PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PELIGRO: Existen altos voltajes y están
presentes en la consola. Tenga mucho
cuidado al efectuar el servicio de los
componentes internos.
ADVERTENCIA: La rotura de los tubos puede
derramar fluido de la bomba. Tome las
medidas apropiadas para proteger el
operador y los equipos.
ADVERTENCIA: Apague el propulsor antes de
quitar o instalar tubos. El propulsor
puede atrapar los dedos o la ropa
holgada.
ADVERTENCIA: LIMITACIÓN
DE USO DEL PRODUCTO
Este producto no está diseñado ni destinado para
ser utilizado en aplicaciones conectadas a un
paciente, incluidas las aplicaciones médicas y
dentales, pero sin limitarse a las mismas, y por lo
tanto no se ha solicitado su aprobación a la FDA.
Introducción
La consola controla la velocidad de las
bombas MASTERFLEX
®
L/S
®
estándar) para descargar caudales de 0,10 a
3400 mL/min.
Monte 2 (600 rpm) ó 4 (100 rpm) cabezas de
bomba MASTERFLEX
®
L/S
®
cabezas de bombas compatibles con
MASTERFLEX.
®
PRECAUZIONI RIGUARDANTI LA
SICUREZZA
PERICOLO - Internamente all'azionamento si
trovano componenti ad alta tensione.
Durante gli interventi di manutenzione e
riparazione usare estrema cautela.
ATTENZIONE - Un tubo rotto può causare lo
spruzzo di fluido dalla pompa. Prendere
le dovute precauzioni per proteggere
l'operatore e l'attrezzatura.
ATTENZIONE - Prima di rimuovere o montare il
tubo, spegnere la pompa per evitare che le
dita o gli indumenti sciolti rimangano
presi nei meccanismi.
ATTENZIONE - RESTRIZIONI
SULL'USO DEL PRODOTTO
Questo prodotto non è progettato per apparecchi
che agiscono sul paziente e non è inteso per usi
medici e odontoiatrici (senza escluderne altri). Di
conseguenza non è stato sottoposto
all'approvazione della FDA, l'ente statunitense
per gli alimenti e i farmaci.
Introduzione
La console serve a regolare la velocità delle
(laboratorio/
pompe MASTERFLEX
standard) in modo che la portata sia tra 0,10 a
3400 mL/min.
Montare fino a 2 (600 giri/min.) o
y todas las
4 (100 giri/min.) teste pompanti
MASTERFLEX
compatibili con le MASTERFLEX.
®
L/S
®
(laboratorio/
®
L/S
®
o teste pompanti tutte
SAFETY PRECAUTIONS
INTRODUCTION
MESURES DE SÉCURITÉ
INTRODUCTION
SICHERHEITSMASSNAHMEN
EINFÜHRUNG
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INTRODUCCIÓN
PRECAUZIONI RIGUARDANTI LA
SICUREZZA
INTRODUZIONE
®
3