Resumen de contenidos para Bosch Professional GBM 32-4
Página 1
OBJ_DOKU-8464-001.fm Page 1 Thursday, September 13, 2007 10:30 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GBM 32-4 Professional www.bosch-pt.com 1 609 929 M58 (2007.09) O / 91 de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
Ein Moment der Unacht- ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte samkeit beim Gebrauch des Stecker und passende Steckdosen verrin- Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften gern das Risiko eines elektrischen Schla- Verletzungen führen. ges. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
Sorgfältig gepflegte Schneidwerk- werden. Verwendung einer Staubabsau- zeuge mit scharfen Schneidkanten ver- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- klemmen sich weniger und sind leichter zu ringern. führen. Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
Gerätes auf, und lassen Sie diese spannungsführenden Leitung setzt auch Me- Seite aufgeklappt, während Sie die Bedienungs- tallteile des Elektrowerkzeuges unter Span- anleitung lesen. nung und führt zu einem elektrischen Schlag. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnun- gen einzelner Elektrowerkzeuge können variieren. Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsab- senkungen. Bei ungünstigen Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer Geräte auftreten. Bei Netz- impedanzen kleiner als 0,36 Ohm sind keine Störungen zu erwarten. Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
Vergleich von Elektrowerkzeu- gen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Der angegebene Schwingungspegel repräsen- D-70745 Leinfelden-Echterdingen tiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elek- trowerkzeugs.
Página 11
Elektrowerkzeug wird weniger belastet. Arbeiten mit großem Bohr- durchmesser. Verwenden Sie beim Bohren in Metall nur ein- wandfreie, geschärfte HSS-Bohrer (HSS=Hochleistungs-Schnellschnittstahl). Ent- sprechende Qualität garantiert das Bosch-Zube- Gang II: hör-Programm. Mittlerer Drehzahlbereich. Der als Zubehör erhältliche Maschinenschraub- stock ermöglicht ein sicheres Festspannen des Werkstücks.
Ersatzteilen finden Sie auch unter: nie 2002/96/EG über Elektro- und www.bosch-pt.com Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne setzung in nationales Recht müs- bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeu- von Produkten und Zubehören.
Loose clothes, jewellery or long hair can be power tool. Keep cord away from heat, caught in moving parts. oil, sharp edges and moving parts. Dam- aged or entangled cords increase the risk of electric shock. Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
Do not work materials containing asbestos. conditions and the work to be performed. Asbestos is considered carcinogenic. Use of the power tool for operations differ- ent from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
Malfunctions are not to 6 Lock-on button for On/Off switch be expected for system impedances below 0.36 ohm. 7 On/Off switch Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
Typically the A-weighted noise levels of the prod- uct are: Sound pressure level 86 dB(A); Sound power level 97 dB(A). Uncertainty K =3 dB. 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Wear hearing protection! D-70745 Leinfelden-Echterdingen Vibration total values (triax vector sum) deter-...
Low speed range; for working For drilling in metal, use only perfectly sharp- with large drilling diameter. ened HSS drill bits (HSS=high-speed steel). The appropriate quality is guaranteed by the Bosch accessories program. The machine vice, which is available as an acces- 2nd gear: sory, enables secure clamping of workpieces.
18 | English WARNING! Important instructions for connect- Australia, New Zealand and Pacific Islands ing a new 3-pin plug to the 2-wire cable. Robert Bosch Australia Pty. Ltd. The wires in the cable are coloured according to Power Tools the following code:...
à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
Página 20
à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut de rechange identiques. Cela assurera pas être commandé par l’interrupteur est que la sécurité de l’outil est maintenue. dangereux et il faut le réparer. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. Ne pas travailler de matériaux contenant de l’amiante. L’amiante est considérée comme étant cancérigène. Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
Pour des impédances de secteur inférieures à 0,36 ohms, il est assez improba- ble que des perturbations se produisent. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
Página 23
à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d’outils électroportatifs. Elle est également appropriée pour une estima- 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tion préliminaire de la sollicitation vibratoire. D-70745 Leinfelden-Echterdingen L’amplitude d’oscillation représente les utilisa- tions principales de l’outil électroportatif.
