes de tomar medidas. Asistente de comprobación de puntas de prueba Puede utilizar el asistente de comprobación de la punta de prueba para verificar que una punta de prueba de voltaje funciona correctamente. El asistente no es compatible con puntas de prueba de corriente.
Conecte la punta de prueba a un BNC de canal de entrada, como CH 1. Pulse el botón COMPROBACIÓN DE SONDA y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Después de verificar que la punta de prueba funciona correctamente y que está bien compensada, conecte la punta de prueba al BNC de DISPARO EXTERNO.
Compruebe el aspecto de la forma de onda. Sobrecompensado Infracompensado Compensado correctamente Si es necesario, ajuste la punta de prueba. Se muestra la punta de prueba P2220. Repita las veces que sea necesario. Prefijar el valor de atenuación de punta de prueba Existen puntas de prueba con distintos factores de atenuación que afectan a la escala vertical de la señal.
Switch de atenuación NOTA. Cuando el switch de atenuación se establece en 1X, la punta de prueba P2220 limita el ancho de banda del osciloscopio a 6 MHz. Para utilizar ancho de banda completo del osciloscopio, asegúrese de establecer el switch en 10X. Escalado de punta de prueba de corriente Las puntas de prueba de corriente proporcionan una señal de voltaje proporcional a la corriente.
Página 24
Manual del usuario del osciloscopio TDS1000B/2000B...
Fundamentos de uso El panel frontal se divide en áreas de funciones de fácil manejo. En este capítulo se ofrece una rápida introducción a los controles y a la información que se muestra en pantalla. Modelo de dos canales Modelo de cuatro canales Área de presentación Además de mostrar formas de onda, en la pantalla abundan detalles sobre los valores de control de la forma de onda y el osciloscopio.
Página 26
NOTA. Para obtener más información sobre cómo ver la función FFT, (Consulte la página 73, Presentación del espectro de FFT.) Icono que muestra el modo de adquisición. Muestra, modo Modo de detección de picos modo promediado Estado de disparo que indica lo siguiente: El osciloscopio adquiere datos de predisparo.
Página 27
Fundamentos de uso El osciloscopio ha enviado un disparo y está adquiriendo los datos postdisparo. El osciloscopio ha interrumpido la adquisición de datos de forma de onda. El osciloscopio ha completado una adquisición de secuencia única. El osciloscopio se encuentra en modo de disparo automático y adquiere formas de onda en ausencia de disparos.
Disparo por vídeo para sincronismo de campo. Disparo por ancho de pulso, polaridad positiva. Disparo por ancho de pulso, polaridad negativa. 14. Lectura que muestra el nivel de disparo por flanco o por ancho de pulso. 15. El área de presentación muestra mensajes útiles; algunos se muestran en pantalla durante sólo tres segundos.
Fundamentos de uso Uso del menú de sistema La interfaz del usuario de los osciloscopios se ha diseñado para simplificar el acceso a funciones especializadas a través de la estructura de menús. Cuando se pulsa un botón del panel frontal, el osciloscopio muestra el menú correspondiente en el extremo derecho de la pantalla.
ADQUISICIÓN DISPARO AYUDA Tipo Acoplamiento Página Flanco Anterior Muestreo Normal Página DISPARO Siguiente Det. Pico Tipo Acoplamiento Promedio Vídeo DISPARO Tipo Acoplamiento Pulso Tierra Controles verticales Todos los modelos, se muestran 4 canales POSICIÓN (CH 1, CH 2, CH 3 y CH 4). Sitúa verticalmente una forma de onda.
Fundamentos de uso Controles horizontales Modelo de dos canales Modelo de cuatro canales POSICIÓN. Ajusta la posición horizontal de todas las formas de onda matemáticas y de canal. La resolución de este control varía según el ajuste de la base de tiempos. (Consulte la página 116, Zona de ventana.) NOTA.
Controles de disparo Modelo de cuatro canales Modelo de dos canales NIVEL. Si utiliza un disparo por flanco o de pulso, el mando NIVEL establece el nivel de amplitud que se debe cruzar con la señal para adquirir una forma de onda. VER SEÑAL DISPARO.
