Descargar Imprimir esta página
HP DESKJET GT 5810 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DESKJET GT 5810:

Publicidad

Enlaces rápidos

Empiece aquí
Lea Esto
[Español]
Start here
[English]
Comece aqui
[Português]
1
2
3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP DESKJET GT 5810

  • Página 1 Empiece aquí Lea Esto [Español] Start here [English] Comece aqui [Português]...
  • Página 2 Preparación Desembalaje y encendido. Prepare Unpack and power on. Preparar Desembale e ligue. Retire la cinta y el material de embalaje. Remove tape and packing material. Remova a fita e o material de embalagem.
  • Página 3 Retire las sujeciones de cartón. Remove cardboard restraints. Remova as contenções de papelão. Coloque la impresora sobre una superficie plana donde desee utilizarla. Place printer on level surface, where you intend to use it. Coloque a impressora em uma superfície plana, na qual você pretende utilizá-la. Conecte y encienda la impresora.
  • Página 4 Llenado de los depósitos de tinta Haga coincidir el color de tinta con el color del depósito. Fill ink tanks Match ink color to color on tank. Encher os tanques de tinta Corresponda a cor da tinta à cor do tanque. Abra la tapa del depósito de tinta.
  • Página 5 Sostenga la botella amarilla en la boquilla del depósito y eche tinta. Vuelva a poner el tapón el tapón y presione firmemente para cerrar. Hold yellow bottle on tank nozzle and drain ink. Replace plug, press firmly to close. Segure a garrafa amarela no bocal do tanque e escoe a tinta. Recoloque o tampão e pressione-o com firmeza para fechar.
  • Página 6 Instalación de los cabezales de impresión Después de la instalación, mantenga el pestillo cerrado. Install printheads After installation, keep latch closed! Instalar os cabeçotes de impressão Após a instalação, mantenha a trava fechada! Retire los tapones de la parte superior de los cabezales de impresión y después retire la cinta de los contactos con las lengüetas.
  • Página 7 Deslice los cabezales de impresión hasta que queden bien colocados. Cierre bien fuertemente el pestillo azul del carro. Slide printheads in until they snap. Firmly close blue carriage latch. Insira os cabeçotes de impressão até que se encaixem. Feche com firmeza a trava azul do carro.
  • Página 8 Carga del papel Alineación con la hoja que se imprime. Load paper Align using page that is printed. Carregar papel Faça o alinhamento usando a página impressa. Extraiga la bandeja de entrada. Deslice la guía hacia afuera. Pull out input tray. Slide guide out. Puxe a bandeja de entrada.
  • Página 9 Pulse durante 3 segundos. Se imprime la página de alineación cuando una "P" intermitente se convierte en "A" intermitente. Press for 3 seconds. Alignment page prints when blinking “P” becomes “A”. Pressione por três segundos. A página de alinhamento é impressa assim que o "P" piscante torna-se um "A"...
  • Página 10 CD y haga doble clic en él para iniciarlo. Mac: el software de la impresora HP solo está disponible en 123.hp.com/dj5810. El CD de software de la impresora HP le redirigirá a la Web.
  • Página 11 Windows: Se o programa de instalação não for executado automaticamente quando você inserir o CD no computador, navegue até o arquivo setup.exe do CD e clique nele duas vezes. Mac: O software da impressora HP está disponível somente em 123.hp.com/dj5810. O CD do software da impressora redirecionará você para a web.
  • Página 12: Importante

    Ya puede imprimir si ha: • llenado los depósitos de tinta, cargado el papel y alineado los cabezales de im- presión. • instalado el software de la impresora HP. • registrado la impresora. IMPORTANTE: lea las siguientes páginas para evitar daños a su impresora.
  • Página 13 Comprobación de la válvula de tinta Desbloquear para imprimir, bloquear para transportar. Check ink valve Unlock for printing, lock for moving. Verificar a válvula de tinta Destrave para imprimir, trave para transportar. Debe desbloquear la válvula (posición vertical) antes de imprimir para que la tinta pueda fluir.
  • Página 14 La garantía no cubrirá los servicios ni las reparaciones del producto que sean consecuencia de llenar los depósitos de tinta de forma incorrecta y/o del uso de tinta que no sea HP. Product service or repairs required as a result of filling the ink tanks improperly and/or using non-HP ink will not be covered under warranty.
  • Página 15 Mantenga el pestillo cerrado Después de la configuración, no abra el pestillo azul del carro. Keep latch closed After setup, do not open blue carriage latch. Manter a trava fechada Após a configuração, não abra a trava azul do carro. Tras la preparación de los cabezales de impresión con tinta, no debe abrir el pestillo azul del carro.
  • Página 16 Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and *L9U63-90048* other countries. *L9U63-90048* Printed in English Printed in Spanish Printed in Portuguese © Copyright 2016 HP Development Company, L.P. L9U63-90048...