English
Single Pole/3-Way Dimmer
for Electronic Low-Voltage
Lighting
• Easy-to-follow
Instructions
Rated at 120 V~ 60 Hz
• Instrucciones
Purchase wallplate separately.
Fáciles de Seguir
• Instruções Fáceis
Important Notes
de Seguir
• Instructions
Please read before installing.
Faciles à Suivre
1. To avoid overheating and possible damage to other equipment, this product
should not be used to control magnetic low-voltage lighting transformers,
receptacles, fluorescent lighting fixtures, motor-operated, transformer-supplied
appliances.
2. Use only to control the primary side of electronic transformer-supplied low-voltage
030-723
lighting, or in combination with incandescent lamps.
3. This product requires a neutral wire in the wallbox. If a neutral wire is not present,
contact a licensed electrician for installation.
4. When no "grounding means" exist within the wallbox then the NEC
404.9 allows a Dimmer without a grounding connection to be installed as a replace-
ment, as long as a plastic, noncombustible wallplate is used. For this type of installa-
tion, twist a wire connector onto the green ground wire or remove the green ground
wire on the Dimmer, and use an appropriate wallplate such as Claro
wallplates by Lutron.
5. Some fixture manufacturers do not recommend dimming their solid-state transformers.
To determine if a fixture may be dimmed, consult Lutron or the fixture manufacturer.
6. This Dimmer is overload protected. If the rated wattage is exceeded, power to the circuit
will shut off until the Dimmer cools. If this occurs, remove excess load from the circuit.
7. Control may feel warm to the touch during normal operation.
8. In multi-phase applications, use a separate neutral for each phase containing a
dimmed circuit.
9. For new installations, wire a test switch before installing the Dimmer.
10. Install in accordance with all national and local electrical codes.
11. Clean Dimmer with a soft damp cloth only. Do not use any chemical
Multi-Unit Installations
When combining controls in a wallbox, remove all inner side
sections prior to wiring. Use pliers to bend side section up and
down until it breaks off. Repeat for each side section to be
removed. Reduction of Dimmer capacity is also required. Refer to
chart below for maximum Dimmer capacity.
No sides
1 side
2 sides
removed
removed
removed
300 W
250 W
200 W
600 W
500 W
400 W
Technical Assistance
For questions concerning the installation or operation of this product, call the Lutron Technical Support Center.
Please provide exact model number when calling. 1.800.523.9466 (U.S.A., Canada, and the Caribbean)
Other countries call +1.610.282.3800
Fax +1.610.282.6311
Limited Warranty
(Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one year after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or
mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE. THIS
WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF INSTALLATION, REMOVAL OR REINSTALLATION, OR DAMAGE RESULTING FROM MISUSE, ABUSE, OR DAMAGE FROM IMPROPER
WIRING OR INSTALLATION. THIS WARRANTY DOES NOT COVER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. LUTRON 'S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR DAMAGES ARISING OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION, DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse-
quential damages, or limitation on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you.
This product may be covered under one or more of the following U.S. patents: 4,835,816; 4,939,383; 5,038,081; 5,207,317; 5,510,679; 5,637,930; 6,005,308; D 335,282;
D 364,141, D558,151 and corresponding foreign patents. U.S. and foreign patents pending. Lutron and Claro are registered trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. NEC is a regis-
tered tradekark of National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2008 Lutron Electronics Co., Inc.
Español
Unipolar/Tres Vías Controles
Electrónicos de Bajo Voltaje
Clasificado para 120 V~ 60 Hz.
Adquiera la placa de pared por separado.
Notas Importantes
Favor de leer antes de instalar.
1. Para evitar un recalientamiento o el posible daño a otros equipos, no instale para controlar
iluminación de bajo voltaje suministrado por transformadores magnéticos, receptáculos, acce-
sorios fluorescentes, equipos motorizados, o equipos subministrados por transformadores.
