Bosch Professional GBM 23-2 Manual Original
Bosch Professional GBM 23-2 Manual Original

Bosch Professional GBM 23-2 Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para Professional GBM 23-2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-512-003.fm Page 1 Thursday, November 12, 2009 5:37 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 T43 (2009.11) O / 93 WEU
GBM Professional
23-2 | 23-2 E
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Professional GBM 23-2

  • Página 1 OBJ_DOKU-512-003.fm Page 1 Thursday, November 12, 2009 5:37 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GBM Professional Germany www.bosch-pt.com 23-2 | 23-2 E 1 609 929 T43 (2009.11) O / 93 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Türkçe ......Sayfa 86 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-35-003.book Page 3 Thursday, November 12, 2009 5:37 PM 1 608 598 028 (MK2–MK1) 1 603 115 004 (MK2–5/8") 1 608 571 056 2 608 030 056 (MS 80 G) 2 608 030 057 (MS 100 G) 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-35-003.book Page 4 Thursday, November 12, 2009 5:37 PM GBM 23-2 GBM 23-2 E Professional 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-35-003.book Page 5 Thursday, November 12, 2009 5:37 PM 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Deutsch | 7

    Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 8: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Bohren Das Einsatzwerkzeug blockiert wenn: in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff. — das Elektrowerkzeug überlastet wird oder — es im zu bearbeitenden Werkstück verkan- — tet. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Abgebildete Komponenten

    Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen Ausfüh- rungen können diese Angaben variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzel- ner Elektrowerkzeuge können variieren. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 10: Konformitätserklärung

    EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu- gen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Schwingungsbelastung. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Der angegebene Schwingungspegel repräsen- 26.10.2009 tiert die hauptsächlichen Anwendungen des...
  • Página 11 Typenschild des Elektrowerk- Schneidöl zur Kühlung und Schmierung, um ein zeuges übereinstimmen. Mit 230 V Überhitzen oder Klemmen des Bohrers zu ver- gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können meiden. auch an 220 V betrieben werden. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 12: Wartung Und Service

    37589 Kalefeld – Willershausen wandfreie, geschärfte HSS-Bohrer Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10 (HSS=Hochleistungs-Schnellschnittstahl). Ent- Fax: +49 (1805) 70 74 11 sprechende Qualität garantiert das Bosch-Zube- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de. hör-Programm. bosch.com Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99 Der als Zubehör erhältliche Maschinenschraub- Fax: +49 (711) 7 58 19 30 stock ermöglicht ein sicheres Festspannen des...
  • Página 13: Safety Notes

    A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal inju- Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 14: Safety Warnings For Drills

    Many accidents are hold it firmly with both hands and provide caused by poorly maintained power tools. for a secure stance. The power tool is guided more secure with both hands. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 15: Intended Use

    Failure to follow the warnings and instructions may re- sult in electric shock, fire and/or se- rious injury. While reading the operating instructions, unfold the graphics page for the machine and leave it open. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 16: Technical Data

    EN 60745 and the hands warm, organisation of work patterns. may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 17 Certain dusts, such as oak or beech dust, are Robert Bosch GmbH, Power Tools Division considered as carcinogenic, especially in D-70745 Leinfelden-Echterdingen connection with wood-treatment additives 26.10.2009...
  • Página 18: Working Advice

    For drilling in metal, use only perfectly sharp- Ireland ened HSS drill bits (HSS=high-speed steel). The Origo Ltd. appropriate quality is guaranteed by the Bosch Unit 23 Magna Drive accessories program. Magna Business Park The machine vice, which is available as an acces- City West sory, enables secure clamping of workpieces.
  • Página 19 OBJ_BUCH-35-003.book Page 19 Thursday, November 12, 2009 5:37 PM English | 19 Australia, New Zealand and Pacific Islands Disposal Robert Bosch Australia Pty. Ltd. The machine, accessories and packaging should Power Tools be sorted for environmental-friendly recycling. Locked Bag 66...
  • Página 20: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Il existe un risque ac- cher des outils dont l’interrupteur est en cru de choc électrique si votre corps est position marche est source d’accidents. relié à la terre. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Français | 21

    à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 22: Description Du Fonctionnement

    électrique. 13 Mandrin à clé* *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les acces- soires complets dans notre programme d’accessoi- res. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Caractéristiques Techniques

    électrique et des outils de travail, Elle est également appropriée pour une estima- maintenir les mains chaudes, organisation judi- tion préliminaire de la sollicitation vibratoire. cieuse des opérations de travail. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 24: Mise En Marche

    être nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous- sières peut entraîner des réactions allergi- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ques et/ou des maladies respiratoires auprès D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.10.2009 de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à...
  • Página 25: Entretien Et Service Après-Vente