Fundamentos de uso Botones de control y de menú Mando multiuso Consulte el capítulo Referencia para obtener información detallada en los controles de menú y de botones. Mando multiuso. La función la determina el menú presentado o la opción de menú seleccionada. Cuando está activa, se ilumina el LED adyacente. La tabla siguiente muestra las funciones.
Página 34
Fundamentos de uso Opción o menú Función del activos mando Descripción Horizontal Retención Define el tiempo que transcurre antes de que se pueda aceptar otro evento disparo;(Consulte página 137, Retención.) Matemáticas Posición Sitúa la forma de onda matemática escala Cambia la escala de la vertical forma de onda matemática...
Página 35
Fundamentos de uso Número de Establece el osciloscopio línea de en un número de línea vídeo específico cuando la opción de tipo de disparo se establece en vídeo y la opción de sincronismo de disparo en número de línea. Ancho de Establece el ancho del pulso cuando la opción pulso...
Página 36
Fundamentos de uso Vertical ► Entrada de Para un menú de canales Sonda valor (como CH 1 MENU), ► Voltaje ► define factor atenuación en el Atenuación osciloscopio Vertical ► Entrada de Para menú Señal ► valor canales (como CH 1 Corriente ►...
Fundamentos de uso SEC. ÚNICA. Adquiere una sola forma de onda y se detiene. ACTIVAR/PARAR. Adquiere formas de onda continuamente o detiene la adquisición. PRINT. Arranca la operación de impresión en una impresora PictBridge compatible o realiza la función GUARDAR en la unidad USB flash. GUARDAR.
Fundamentos de uso Modelo de cuatro canales CH 1, CH 2, CH 3 y CH 4. Conectores de entrada para la presentación de formas de onda. DISPARO EXTERNO. Conector de entrada para una fuente de disparo externo. Utilice el menú Disparo para seleccionar la fuente de disparo Ext. o Ext./5.
Página 39
Fundamentos de uso Para las unidades flash con un LED, éste parpadea cuando se guardan o se recuperan datos de la unidad. Espere hasta que el LED se detenga para retirar la unidad. BORNE COMP. Salida del circuito de compensación y referencia del chasis. Utilice este botón para hacer coincidir eléctricamente la punta de prueba de voltaje con el circuito de entrada del osciloscopio.
Página 40
Fundamentos de uso Manual del usuario del osciloscopio TDS1000B/2000B...
Descripción de las funciones del osciloscopio Este capítulo incluye información general sobre lo que es necesario saber antes de utilizar un osciloscopio. Para utilizar el osciloscopio con eficacia, debe conocer las siguientes funciones: Configuración del osciloscopio Disparo Adquisición de señales (formas de onda) Escalado y posicionamiento de formas de onda Medida de formas de onda En la figura siguiente se muestra un diagrama de bloque de las distintas...
Descripción de las funciones del osciloscopio Uso de la autoconfiguración Cada vez que pulsa el botón AUTOCONFIGURAR, la función Autoconfigurar obtiene una presentación estable de forma de onda. Esta función ajusta automáticamente los parámetros de escala vertical, escala horizontal y disparo. Muestra además varias medidas automáticas en el área de retícula, según el tipo de seńal.
Página 43
Descripción de las funciones del osciloscopio un disparo, el osciloscopio convierte las presentaciones inestables o las pantallas en blanco en formas de onda descriptivas. Forma de onda Formas de onda no disparadas disparada Para las descripciones específicas al osciloscopio, consulte el capítulo Fundamentos de uso.
Descripción de las funciones del osciloscopio un BNC de canal, al BNC DISP. EXT. o a la línea de alimentación de CA (disponible sólo en disparos por flanco). Tipos El osciloscopio ofrece tres tipos de disparo: por flanco, por vídeo y por ancho de pulso. Modos Puede utilizar los modos de disparo Automático o Normal para definir la manera en que el osciloscopio adquiere los datos cuando no detecta una condición de disparo.
