Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
МОНТАЖ, ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
II 2 GD, IECEx,
IT: Dimensioni / EN: Dimensions / FR: Dimensions / ES: Dimensiones / RU: Размеры
ØG
IP66
TYPE
2P+E
16A
3P+E
3P+N+E
2P+E
32A
3P+E
3P+N+E
3P+E
63A
3P+N+E
3P+E
125A
3P+N+E
Fig. 1 IT: Disegno tecnico della spina. / EN: Technical drawing of the plug. / FR: Schéma technique de la fiche.
ES: Diseño técnico de la clavija. / RU: Чертеж штепсельной вилки.
MP39684
A Min
øG
L Min
116
73
140,5
123
81
147,5
140,5
88
165
142,6
92
174
142,6
92
174
150
101
180,5
166,5
112
217,5
166,5
112
217,5
214,5
128
274
214,5
128
274
Serie OPTIMA-EX[GD]
ITALIANO
Indice
1. Istruzioni di Installazione,
Funzionamento e Manutenzione
per l'uso sicuro
2. Dati tecnici
3. Codice identificativo
4. Caratteristiche tecniche
5. Installazione
6. Assistenza, manutenzione e riparazione
ENGLISH
Contents:
Sommaire
IT: Marcatura / EN: Marking / FR: Marquage / ES: Marcado / RU: Маркировка
IT: Un esempio dell'etichetta usata per la spina certificata è qui riprodotta:
EN: An example of the label used for the certified plug is shown below:
FR: Un exemple d'étiquette utilisée pour la fiche certifiée est reproduit ci-dessous :
ES: A continuación se reproduce un ejemplo de la etiqueta utilizada para la clavija certificada:
Fig. 2a IT: Esempio di etichettatura ATEX / IECEx
EN: Example of marking label ATEX / IECEx
FR: Exemple d'étiquette de marquage ATEX / IECEx
ES: ejemplo de etiqueta de marcado ATEX / IECEx
RU: Пример этикетки ATEX / IECEx
INERIS 15ATEX0017X 2015
IECEx INE 15.0033X
Ex eb IIC T5 Gb
Ex tb IIIC T80°C Db
Tamb. -35/+60°C IP66
Fig. 2b IT: Esempio di etichettatura EAC Ex
EN: Example of marking label EAC Ex
FR: Exemple d'étiquette de marquage EAC Ex
ES: ejemplo de etiqueta de marcado EAC Ex
RU: Пример этикетки EAC Ex
1Ex e IIC T5 Gb X 2017
Tamb. -50/+60°C
1Ex e IIC T6 Gb X
Tamb. -50/+50°C
Ex tb IIIC T80°C Db X IP66
1
Índice:
Содержание:
InfoTECH
ITALY
WORLDWIDE
ScameOnLine
infotech@scame.com
Via Costa Erta, 15 - 24020 Parre (BG) Italy
219.1633
2P+T 16A
6h 200-250V
0051
WARNING
II 2GD
Tcable 80°C when the
maximum Ta is +60°C
Via Costa Erta, 15 - 24020 Parre (BG) Italy
219.1633.RU
2P+T 16A
6h 200-250V
BHИМАНИЕ
Teмnepaтypa кaбeля 80°C,
когда максимум
Ta составляет +60°C
0051
II 2GD
HAHИO ЦCBЭ
№ TC RU C-IT.AA87.B.00XXX
0051
ZP90905-4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scame electrical solutions OPTIMA-EX Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    INSTALLAZIONE, Serie OPTIMA-EX[GD] USO E MANUTENZIONE ITALIANO ESPAÑOL INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE Indice Índice: INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1. Istruzioni di Installazione, 1. Instrucciones de instalación, Funzionamento e Manutenzione funcionamiento y mantenimiento para INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO per l’uso sicuro un uso seguro МОНТАЖ, ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
  • Página 2 Serie OPTIMA-EX[GD] IT: Intervallo temperatura ambiente EN: Ambient temperature range FR: Plage de la température ambiante ES: Intervalo de temperatura ambiente RU: Температурный интервал окружающего воздуха OPTIMA-EX[GD] IT: Tipo spina Intervallo temperatura ambiente (Ta) Temperatura classe Temperatura massima superficiale EN: Plug Type Ambient Temperature Range (Ta) CLASS Temperature Max.
  • Página 3: Installazione

    Serie OPTIMA-EX[GD] ITALIANO 4. Caratteristiche Tecniche LEGGERE A FONDO IL PRESENTE DOCUMENTO PRIMA DI ESEGUIRE L’INSTALLAZIONE SPINA SERIE OPTIMA-EX[GD] Valore 1. Istruzioni di installazione, funzionamento e manutenzione per l’uso sicuro Corrente nominale Unità 125A 1.1 Norme di sicurezza. Codice 219.16... 219.32...
  • Página 4: Installation, Operation And Maintenance Instructions For Safe Use

    Serie OPTIMA-EX[GD] 1) Controllare che la guarnizione della ghiera sia in posizione e non danneggiato ogni volta che il corpo 2.3.1 Example of Marking label EAC Ex Fig. 2b - page 1 spina è aperto. 2) Controllare che le viti di fissaggio siano in posizione e serrate a fondo ogni volta che la spina è 2.4 Certificates inserita nella presa Atex Certificate: INERIS 15ATEX0017 X...
  • Página 5: Servicing And Maintenance And Repairing

    Serie OPTIMA-EX[GD] Note: Voltages are nominal voltages – the working voltage may exceed by 10% the voltage level given. 2.2 Type de protection OPTIMA-EX[GD]shall be subject to a routine dielectric streght test of 1000 V + 2U rms ATEX / IECEx : or 1500 V rms, whichever is the greater applied for a period of 60 s as required by Ex eb IIC T clause 6.1 of IEC EN 60079-7 / ГОСТ...
  • Página 6: Entretien Et Reparation

    Serie OPTIMA-EX[GD] 5.1 Instructions de sécurité 1.2 Conformidad con las normas N’utilisez la fiche que pour l’usage prévu. Toute utilisation incorrecte ou non autorisée ou non conforme Las tomas OPTIMA-EX[GD] han sido diseñadas para las Zonas 1/21 y 2/22 según las normas: à...
  • Página 7: Instalación

    Serie OPTIMA-EX[GD] 6.3 Eliminación PLUG SERIES OPTIMA-EX[GD] La eliminación y reciclado del producto deberá realizarse de conformidad con lo dispuesto por las normas relativas que regulan la eliminación y el reciclado de residuos. Maximun Current Rated Current Ta 40°C Ta 50°C Ta 60°C 219.16…...
  • Página 8: Идентификационный Код

    Serie OPTIMA-EX[GD] 2.4 Сертификаты Устройства OPTIMA-EX[GD] подвергаются плановым испытаниям на диэлектрическую Сертификат Atex: INERIS 15ATE0017 X прочность 1000 В среднеквадратич. + 2U или 1500 В среднеквадратич., в зависимости Сертификат IECEx: IECEx INE 15.0033 X от того, какое выше, в течение 60 секунд, в соответствии с пунктом 6.1 стандарта IEC Сертификат...
  • Página 9: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Serie OPTIMA-EX[GD] DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Noi : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Dichiariamo che i seguenti prodotti : Spina tipo OPTIMA-EX[GD] Codice 219.16… , 219.32… , 219.63… oppure 219.125… (Il codice prodotto specifico e il numero di serie sono indicati in targa e sull’imballo) ai quali la presente dichiarazione si riferisce sono conformi a : Direttiva ATEX 2014/34/UE Schema di certificazione IECEx...
  • Página 10 Serie OPTIMA-EX[GD] DECLARATION OF CONFORMITY EU The company : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Hereby declares that the following products: Plug type OPTIMA-EX[GD] Code 219.16… , 219.32… , 219.63… or 219.125… (The specific product code and the serial number are indicated in the plate and on the packing.) to which this declaration refers to, comply with: ATEX DIRECTIVE 2014/34/EU IECEx Certification scheme...
  • Página 11: Declaration De Conformite Ue

    Serie OPTIMA-EX[GD] DECLARATION DE CONFORMITE UE Nous : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY déclarons que les produits suivants : Fiche type OPTIMA-EX[GD] Code 219.16… , 219.32… , 219.63… ou 219.125… (le code produit spécifique et le numéro de série sont indiqués sur la plaque et sur l’emballage) auxquels se réfère cette déclaration sont conformes à...
  • Página 12: Declaración De Conformidad Ue

    Serie OPTIMA-EX[GD] DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE La empresa : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Declara que los siguientes productos: Clavijas tipo OPTIMA-EX[GD] Código 219.16… , 219.32… , 219.63… o 219.125… (El código de producto específico y el número de serie se indican en la placa y en el embalaje) objeto de la presente declaración , son conformes a: Directiva ATEX 2014/34/UE Esquema de certificación IECEx...

Tabla de contenido