2. Use solamente para controlar el lado primario de luces de bajo voltaje subministrados por
transformadores electrónicos, o en combinación de luces incandescentes.
3. Este producto necesita un alambre neutro en la caja de embutir. Si no existe un alambre neutro, llame
a un electricista calificado para la instalación.
4. Si en la caja de embutir no hay acceso a una conexión de tierra, la norma NEC
permite instalar como reemplazo un atenuador sin conexión a tierra, en tanto se utilice una placa de
pared de plástico no combustible. Para este tipo de instalación, aísle o elimine el conductor verde de
tierra del atenuador y utilice una placa de pared adecuada tal como la Claro
5. Algunos fabricantes no recomiendan la atenuación de transformadores de estado sólido. Para
determinar si un accesorio puede ser atenuado, consulte Lutron o el fabricante del accesorio.
6. Este control está protejido contra sobre cargas. Si se excede el vatiaje clasificado, la corriente al
circuito se apagará hasta que el control se enfríe. Si esto ocurre, remueva la carga excesa del circuito.
7. Durante la operación normal, el atenuador puede estar tibio at tacto.
8. En aplicaciones de fases múltiples, use un neutral en cada fase conteniendo un circuito atenuado.
9. Para instalaciones nuevas, instale un interruptor de ensayo antes de instalar el atenuador.
10. Instale de acuerdo con los códigos nacionales y locales gobernando la electricidad.
11. Limpie la unidad con un paño suave y húmedo únicamente . No use agentes químicos de limpieza.
Instalación de Unidades Múltiples
Cuando combine controles en la caja de embutir,
Elimine todas las
elimine todas las secciones laterales internas antes
secciones laterales
de conectar los alambres. Vea el diagrama siguiente.
internas (sombreadas).
Use un alicate para doblarlas cuidadosamente hasta
que se despeguen. Repita este proceso para cada
No elimine las
sección que necesite eliminar. Reducción de la
secciones laterales
capacidad del atenuador se requiere en esta
éxternas.
instalación. Use la tabla siguiente para determinar la
máxima capacidad del atenuador.
Sin Eliminar
Una Sección
Dos Secciones
Secciones
Eliminada
Eliminadas
300 W
250 W
200 W
600 W
500 W
400 W
Asistencia Técnica
Si tiene preguntas referente a la instalación o operación de este producto, llame al Centro de Soporte
Técnico de Lutron . Por favor suministre el numero exacto del modelo con su llamada.
1.800.523.9466 (E.U.A., Canadá, y el Caribe), para México, llame +1.888.235.2910
de otros países, llame +1.610.282.3800
Fax +1.610.282.6311
Garantía Limitada
(Válido solamente en los E.U.A., Canadá, Puerto Rico, y el Caribe.)
Lutron reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier unidad cuyos materiales o fabricación resulten defectuosos en el término de un año
después de la fecha de compra. Para obtener servicio de garantía, la unidad debe devolverse al lugar de compra o enviar, con franqueo pago, a
Lutron , 7200 Suter Road, Coopersburg, Pennsylvania 18036-1299.
ESTA GARANTÍA SE OFRECE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA. LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD ESTÁ
LIMITADA A UN AÑO, A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS COSTOS DE INSTALACIÓN, DESMONTAJE NI
REINSTALACIÓN. TAMPOCO CUBRE DAÑOS RESULTANTES DE UN USO IMPROPIO O ABUSO, NI DAÑOS DEBIDOS A UNA INSTALACIÓN O
CONEXIÓN INCORRECTA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS INCIDENTALES NI RESULTANTES. LA OBLIGACIÓN DE LUTRON CON RESPEC-
TO A CUALQUIER RECLAMACIÓN POR DAÑOS RELACIONADOS CON LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA, USO, REPARACIÓN
O REEMPLAZO DE LA UNIDAD, NO SUPERARÁ, EN NINGÚN CASO, EL PRECIO DE COMPRA.