Descripción de las funciones del osciloscopio Pendiente y nivel Los controles Pendiente y Nivel ayudan a definir el disparo. La opción Pendiente (sólo en el tipo de disparo por flanco) determina si el osciloscopio busca el punto de disparo en el flanco ascendente o de bajada de una señal. El mando NIVEL DE DISPARO controla el lugar del flanco en que se produce el punto de disparo.
Descripción de las funciones del osciloscopio Detección de picos. En este modo de adquisición, el osciloscopio busca los valores más alto y más bajo de la señal de entrada en cada intervalo de muestra y utiliza dichos valores para presentar la forma de onda. De esta manera, el osciloscopio puede adquirir y presentar pulsos estrechos, que podrían haberse perdido en el modo de muestra.
Página 47
Descripción de las funciones del osciloscopio Para las descripciones específicas al osciloscopio, consulte el capítulo Fundamentos de uso. (Consulte la página 17, Controles verticales.) Consulte también el capítulo Referencia. (Consulte la página 142, Controles verticales.) Escala y posición horizontales; Información de predisparo Puede ajustar el control POSICIÓN HORIZONTAL para ver datos de forma de onda antes del disparo, después del disparo o antes y después.
Página 48
Descripción de las funciones del osciloscopio Forma de onda de alta frecuencia real Forma de onda de baja frecuencia aparente debida representación falsa Puntos muestra El osciloscopio representa señales con exactitud, pero esto se ve limitado por el ancho de banda de la punta de prueba y del osciloscopio, y por la velocidad de muestra. Para evitar representaciones falsas, el osciloscopio debe realizar muestras de la señal a una velocidad superior al doble de la del componente de frecuencia más alta de la señal.
Descripción de las funciones del osciloscopio Si la señal que observa es además la fuente de disparo, utilice la retícula o los cursores para calcular la frecuencia de la forma de onda que se muestra. Compárela con la lectura de frecuencia de disparo que aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Descripción de las funciones del osciloscopio 10,0 ms 25,0 kS/s 12,5 kHz 25,0 ms 10,0 kS/s 5,0 kHz 50,0 ms 5,0 kS/s 2,5 kHz 100,0 ms 2,5 kS/s 1,25 kHz 250,0 ms 1,0 kS/s 500,0 Hz 500,0 ms 500,0 S/s 250,0 Hz 1,0 s 250,0 S/s...
Página 51
Descripción de las funciones del osciloscopio escala es 100 mV/división, puede calcular el voltaje pico a pico de la manera siguiente: 5 divisiones x 100 mV/división = 500 mV Cursores Cursores Este método permite tomar medidas mediante el desplazamiento de los cursores, que siempre aparecen de dos en dos, y ver sus valores numéricos en las lecturas de pantalla.
Página 52
Descripción de las funciones del osciloscopio Medidas El menú MEDIDAS puede tomar hasta cinco medidas automáticas. Cuando se toman medidas automáticas, el osciloscopio realiza todos los cálculos. Dado que estas medidas utilizan los puntos de registro de la forma de onda, son más exactas que las medidas de retícula o de cursores.
Ejemplos de aplicación En esta sección, se presenta una serie de ejemplos de aplicación. Estos ejemplos simplificados resaltan las características del osciloscopio y proporcionan ideas para utilizarlo y resolver sus propios problemas durante las pruebas. Toma de medidas sencillas Uso de la autoconfiguración Uso del menú...
Ejemplos de aplicación Análisis de una señal de comunicación diferencial con las funciones matemáticas Visualización de cambios de impedancia en una red mediante el modo XY y la persistencia Toma de medidas sencillas Necesita ver una señal en un circuito, pero no conoce la amplitud o la frecuencia de la señal.
Ejemplos de aplicación El osciloscopio establece automáticamente los controles verticales, horizontales y de disparo. Si desea mejorar la presentación de la forma de onda, puede ajustar manualmente dichos controles. NOTA. El osciloscopio presenta las medidas automáticas relevantes en el área de forma de onda de la pantalla dependiendo del tipo de señal detectada.