Dans le cas de diamètres de perçage > 10 mm, percer un avant-trou avec un petit diamètre de perçage. Ceci permet de réduire la pression et de ménager l’outil électroportatif. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
éclatées ainsi que des informations con- Sous réserve de modifications. cernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
éstos estén montados Los útiles mantenidos correctamente se y que sean utilizados correctamente. El dejan guiar y controlar mejor. empleo de estos equipos reduce los ries- gos derivados del polvo. Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la sión puede hacer que las partes metálicas del imagen del aparato mientras lee las instruccio- aparato le provoquen una descarga eléctrica. nes de manejo. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
Si las condiciones de la red fuesen desfavo- rables, ello puede llegar a afectar a otros aparatos. En redes con impedancias inferiores a 0,36 ohmios es im- probable que lleguen a perturbarse otros aparatos. Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
También es ade- cuado para estimar provisionalmente la solicita- 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ción experimentada por las vibraciones. D-70745 Leinfelden-Echterdingen El nivel de vibraciones indicado ha sido determi- nado para las aplicaciones principales de la he- rramienta eléctrica.
Campo de revoluciones media- cas con la calidad correspondiente las encontra- nas. rá en el programa de accesorios Bosch. Las mordazas para máquina, adquiribles como accesorio, permiten una sujeción segura de la pieza de trabajo. Con ello se evita que se gire la pieza de trabajo y los accidentes que se deriven de ello.
OBJ_BUCH-506-001.book Page 32 Thursday, September 13, 2007 10:31 AM 32 | Español Mantenimiento y servicio México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Mantenimiento y limpieza Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 Antes de cualquier manipulación en la herra- E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
Há um risco elevado devido a choque de conectá-la à alimentação de rede e/ou eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. ao acumulador, antes de levantá-la ou de Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
Página 34
Utilizar os punhos adicionais fornecidos com ramenta eléctrica. a ferramenta eléctrica. A perda de controle sobre a ferramenta eléctrica pode levar a le- sões. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
10 Punção cónica* Pó de metal leve pode queimar ou explodir. 11 Mandril de brocas de coroa dentada* *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
Processos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, o funcionamento de outros aparelhos pode ser prejudica- do. Em impedâncias de rede inferiores a 0,36 Ohm não se conta com avarias. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
Página 37
Head of Product Engineering Certification Funcionamento Colocação em funcionamento 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Observar a tensão de rede! A tensão da fon- D-70745 Leinfelden-Echterdingen te de corrente deve coincidir com a indicada na chapa de identificação da ferramenta Montagem eléctrica.
Indicações de trabalho A nossa equipa de consultores Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da Utilizar uma emulsão de perfuração ou um óleo compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- de corte para a refrigeração e lubrificação, para...
Página 39
Sob reserva de alterações. Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
L’impiego di tenza di prestazione. elettroutensili per usi diversi da quelli con- sentiti potrà dar luogo a situazioni di peri- colo. Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
Página 42
Un contatto con un cavo elettrico mette sotto tensione an- che le parti in metallo dell’elettroutensile e provoca quindi una scossa elettrica. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
In caso di im- pedenze di rete minori di 0,36 Ohm non ci si aspetta nessuna disfunzione. Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
Página 44
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istru- zioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division può essere utilizzato per confrontare gli elettrou- D-70745 Leinfelden-Echterdingen tensili. Lo stesso è idoneo anche per una valuta- zione temporanea della sollecitazione da vibra- zioni.
HSS perfettamente affilate (HSS = acciaio super- Velocità media. rapido). Una rispettiva qualità viene garantita dal programma accessori Bosch. Tramite la morsa per macchine disponibile come accessorio opzionale è possibile bloccare con si- curezza il pezzo in lavorazione. Ciò evita uno spo- stamento del pezzo e quindi eventuali infortuni.
Gebruik geen adapterstek- het elektrische gereedschap kan tot ernsti- kers in combinatie met geaarde elektri- ge verwondingen leiden. sche gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten be- perken het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
Página 48
Het gebruik van een stofafzuiging scherpe snijkanten klemmen minder snel beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
Página 49
Beschadigde — het in het te bewerken werkstuk kantelt. kabels vergroten het risico van een elektri- sche schok. Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
Inschakeling veroorzaakt een kortdurende spanningsda- ling. Bij ongunstige voorwaarden van het stroomnet kun- nen nadelige gevolgen voor andere machines of appara- ten optreden. Bij netimpedanties kleiner dan 0,36 ohm worden geen storingen verwacht. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
Página 51
Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelas- ting. 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Het aangegeven trlllingsniveau representeert de D-70745 Leinfelden-Echterdingen voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap.
Página 52
Duw de toerental- schakelaar 3 omlaag, verschuif de schakelaar vol- gens het schakelschema en laat deze in de eindpositie vastklikken. Stand I: Laag toerentalbereik; voor werkzaamheden met grote boordiameter. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
Gebruik bij boorwerkzaamheden in metaal alleen bruik en de instelling van producten en toebeho- onbeschadigde en scherpe HSS-boren (HSS = ren. hogecapaciteit-snelstaal). De vereiste kwaliteit wordt gewaarborgd door het Bosch-toebehoren- Nederland programma. Tel.: +31 (076) 579 54 54 Met de als toebehoren verkrijgbare bankschroef Fax: +31 (076) 579 54 94 kunt u het werkstuk stevig vastspannen.