Esta garantía otorga derechos legales específicos, pero se podría tener otros derechos, que varían de un estado a otro. Algunos estados no per-
miten la exclusión o limitación de daños incidentales ni resultantes, ni limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo cual es posi-
ble que las limitaciones mencionadas anteriormente no correspondan en ciertos casos.
Este producto puede estar cubierto debajo de una o más de unas de las siguientes patentes de E.U.A.: 4,835,816; 4,939,383; 5,038,081;
5,207,317; 5,510,679; 5,637,930; 6,005,308; D 335,282; D 364,141, D558,151 y las patentes extranjeras correspondientes. Patentes de E.U.A.
y extranjeros están pendiente. Lutron es una marca registrada y Claro es una marca de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca
registrada de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2008 Lutron Electronics Co., Inc.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Hecho e impreso en E.U.A. 8/08 P/N 030-723 Rev. D
Models:
300 W
600 W
DLELV-303PL
LXELV-603PL
DVELV-303P
DVSCELV-303P
LGELV-303P
LTELV-303P
SELV-303P
2008, Article
®
series
®
cleaners.
Remove all inner side
sections (shaded).
Do not remove outer
side sections.
Internet: www.lutron.com
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Made and printed in U.S.A. 8/08 P/N 030-723 Rev. D
Modelos:
Centro de Soporte Técnico de Lutron
300 W
600 W
DLELV-303PL
LXELV-603PL
DVELV-303P
Instalación
DVSCELV-303P
Para instalaciones múltiples en una caja de embutir, antes de empezar vea las instruc-
LGELV-303P
LTELV-303P
ciones de unidades múltiples.
SELV-303P
1 1
Apague la corriente en la caja de circuitos o remueva los fusibles.
Retire la placa de la pared. Saque el interruptor de la pared.
2 2
2008, Artículo 404.9
®
de Lutron.
®
Verifique el tipo de interruptor.
3 3
Tierra
(alambre de cobre desnudo o verde)
Unipolar:
Alambres revestidos están
conectados a dos tornillos del
mismo color. Reemplaze con un
atenuador Unipolar.
Desconecte los alambres del interruptor.
4 4
Instrucciones importantes de cableado
Cuando se conecten cables, la longitud expuesta de los extremos y la combinación de conexiones deberán estar de
Internet: www.lutron.com
acuerdo con las recomendaciones para el conector suministrado. Nota: Los conectores suministrados son apropiados
para alambres de cobre únicamente. Consulte a un electricista en caso de usar conductores de aluminio.
Pequeño:
Alambres de 1,5 mm
2
extremo. Alambres de 1,0 mm
aislación en 13 mm (1/2 in) del extremo. Úselos para conectar un cable
de suministro de 1,5 mm
2
1,0 mm
(16 AWG) ó 0,75 mm
Grande:
Alambres de 6 mm
2
(10 AWG), 2,5 mm
(14 AWG) quite la aislación en 13 mm (1/2 in) del extremo. Alambres de
2
1,0 mm
(16 AWG) ó 0,75 mm
16 mm (5/8 in) del extremo. Úselos para conectar uno o dos cables de
suministro de 2,5 mm
2
2
control de 6 mm
(10 AWG), 2,5 mm
2
1,0 mm
(16 AWG) ó 0,75 mm
Lutron Technical Support Center
Installation
For installations involving more than one control in a wallbox, refer to Multi-
Unit Installations before beginning.
Turn Power OFF at Circuit Breaker or Remove Fuse.
1 1
Warning: Before proceeding, verify that power
to the switch is OFF. Otherwise,
death or serious injury could result.
2 2
Remove Wallplate and Switch Mounting Screws.
Pull Switch from Wall.
Turn screws
to loosen.
Verify Type of Switch.
3 3
Different-colored screw
(Common)
or
Ground
(bare copper or
green wire).
Ground (bare copper or green wire).
Single-Pole:
3-Way:
Insulated wires connected
Insulated wires connected to three screws. One of
to two screws of the same
these wires is connected to a screw of a different-
or
color. Replace with a
color or is labeled COMMON. Mark or Tag wire to
single-pole Dimmer.
identify when rewiring. Replace the switch directly
connected to the load with the 3-way Dimmer.
4 4
Disconnect Switch Wires.
Backwired:
Screw
Insert screwdriver.
Terminals:
Pull wire out.
Turn screws to
loosen.
Important Wiring Information
When making wire connections, follow the recommended strip lengths and combinations
for the supplied wire connectors. Note: Wire connectors provided are suitable for copper
wire only. For aluminum wire, consult an electrician.
Small:
2
Strip insulation 3/8 in (10 mm) for 14 AWG (1.5 mm
) wire.
Strip insulation 1/2 in (13 mm) for 16 AWG (1.0 mm
2
) or 18 AWG
2
(0.75 mm
) wire.
2
Use to join one 14 AWG (1.5 mm
) supply wire with one
2
2
16 AWG (1.0 mm
) or 18 AWG (0.75 mm
) control wire.
Large:
2
Strip insulation 1/2 in (13 mm) for 10 AWG (6 mm
),
2
2
12 AWG (2.5 mm
), or 14 AWG (1.5 mm
) wire.
Strip insulation 5/8 in (16 mm) for 16 AWG (1.0 mm
2
) or
2
18 AWG (0.75 mm
) wire.
2
Use to join one or two 12 AWG (2.5 mm
) or 14 AWG
(1.5 mm
2
) supply wires with one 10 AWG (6 mm
2
),
2
2
12 AWG (2.5 mm
), 14 AWG (1.5 mm
), 16 AWG
2
2
(1.0 mm
), or 18 AWG (0.75 mm
) control wire.
1.800.523.9466
PRECAUCIÓN: Comprobar que está cortada la
alimentación a cada interruptor antes de
proceder. El incumplimiento podría causar lesiones graves
o mortales.
Dele vueltas al
tornillo para
soltarlo.
Tornillo de diferente
color (Common)
O
Tierra
(alambre de
cobre desnudo o
verde)
Etiqueta
Tres Vias:
Alambres revestidos conectados a tres tornillos. Uno de estos
O
alambres está conectado a un tornillo de diferente color o
rotulado COMMON. Marque o aplique una etiqueta a este
alambre para identificarlo. Reemplaze con un atenuador de
Tres Vias.
Conexiones Posteriores:
Coloque el destornillador.
Terminales de
Saque el alambre.
Tornillos:
Dele vueltas al tornil-
lo para soltarlo.
Tuerza el
conectador de
(14 AWG) quite la aislación en 10 mm (3/8 in) del
alambre hasta
2
2
(16 AWG) ó 0,75 mm
(18 AWG) quite la
que este firme.
Asegúrese que
2
(14 AWG) con un cable de control de
no queden
2
(18 AWG).
alambres
expuestos.
2
(12 AWG) ó 1,5 mm
2
Grande
Pequeño
2
(18 AWG) quite la aislación en
(12 AWG) ó 1,5 mm
2
(14 AWG) con un cable de
2
2
(12 AWG), 1,5 mm
(14 AWG),
2
(18 AWG).
1.800.523.9466
24 hrs / 7 day
Wiring the Dimmer.
5 5
Red
White
Red/
White
Green
Yellow
Red
Live
120 V ~
Red/White
60 Hz
Ground
White
Neutral
Red
White
Tag
Red/
White
Green
Yellow
Tag
3-Way Switch
Red
LIve
Red/White
120 V~
60 Hz
White
Neutral
Mount and Align Control. Install Wallplate.
6 6
Twist wire
connector tight.
Be sure no bare
wire is exposed.
7 7
Restore Power.
Large
Small
24 horas / 7 días
www.lutron.com
Conecte el control.
5 5
Rojo
Blanco
Rojo/
Blanco
Verde
Tierra
Amarillo
Nota: la ubicación del cable en el control puede
variar, dependiendo del modelo.
Amarillo
Rojo
Vivo
Rojo/
Verde
Blanco
120 V~
60 Hz
Tierra
Blanco
Neutro
Carga
Rojo
Blanco
Rojo/
Blanco
Verde
Tierra
Etiqueta
Amarillo
Interruptor de
tres vías
Rojo
Amarillo
Vivo
Rojo/
Verde
Blanco
120 V~
60 Hz
Tierra
Blanco
Carga
Neutro
Monte y alinie el control. Instale la placa de pared.
6 6
Coloque los
7 7
Encienda la corriente.
www.lutron.com
For a Single-Pole Circuit:
• Connect the green Dimmer ground wire
to the bare copper or green ground wire
in the wallbox (see Important Note 4).
• Connect the red Dimmer wire to the
wire leading to the circuit breaker or
fuse box.
• Connect the yellow Dimmer wire to the
wire leading to the load.
• Connect the white Dimmer wire to neu-
tral.
Ground
• Twist a wire connector onto the
red/white Dimmer wire. This wire is
not used in a single pole circuit.
Yellow
Notes:
1. Wire location will vary by product.
Green
Reference wires by color, not location.
2. If the red and yellow wires are
reversed, the lamp may flicker.
Load
For a 3-Way Circuit:
• A 3-way switch must be on the line side
of the Dimmer.
• Connect the green Dimmer ground wire
to the bare copper or green ground wire
in the wallbox (see Important Note 4).
• Connect the red Dimmer wire to one of
the wires leading to the 3-way switch.
• Connect the red/white Dimmer wire to
the other wire leading to the 3-way
switch.
Ground
• Connect the yellow Dimmer wire to the
wire leading to the load (marked or
tagged wire).
• Connect the white Dimmer wire to neutral.
Yellow
Notes:
1. Wire location will vary by product.
Green
Reference wires by color, not location.
2. If the red and yellow wires are
Ground
reversed, the lamp may flicker.
3. Connect the Dimmer to the load.
Load
Align control and
tighten screws.
En un circuito Unipolar:
• Conecte el alambre de tierra verde del control al
alambre de tierra cobre desnudo o de verde en la
caja de embutir (vea Notas Importantes 4).
• Conecte el alambre rojo del control al alambre
que va a la caja de circuitos o caja de fusibles.
• Conecte el alambre amarillo del control al
alambre que va a la carga.
• Conecte el alambre blanco del control al neutral.
• Usando conectadores de alambres, cubra el
alambre color rojo/blanco del control. Este
alambre no se usa en circuitos unipolares.
Nota:
1. La ubicación de los cables puede variar según
el producto. Identifique los cables por su color,
no por su ubicación.
2. El control puede causar parpadeo en las lamparas
si se invierten los alambres rojo y amarillo.
En un circuito de Tres Vias:
• Asegurese que el interruptor de tres vías esté
conectado con el alambre vivo de la línea.
• Conecte el alambre de tierra verde del control al
alambre de tierra cobre desnudo o de verde en la
caja de embutir (vea Notas Importantes 4).
• Conecte el alambre rojo del control a uno de los
alambres del interruptor de tres vías.
• Conecte el alambre color rojo y blanco del control
al otro alambre del interruptor de tres vías.
• Conecte el alambre amarillo del control al alambre
de la carga (alambre marcado o etiquetado).
• Conecte el alambre blanco del control a neutral.
Nota:
1. La ubicación de los cables puede variar según
el producto. Identifique los cables por su color,
no por su ubicación.
2. El control puede causar parpadeo en las lamparas
si se invierten los alambres rojo y amarillo.
3. Conecte el control al alambre con la carga.
Alinie el control y apriete los
tornillos.