Página 56
Ejemplos de aplicación Para medir la frecuencia, el período y la amplitud pico a pico, el tiempo de subida y el ancho de pulso positivo de la señal, siga estos pasos: Pulse el botón MEDIDAS para ver el menú Medidas. Pulse el botón de opción superior;...
Ejemplos de aplicación Frecuencia 1 ,000kHz Período 1 ,000ms Vpico-pico 5 ,04V T.Subida 2 ,611µs? Ancho positivo 500,0 µs Medir dos señales Imagine que está probando una pieza de equipamiento y necesita medir la ganancia del amplificador de sonido. Necesitará un generador que pueda aplicar una señal de prueba a la entrada del amplificador.
Página 58
Ejemplos de aplicación Vpico-pico 2 ,04V Vpico-pico 206 mV Ninguna Ninguna Ninguna Para activar y presentar las señales conectadas al canal 1 y al canal 2 y seleccionar medidas para los dos canales, siga estos pasos: Pulse el botón AUTOCONFIGURAR. Pulse el botón MEDIDAS para ver el menú...
Ejemplos de aplicación Pulse Tipo ► Vpico-pico. Pulse el botón de opción Atrás. Pulse el segundo botón de opción contando desde arriba; aparece el menú Medidas 2. Pulse Fuente ► CH2. Pulse Tipo ► Vpico-pico. 10. Pulse el botón de opción Atrás. Lea las amplitudes pico a pico que se muestran en ambos canales.
Ejemplos de aplicación Pulse Tipo ► Frecuencia. Pulse el botón de opción Atrás. Pulse el segundo botón de opción contando desde arriba; aparece el menú Medidas 2. 10. Pulse Fuente ► CH1. 11. Pulse Tipo ► Vrms-ciclo. 12. Pulse el botón de opción Atrás. 13.
Página 61
Ejemplos de aplicación Pulse el botón de opción Cursor 2. Gire el mando multiuso para colocar un cursor en el segundo pico de la oscilación. Puede ver el tiempo Δ (delta) y la frecuencia de diferencia (la frecuencia de oscilación medida) en el menú Cursores. Tipo Hora Fuente...
Ejemplos de aplicación Tipo Amplitud Fuente Δ V640mV Cursor1 1 ,46V Cursor2 820 mV Medida del ancho de pulso Si está analizando una forma de onda pulsatoria y desea conocer el ancho de pulso, siga estos pasos: Pulse el botón CURSORES para ver el menú Cursores. Pulse Tipo ►...
Ejemplos de aplicación Eltiempodelcursor1,relativoaldisparo. Eltiempodelcursor2,relativoaldisparo. Eltiempo Δ ( delta)quecorrespondealamedidadeanchodepulso. Tipo Hora Fuente Δ t500,0µs 1 / Δ t2.000kHz Δ V1,38V Cursor1 0 ,00s 0 ,98V Cursor2 500 µs -1 ,00V NOTA. La medida de ancho de pulso positivo está disponible como medida automática en el menú...
Página 64
Ejemplos de aplicación Pulse Volts/Div ► Fina. Gire el mando VOLTS/DIV hasta establecer la amplitud de la forma de onda en exactamente cinco divisiones. Gire el mando POSICIÓN VERTICAL hasta centrar la forma de onda; sitúe la línea base de la forma de onda 2,5 divisiones por debajo de la línea central de la retícula.
Ejemplos de aplicación NOTA. La medida de tiempo de subida está disponible como medida automática en el menú Medidas. (Consulte la página 118, Realizar mediciones.) NOTA. Esta medida se muestra también al seleccionar la opción de flanco de subida en el menú AUTOCONFIGURAR. (Consulte la página 107, Onda o pulso cuadrado.) Análisis del detalle de la señal Imagine que el osciloscopio muestra una señal con ruido y que necesita...
Ejemplos de aplicación La detección de picos pone de relieve los picos de ruido y los espurios de la señal, especialmente cuando la base de tiempo se establece en un ajuste lento. Separar la señal del ruido Ahora vamos a analizar la forma de la señal ignorando el ruido. Para reducir el ruido aleatorio en la presentación del osciloscopio, siga estos pasos: Pulse el botón ADQUISICIÓN para ver el menú...
Ejemplos de aplicación Captura de una señal de disparo único La fiabilidad de un relé de lengüeta de una pieza de equipo ha sido escasa y necesita investigar el problema. Sospecha que el relé hace contacto con el arco al abrirse. Lo más rápido que se puede abrir y cerrar el relé es aproximadamente una vez por minuto, así...
Ejemplos de aplicación Mejora de la adquisición La adquisición inicial muestra que el contacto del relé empieza a abrirse en el punto de disparo. Éste va seguido de un pico grande que indica el rebote de contactos y la inductancia del circuito. La inductancia puede provocar el arqueado del contacto y un fallo prematuro del relé.
Página 69
Ejemplos de aplicación Tipo Hora Fuente Δ t20,00ns 1 / Δ t50,00MHz Δ V0,28V Cursor1 50 ,0ns -0 ,20V Cursor2 70 ,0ns 0 ,08V Para configurar el retardo de propagación, siga estos pasos: Pulse el botón AUTOCONFIGURAR para disparar una presentación estable.
Ejemplos de aplicación Pulse el botón de opción Cursor 1. Gire el mando multiuso para colocar el cursor en el flanco activo de la señal de selección de chip. Pulse el botón de opción Cursor 2. Gire el mando multiuso para colocar el segundo cursor en la transición de la salida de datos.
Ejemplos de aplicación Pulse Tipo ► Frecuencia. Pulse Fuente ► CH1. Gire el mando NIVEL DE DISPARO hasta establecer el nivel de disparo cerca de la parte inferior de la señal. Pulse Cuando ► = (igual a). Gire el mando multiuso para establecer el ancho de pulso en el valor notificado por la medida de ancho de pulso en el paso 2.
Para evitar la inexactitud de la amplitud por cargas y reflexiones incorrectas, coloque un terminador de alimentación de 75 ohmios (número de referencia de Tektronix 011-0055- 02 o equivalente) entre el cable coaxial de 75 ohmios de la fuente de señal y la entrada BNC del osciloscopio.
Ejemplos de aplicación El osciloscopio establece la opción Estándar cuando se utiliza la función Autoconfigurar. 1. Pulse el botón de opción Campo impar o Campo par del menú AUTOCONFIGURAR para sincronizar sólo en campos pares o impares. Manual. Hay un método alternativo que requiere más pasos, pero puede ser necesario dependiendo de la señal de vídeo.
Ejemplos de aplicación Pulse el botón de opción superior y seleccione Vídeo. Pulse el botón de opción Sincronismo y seleccione Líneas o Nro. línea y gire el mando multiuso para establecer un número determinado de líneas. Pulse Estándar ► NTSC. Gire el mando SEC/DIV para ver una línea de vídeo completa en la pantalla.
Página 75
Ejemplos de aplicación Pulse el botón HORIZ MENU para ver el menú Horizontal y seleccione la opción Base Tiempos Principal. Pulse el botón de opción Definir Ventana. Gire el mando SEC/DIV y seleccione 500 ns. Éste será el valor SEC/DIV de la vista expandida.
Ejemplos de aplicación Análisis de una señal de comunicaciones diferencial Tiene problemas intermitentes con un vínculo de comunicaciones de datos serie y sospecha que la calidad de la señal es escasa. Configure el osciloscopio para mostrar una instantánea del flujo de datos serie y poder verificar los niveles de señal y los tiempos de transición.
Página 77
Ejemplos de aplicación NOTA. Asegúrese de compensar primero ambas puntas de prueba. Las diferencias de compensación de las puntas de prueba aparecen como errores en la g. Para activar las señales diferenciales conectadas al canal 1 y al canal 2, siga estos pasos: Pulse el botón CH 1 MENU y establezca la atenuación de la opción Sonda ►...
Ejemplos de aplicación Pulse el botón de opción Operación y seleccione -. Pulse el botón de opción CH1-CH2 para mostrar una nueva forma de onda que corresponda a la diferencia entre las formas de onda mostradas. Para ajustar la escala vertical y la posición de la forma de onda matemática, siga estos pasos: Elimine las formas de onda del canal 1 y el canal 2 de la pantalla.
Página 79
Ejemplos de aplicación Para ver la entrada y salida del circuito en una presentación XY, siga estos pasos: Pulse el botón CH 1 MENU. Pulse Sonda ► Voltaje ► Atenuación ► 10X. Pulse el botón CH 2 MENU. Pulse Sonda ► Voltaje ► Atenuación ► 10X. Establezca en 10X los switches de las puntas de prueba P2220.
Página 80
Ejemplos de aplicación Conecte la punta de prueba del canal 1 a la entrada de la red y la punta de prueba del canal 2 a la salida. Pulse el botón AUTOCONFIGURAR. Gire los mandos VOLTS/DIV hasta mostrar señales de aproximadamente la misma amplitud en cada canal.
FFT matemática Este capítulo contiene información detallada sobre el uso de funciones de FFT (Transformada rápida de Fourier) matemática. Puede utilizar el modo matemático de FFT para convertir una señal de dominio de tiempo (Y(t)) en sus componentes de frecuencia (espectro). Puede utilizar este modo para los siguientes tipos de análisis: Analizar armónicos en líneas de alimentación Medir el contenido de armónicos y la distorsión en los sistemas...
Página 82
FFT matemática Pulse AUTOCONFIGURAR para mostrar una forma de onda Y(t). Gire el mando POSICIÓN VERTICAL para centrar la forma de onda Y(t) verticalmente (cero divisiones). De este modo se garantiza que la FFT mostrará un valor de CC verdadero. Gire el mando HORIZ POSICIÓN hasta situar la parte de la forma de onda Y(t) que desea analizar en las ocho divisiones centrales de la pantalla.
FFT matemática NOTA. Dispare y coloque cualquier forma de onda transitoria o de salva lo más cerca posible al centro de la pantalla. Frecuencia de Nyquist La frecuencia máxima que cualquier osciloscopio digitalizador en tiempo real puede medir sin errores corresponde a la mitad de la velocidad de muestra.
Página 84
FFT matemática ventana y el factor de ampliación de FFT. Sólo puede mostrar un espectro de FFT al mismo tiempo. Manual del usuario del osciloscopio TDS1000B/2000B...
Página 85
FFT matemática Opción FFT matemática Parámetros Comentarios Fuente CH1, CH2, CH3 Selecciona el canal utilizado como fuente de FFT Ventana Hanning, Flattop, Selecciona el tipo de ventana Rectangular FFT; (Consulte la página 75, Selección de ventanas FFT.) Zoom de FFT X1, X2, X5, X10 Cambia ampliación...
FFT matemática Selección de ventanas FFT Las ventanas reducen la fuga espectral del espectro de FFT. FFT presupone que la forma de onda Y(t) se repite indefinidamente. Con un número de ciclos entero (1, 2, 3...), la forma de onda Y(t) empieza y finaliza en la misma amplitud y no presenta discontinuidades en la forma de la señal.
Página 87
FFT matemática La función FFT matemática incluye tres opciones de ventana FFT. Existe un equilibrio entre la resolución de la frecuencia y la precisión de la amplitud en cada tipo de ventana. La ventana que se utiliza está determinada por lo que desea medir el usuario y por las características de la fuente de señal.
FFT matemática En esencia es lo mismo que si no hubiese ventanas Representación falsa FFT Los problemas suceden cuando el osciloscopio adquiere una forma de onda en el dominio de tiempo que contiene componentes mayores que la frecuencia de Nyquist. (Consulte la página 73, Frecuencia de Nyquist.) Los componentes de frecuencia superiores a la frecuencia de Nyquist se inframuestrean, aparecen como componentes de frecuencia menor que "se retienen"...
FFT matemática Coloque un filtro externo en la fuente de seńal para limitar el ancho de banda de la forma de onda fuente a frecuencias inferiores a la de Nyquist. Reconozca y haga caso omiso de las frecuencias con representación falsa.
FFT matemática Gire el mando POSICIÓN VERTICAL en el sentido de las agujas del reloj para desplazar el espectro hacia arriba para el canal fuente. Medida de un espectro de FFT con los cursores Puede tomar dos medidas en espectros de FFT: amplitud (en dB) y frecuencia (en Hz).
Unidad USB Flash y puertos para dispositivos En este capítulo se describe cómo utilizar los puertos de bus serie universal (USB) en el osciloscopio para realizar las tareas siguientes: Guardar y recuperar datos de forma de onda o de configuración, así como guardar una imagen de pantalla Imprimir una imagen de pantalla Transferir datos de forma de onda, datos de configuración o una imagen...
Coloque la unidad USB flash en el puerto correspondiente del osciloscopio. Las unidades flash tienen un diseño adaptado para la instalación. Inserte completamente la unidad flash en el puerto. En las unidades flash que disponen de un LED, el indicador "parpadea" cuando el osciloscopio escribe datos en la unidad o cuando los lee.
Capacidad de la unidad flash El osciloscopio puede almacenar los siguientes tipos y números de archivos por cada MB de memoria de la unidad USB flash: 5 operaciones para Guardar todo; (Consulte la página 87, Guardar todo arch.) (Consulte la página 123, Guardar todo.) 16 archivos de imagen de pantalla (la capacidad depende del formato de la imagen);...
El osciloscopio muestra los nombres largos de archivos creados en los sistemas operativos de un ordenador con el nombre de archivo corto del sistema operativo. Los nombres de archivos distinguen las mayúsculas y las minúsculas y se muestran en mayúsculas. Puede utilizar el menú...
NOTA. El botón PRINT puede usarse como botón GUARDAR para el almacenamiento rápido de los archivos de una unidad flash. Para obtener más información sobre cómo guardar varios archivos de una vez o imágenes de forma sucesiva, consulte Uso de las funciones Guardar del botón PRINT. (Consulte la página 87, Uso de la función Guardar del botón PRINT del panel frontal.) Opciones de Guardar imagen, Guardar configuración y Guardar forma de onda...
Recuperar configuración y Recuperar opciones de la forma de onda Puede recuperar la configuración del osciloscopio o datos de una forma de onda de un archivo en la unidad USB flash con el menú Guar./Rec. Cada opción de recuperación funciona de forma similar. Por ejemplo, para recuperar un archivo de forma de onda de una unidad USB flash, siga estos pasos: Inserte la unidad USB flash con el archivo de forma de onda correspondiente en el puerto que corresponda en la parte delantera del osciloscopio.
Uso de la función Guardar del botón PRINT del panel frontal Puede definir el botón PRINT del panel frontal para escribir datos en la unidad USB flash como función alternativa. Para definir la función del botón PRINT para guardar datos, acceda a una de las siguientes opciones: GUAR./REC ►...
Página 98
El osciloscopio crea una carpeta nueva en la unidad flash y guarda la imagen en pantalla, los datos de forma de onda y los datos de configuración en archivos separados en esta nueva carpeta mediante el osciloscopio actual y la configuración del formato de archivo.
texto; el tipo de archivo de imagen depende de la aplicación. NOTA. El osciloscopio almacena estos parámetros hasta que los cambie, aunque pulse el botón CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA. Guardar imagen Esta opción permite guardar la imagen de la pantalla del osciloscopio en un archivo llamado TEKnnnn.???, donde .??? es el formato de archivo actual de Guardar imagen.
Run-length encoding (codificación de longitud de ejecución): este formato utiliza algoritmo compresión sin pérdidas. TIFF Tagged Image File Format (formato de archivo de imágenes con etiquetas) Antes de poder guardar datos en la unidad USB flash, debe cambiar el botón PRINT a la función alternativa GUARDAR.
Página 101
Puerto USB para dispositivos Manual del usuario del osciloscopio TDS1000B/2000B...