Indtrængning af vand i et el-værktøj el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værk- øger risikoen for elektrisk stød. tøj eller en nøgle sidder i en roterende ma- skindel, er der risiko for personskader. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
Beskadigelse af en nytte maskinen. El-værktøj er farligt, hvis gasledning kan føre til eksplosion. Beskadigel- det benyttes af ukyndige personer. se af en vandledning kan føre til materiel ska- Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
El-værktøjet må ikke benyttes, hvis lednin- gen er beskadiget. Berør ikke den beskadi- gede ledning og træk netstikket ud, hvis led- ningen beskadiges under arbejdet. Beskadigede ledninger øger risikoen for elek- trisk stød. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
Under ugunstige netbetingelser i tyndt- 98/37/EF (indtil 28.12.2009), 2006/42/EF (fra befolket område kan andre apparater blive påvirket her- af. Hvis strømtilførslens systemimpedans er mindre end 29.12.2009). 0,36 Ohm, er det usandsynligt, at der opstår ulemper. Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
Página 58
El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V. Mekanisk gearvalg Tryk kun på gearvælgeren 3, når el-værktøjet 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen står stille. Med gearomskifteren 3 kan der indstilles 4 ha- Montering stighedsområder.
El-værktøjet slukkes ved at slippe start-stop-kon- www.bosch-pt.com takten 7 er den låst med låsetasten 6 trykkes kort Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig på start-stop-kontakten 7 hvorefter den slippes. med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør.
Håll nätsladden rande delar. på avstånd från värme, olja, skarpa kan- ter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för el- stöt. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
är avsett för kan farliga si- hälsovådligt, brännbart eller explosivt damm tuationer uppstå. uppstår under arbetet. Till exempel: Vissa damm klassificeras som cancerframkallande ämnen. Använd en dammfiltermask och om möjligt damm-/spånutsugning. Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
Vid nätimpedanser mindre än 0,36 ohm behöver 6 Spärrknapp för strömställaren man inte räkna med störning. 7 Strömställare Till/Från 8 Utdrivningskil 9 Reducerhylsa* 10 Kondorn* 11 Kuggkranschuck* *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör in- går inte standardleveransen. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
Certification Onoggrannhet K=3 dB. Använd hörselskydd! Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre rikt- ningar) framtaget enligt EN 60745: 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Borrning i metall: Vibrationsemissionsvärde D-70745 Leinfelden-Echterdingen =3,1 m/s , onoggrannhet K <1,5 m/s Mätningen av den vibrationsnivå som anges i den- na anvisning har utförts enligt en mätmetod som...
Vid borrning i metall använd endast felfria, väl- skärpta HSS-borrar (HSS=högeffektssnabbstål). Denna kvalitet offererar Bosch som tillbehör. Arbetsstycket kan spännas fast säkert i maskin- Växel II: skruvstycket som finns att få som tillbehör. Medelhögt varvtalsområde.
Página 65
Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och in- ställning av produkter och tillbehör. Svenska Tel.: +46 (020) 41 44 55...
Dersom det kommer vann i et e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg elektroverktøy, øker risikoen for elektriske for å stå stødig og i balanse. Dermed kan støt. du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
Elektroverktøyet føres sikrere med to hender. skjær setter seg ikke så ofte fast og er let- Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som tere å føre. holdes fast med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere enn med hånden. Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
4 Gjenger for ekstrahåndtak ugunstige nettvilkår kan det oppstå forstyrrelser på an- 5 Ekstrahåndtak dre apparater. Ved nettimpedanser på mindre enn 0,36 Ohm forventes det ingen forstyrrelser. 6 Låsetast for på-/av-bryter 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
Página 69
Bruk hørselvern! Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret- ninger) beregnet jf. EN 60745: Boring i metall: Svingningsemisjonsverdi 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division =3,1 m/s , usikkerhet K <1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisninge- ne er målt iht.
Lavt turtallområde; til arbeid Bruk kun feilfrie, slipte HSS-bor (HSS=høyeffekt med stor bordiameter. hurtigskjærende stål) til boring i metall. Tilsva- rende kvalitet garanterer Bosch-tilbehør-pro- grammet. Maskinskrustikken som fås som tilbehør mulig- Gir II: gjør en sikker fastspenning av arbeidsstykket.
Página 71
Deltegninger og informasjoner om re- servedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- dukter og tilbehør. Norsk Robert Bosch A/S...