    Pour percer dans le métal, n’utilisez que des fo- importants. rets HSS aiguisés et en parfait état (HSS = aciers super rapides). La gamme d’accessoires Bosch Vitesse II : vous assure la qualité nécessaire. Plage de vitesse de rotation élevée ;...
  • Página 26: Elimination Des Déchets

    : troportatif avec les ordures www.bosch-pt.com ménagères ! Les conseillers techniques Bosch sont à votre Conformément à la directive euro- disposition pour répondre à vos questions con- péenne 2002/96/CE relative aux cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos déchets d’équipements électri-...
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad

    Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 28 No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramien- tas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben ha- cerse reparar. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Para Taladradoras

    La gama com- puede engancharse y hacerle perder el con- pleta de accesorios opcionales se detalla en nuestro trol sobre la herramienta eléctrica. programa de accesorios. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 30: Datos Técnicos

    EN 60745 y puede servir como base de compa- te. Ello puede suponer una disminución drástica ración con otras herramientas eléctricas. Tam- de la solicitación por vibraciones durante el bién es adecuado para estimar provisionalmen- tiempo total de trabajo. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 31: Montaje

    El contacto y la inspira- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ción de estos polvos pueden provocar en el D-70745 Leinfelden-Echterdingen usuario o en las personas circundantes reac- 26.10.2009...
  • Página 32: Instrucciones Para La Operación

    Campo de bajas revoluciones; para miento) bien afiladas y en perfecto estado. Bro- perforaciones grandes. cas con la calidad correspondiente las encontra- rá en el programa de accesorios Bosch. Velocidad II: Las mordazas para máquina, adquiribles como Campo de altas revoluciones; para accesorio, permiten una sujeción segura de la...
  • Página 33: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Tel.: +58 (02) 207 45 11 claje ecológico. México Robert Bosch S.A. de C.V. Reservado el derecho de modificación. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Página 34: Indicações De Segurança

    ção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 35: Português | 35

    Desta forma é assegurado o ligada nem desligada, é perigosa e deve funcionamento seguro do aparelho. ser reparada. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 36: Descrição De Funções

    13 Mandril de brocas de coroa dentada* perda de controlo sobre a ferramenta eléctri- *Acessórios apresentados ou descritos não perten- cem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de aces- sórios. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 37: Dados Técnicos

    EN 60745 e pode ser utilizado para a compara- ramentas de trabalho, manter as mãos quentes ção de aparelhos. Ele também é apropriado para e organização dos processos de trabalho. uma avaliação provisória da carga de vibrações. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 38: Declaração De Conformidade

    Pressionar a chave de grampo 10 no sentido da placa de pressão 1 e soltar a ferramenta de tra- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division balho da fixação da ferramenta. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.10.2009 Aspiração de pó/de aparas...
  • Página 39: Manutenção E Serviço

    Alta gama de número de rotações; afiadas e em perfeito estado. O programa de para trabalhar com pequeno diâ- acessórios Bosch garante a respectiva qualidade. metro de perfuração. O torno de bancada de máquina adquirível co- mo acessório possibilita uma fixação segura da Se não for possível deslocar completamente o...
  • Página 40 ças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon- tram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- sórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
  • Página 41: Norme Di Sicurezza

    Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 42 Gli utensili da taglio curati ni pericolose dovute alla polvere. con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Descrizione Del Funzionamento

    Aspettarsi sempre alti momenti di reazione e lasciarla aperta mentre si legge il manuale del- che possono provocare un contraccolpo. le Istruzioni per l’uso. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 44: Uso Conforme Alle Norme

    Paesi, le caratteristiche riportate possono essere divergenti. Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 45 K =1,0 m/s Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una proce- dura di misurazione conforme alla norma Robert Bosch GmbH, Power Tools Division EN 60745 e può essere utilizzato per confronta- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.10.2009 re gli elettroutensili.
  • Página 46: Aspirazione Polvere/Aspirazione Trucioli

    6 op- se per i materiali da lavorare. pure se è bloccato con il tasto di bloccaggio 5, premere brevemente l’interruttore di avvio/arre- sto 6 e rilasciarlo di nuovo. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Indicazioni Operative

    Indicazioni operative www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- Per il raffreddamento e la lubrificazione utilizza- sizione per rispondere alle domande relative re un’emulsione per trapani oppure un olio da all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-...
  • Página 48: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen adap- ernstige verwondingen leiden. terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveran- derde stekkers en passende stopcontac- ten beperken het risico van een elektri- sche schok. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Nederlands | 49

    Het gebruik van een stofaf- scherpe snijkanten klemmen minder snel zuiging beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 50: Gebruik Volgens Bestemming

    Het inzetgereedschap blokkeert als: — het elektrische gereedschap wordt overbe- — last of — het in het te bewerken werkstuk kantelt. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 51: Afgebeelde Componenten

    86 dB(A); geluidsvermogenniveau 97 dB(A). EN 60745 genormeerde meetmethode en kan Onzekerheid K =3 dB. worden gebruikt om elektrische gereedschap- Draag een gehoorbescherming. pen met elkaar te vergelijken. Het is ook Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 52: Extra Handgreep

    Engineering Certification gereedschapopname. Afzuiging van stof en spanen Stof van materialen zoals loodhoudende verf, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen enkele houtsoorten, mineralen en metaal 26.10.2009 kunnen schadelijk voor de gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan leiden...
  • Página 53: Tips Voor De Werkzaamheden

    Laag toerentalbereik; voor werk- leen onbeschadigde en scherpe HSS-boren zaamheden met grote boordiame- (HSS = hogecapaciteit-snelstaal). De vereiste ters. kwaliteit wordt gewaarborgd door het Bosch- toebehorenprogramma. Stand II: Hoog toerentalbereik; voor werk- Met de als toebehoren verkrijgbare bankschroef zaamheden met kleine boordiame- kunt u het werkstuk stevig vastspannen.
  • Página 54: Onderhoud En Service

    Bosch elektrische gereedschappen. wijze worden hergebruikt. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- staande zaaknummer volgens het typeplaatje Wijzigingen voorbehouden.
  • Página 55: Sikkerhedsinstrukser

    øges risikoen for elektrisk øger risikoen for personskader. stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn el- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj øger risikoen for elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 56 Beskadi- benytte maskinen. El-værktøj er farligt, gelse af en vandledning kan føre til materiel hvis det benyttes af ukyndige personer. skade. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 57: Beregnet Anvendelse

    Klap venligst foldesiden med illustration af pro- duktet ud og lad denne side være foldet ud, mens du læser betjeningsvejledningen. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 58: Tekniske Data

    EN 60745 iht. be- el-værktøjet dog anvendes til andre formål, med stemmelserne i direktiverne 2004/108/EF, afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig 98/37/EF (indtil 28.12.2009), 2006/42/EF (fra vedligeholdelse, kan svingningsniveauet afvige. 29.12.2009). 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 59 Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som kræftfremkaldende, især i for- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen bindelse med ekstra stoffer til træbehandling 26.10.2009 (chromat, træbeskyttelsesmiddel). Asbest- holdigt materiale må...
  • Página 60: Vedligeholdelse Og Service

    Indstil omdrejningstal (GBM 23-2 E) www.bosch-pt.com Du kan regulere omdrejningstallet til det tændte Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig el-værktøj trinløst afhængigt af hvor meget du med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- trykker på start-stop-kontakten 6.
  • Página 61: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    I detta fall kan du lättare kontrollera d) Missbruka inte nätsladden och använd elverktyget i oväntade situationer. den inte för att bära eller hänga upp el- verktyget och inte heller för att dra Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 62: Säkerhetsanvisningar För Borrmaskiner

    Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lättare att styra. lägger bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du kan förlora kon- trollen över elverktyget. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Skyddsklass Uppgifterna gäller för märkspänningar [U] 230/240 V. Vid låg spänning och utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan variera. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 64: Försäkran Om Överensstämmelse

    Certification Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 86 dB(A); ljudeffektnivå 97 dB(A). Onoggrannhet K =3 dB. Använd hörselskydd! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.10.2009 riktningar) framtaget enligt EN 60745: Borrning i metall: Vibrationsemissionsvärde...
  • Página 65: Underhåll Och Service

    Vid borrning i metall använd endast felfria, väl- skärpta HSS-borrar Mekaniskt växelval (HSS=högeffektssnabbstål). Denna kvalitet of- Påverka växellägesomkopplaren 7 endast fererar Bosch som tillbehör. på frånkopplat elverktyg. Arbetsstycket kan spännas fast säkert i maskin- Med växellägesomkopplaren 7 kan 2 varvtalsom- skruvstycket som finns att få som tillbehör.
  • Página 66 Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center...
  • Página 67: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg fuktighet. Dersom det kommer vann i et for å stå stødig og i balanse. Dermed kan elektroverktøy, øker risikoen for elektris- du kontrollere elektroverktøyet bedre i ke støt. uventede situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 68 å føre. du legger det ned. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du mister kontrollen g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy over elektroverktøyet. osv. i henhold til disse anvisningene. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 69: Formålsmessig Bruk

    Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] 230/240 V. Ved lavere spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elektroverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektro- verktøyene kan variere. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 70 Certification EN 60745. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lyd- trykknivå 86 dB(A); lydeffektnivå 97 dB(A). Usik- kerhet K =3 dB. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Bruk hørselvern! D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.10.2009 Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret- ninger) beregnet jf. EN 60745:...
  • Página 71: Service Og Vedlikehold

    Bruk kun feilfrie, slipte HSS-bor (HSS=høyeffekt Elektroverktøy som er merket med 230 V hurtigskjærende stål) til boring i metall. Tilsva- kan også brukes med 220 V. rende kvalitet garanterer Bosch-tilbehør-pro- grammet. Mekanisk girvalg Maskinskrustikken som fås som tilbehør mulig- Bruk girvalgbryteren 7 kun når elektroverk- gjør en sikker fastspenning av arbeidsstykket.
  • Página 72 Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
  • Página 73: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Sähköiskun vaara kasvaa, tistat itsesi onnettomuuksille. jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 74: Porakoneiden Turvallisuusohjeet

    Sähkö- Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipa- työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät loon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoit- kokemattomat henkilöt. taminen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesi- johtoputken puhkaisu aiheuttaa aineellista vahinkoa. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 75: Määräyksenmukainen Käyttö

    Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh- jeet. Turvallisuusohjeiden noudat- tamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka- vaan loukkaantumiseen. Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pidä se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjet- Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 76: Tekniset Tiedot

    Sähkötyökalujen ja vaihtotyökalujen huolto, jen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasi- käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun organi- tuksen väliaikaiseen arviointiin. sointi. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 77: Työkalunvaihto

    Certification käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille aller- gisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökin- pölyä pidetään karsinogeenisena, eritoten Robert Bosch GmbH, Power Tools Division yhdessä puukäsittelyssä käytettyjen lisäai- D-70745 Leinfelden-Echterdingen neiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine). 26.10.2009 Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset.
  • Página 78: Hoito Ja Huolto

    Käynnistys ja pysäytys Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses- ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- Paina sähkötyökalun käynnistystä varten käyn- kaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon nistyskytkintä 6 ja pidä se painettuna. tehtäväksi. Lukitse painettu käynnistys- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa kytkin 6 työntämällä...
  • Página 79: Υποδείξεις Ασφαλείας

    με κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις. εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις ρούς τραυματισμούς. σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 80 και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Περιγραφή Λειτουργίας

    ανοιχτή όσο θα διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού. υψηλές αντιδραστικές ροπές που μπορεί να προκαλέσουν κλότσημα. Το εργαλείο Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό μπλοκάρει όταν: Το μηχάνημα προορίζεται για το τρύπημα σε ξύλο, μέταλλα και πλαστικά. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 82 Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230/240 V. Υπό χαμηλότερες τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτό μπορεί να διαφέρουν. Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων ηλεκτρικών εργαλείων μπορεί να διαφέρουν. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Πρόσθετη Λαβή

    , ανασφάλεια K =1,0 m/s Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδι- κασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του Robert Bosch GmbH, Power Tools Division προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιη- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.10.2009 θεί...
  • Página 84: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    εκτός λειτουργίας το μηχάνημα ή, αν είναι σας για τα διάφορα υπό κατεργασία υλικά. ακινητοποιημένος με το πλήκτρο ακινητοποίησης 5, πατήστε σύντομα το διακόπτη ON/OFF 6 κι ακολούθως αφήστε τον ελεύθερο. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    σκευής κι ελέγχου το ηλεκτρικό εργαλείο σταμα- τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 86: Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

    Bedeniniz toprakland ğ anda büyük şalter üzerinde dururken taş rsan z ve alet bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya ç kar. aç kken fişi prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 87 Aleti kullanmay bilmeyen veya bu çarpmas na neden olabilir. kullan m k lavuzunu okumayan kişilerin aletle çal şmas na izin vermeyin. Dene- yimsiz kişiler taraf ndan kullan ld ğ nda elektrikli el aletleri tehlikelidir. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 88: Şekli Gösterilen Elemanlar

    12 Konik ayna* elektrik çarpma tehlikesini art r r. 13 Anahtarl mandren* *Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart teslimat kapsam nda değildir. Aksesuar n tümünü aksesuar program m zda bulabilirsiniz. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Teknik Veriler

    , iş aşamalar n n organize aletlerinin karş laşt r lmas nda kullan labilir. edilmesi. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Bosch Power Tools 1 609 929 T43 | (12.11.09)
  • Página 90 - n n veya onun yak n ndaki kişilerin nefes alma yollar ndaki hastal klara neden olabilir. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Kay n veya meşe gibi baz ağaç tozlar kanse- D-70745 Leinfelden-Echterdingen rojen etkiye sahiptir, özellikle de ahşap...
  • Página 91: Bak M Ve Temizlik

    çal ş r. Bast rma kuvveti yükseltildikçe devir Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- say s da yükselir. nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça-...
  • Página 92 ş elektrikli el aletleri ayr ayr toplan- mak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazan m merkezlerine gönderil- mek zorundad r. Değişiklik haklar m z sakl d r. 1 609 929 T43 | (12.11.09) Bosch Power Tools...

Este manual también es adecuado para:

Professional gbm 23-2 e

Tabla de contenido