Sähköiskun vaara kasvaa, jos ke- totulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen hosi on maadoitettu. ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on- c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle nettomuuksille. tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
Sähkötyö- vastamomentteihin, jotka syntyvät takais- kalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät ko- kussa. Vaihtotyökalu lukkiutuu, kun: kemattomat henkilöt. — sähkötyökalua ylikuormitetaan tai — se kallistuu työstettävässä työkappaleessa. Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuu- verkkojohto on viallinen. Älä kosketa vauri- lu vakiotoimitukseen. oitunutta johtoa ja irrota pistotulppa pisto- rasiasta, jos johto vaurioituu työn aikana. Va- hingoittunut johto kasvattaa sähköiskun vaaraa. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
0,36 Ohm, ei häiriöitä ole odotetta- Engineering Certification vissa. Melu-/tärinätiedot Mittausarvot määritetty EN 60745 mukaan. 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso D-70745 Leinfelden-Echterdingen on: Äänen painetaso 86 dB(A); äänen tehotaso 97 dB(A). Epävarmuus K=3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
Página 76
230 V merkittyjä laittei- keella 6, paina ensin käynnistyskytkintä 7 lyhyesti ta voidaan käyttää myös 220 V verkoissa. ja päästä se sitten vapaaksi. Mekaaninen vaihteenvalinta Käytä vaihteenvalitsinta 3 ainoastaan sähkö- työkalun ollessa pysähdyksissä. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistukses- rektiivin 2002/96/EY ja sen kansal- ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- listen lakien muunnosten mukaan, kaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tulee käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä tehtäväksi. erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uu- siokäyttöön. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy laitteen...
Página 78
το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργα- τραυματισμούς. λεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
Página 79
συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκολότερα αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει και οδηγούνται ευκολότερα. τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
Página 80
μένο. Μην αγγίξετε το χαλασμένο καλώδιο κατεργασία τεμάχιο. και βγάλτε το φις από την πρίζα όταν το καλώδιο υποστεί βλάβη/χαλάσει κατά τη διάρκεια της εργασίας σας. Τυχόν χαλασμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
Οι ζεύξεις/αποζεύξεις προκαλούν σύντομες πτώσεις της τάσης. Υπό δυσμενείς συνθήκες στο ηλεκτρικό δίκτυο μπορεί να επηρεαστούν αρνητικά άλλες ηλεκτρικές συσκευές. Σε περίπτωση που η σύνθετη αντίσταση δικτύου είναι μικρότερη από 0,36 Ohm δεν αναμένονται παρεμβολές. Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιη- D-70745 Leinfelden-Echterdingen θεί στη σύγκριση των διάφορων μηχανημάτων.
Página 83
προεπιλέξετε 4 περιοχές αριθμού στροφών. ON/OFF 7 κι ακολούθως αφήστε τον ελεύθερο. Πατήστε κάτω το διακόπτη επιλογής ταχυτήτων 3, ωθήστε τον σύμφωνα με το σχήμα ζεύξης και αφήστε τον να ασφαλίσει στην αντίστοιχη θέση. Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του 2002/96/EΚ σχετικά με τις παλαιές πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. συσκευές και τη μεταφορά της Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον...
Suyun elektrikli el aleti ç kar n. Aletin dönen parçalar içinde içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- art r r. malara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
Página 86
ğ n , hareketli parça- – İşlenen iş parças içinde aç lanma yaparsa. lar n kusursuz olarak işlev görüp görme- diklerini ve s k ş p s k şmad klar n , 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
Çal şma s ras nda kablo hasar görecek olursa, dokunmay n ve kabloyu *Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart hemen prizden çekin. Hasarl koblolar teslimat kapsam nda değildir. elektrik çarpma tehlikesini art r r. Bosch Power Tools 1 609 929 M58 | (13.9.07)
98/37/EG yönetmelikleri hükümleri uyar nca (28.12.2009 tarihine kadar) ve 2006/42/EG yönetmelikle hükümleri uyar nca da (29.12.2009 tarihinden itibaren) EN 60745 normlar na veya bu normlara ait normatif belgelere uygunluğunu beyan ederiz. 1 609 929 M58 | (13.9.07) Bosch Power Tools...
Página 89
üzerindeki verilere uygun olmal d r. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri 220 V ile de çal şt r labilir. Mekanik vites seçimi 01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Vites seçme şalterini 3 sadece elektrikli el aleti dururken kullan n.
Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün şalterini 7 b rak n veya tespit tuşu 6 ile özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri sabitlenmişse açma/kapama şalterine 7 k sa bir hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait...