Resumen de contenidos para Step 2 Play Up Gym Set 8500
Página 1
Play Up Gym Set ™ 8500 For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. MANUFACTURING: _____________________________________________ ______ MODEL #: ______________________________________________ C.O.C.
Página 2
8500 For assistance or replacement parts please contact: The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Play Up Gym Set ™ Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE INSTALLATION: OPERATION INSTRUCTIONS: LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.
INSTALLATION : INSTRUCTIONS D’UTILISATION : RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE. 1. Créez un site sans obstacles pour réduire les blessures. Maintenez une distance au 1. Les enfants de tous âges doivent jouer sur ce produit sous la supervision d’un adulte. minimum de 2 m avec toute structure ou tout obstacle (par exemple, une barrière, 2.
INSTALACIÓN: INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO: RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES. 1. Para reducir lesiones asegúrese que la zona se encuentre libre de obstáculos. 1. Un adulto debe supervisar a niños de todas las edades cuando jueguen en este producto. Mantenga una distancia mínima de por lo menos 2m (6,5 pies) de estructuras u 2.
Página 5
INSTALLAZIONE: ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO: OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI. 1. Creare uno spazio privo di ostacoli per ridurre il rischio di lesioni. Mantenere una 1. È richiesta la presenza costante di un adulto durante il gioco per bambini di tutte le età. distanza minima di 2 m da strutture o da ostacoli (per esempio: recinzione, edifici, rami 2.
Página 6
INSTALLATIE: BEDIENINGSINSTRUCTIES: NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE BEPERKEN. 1. Creëer een obstakelvrije plaats om letsel te verminderen. Houd een minimale 1. Een volwassene dient toezicht te houden op spelen op dit product voor afstand van 2 m (6,5 feet) aan van structuren of obstructies (bijvoorbeeld: een BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
Página 7
INSTALAÇÃO: INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO: RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL. 1. Crie um local livre de obstáculo para reduzir a possibilidade de ferimentos. Man tenha 1. Um adulto deve supervisionar as brincadeiras neste produto para crianças de uma distância mínima de 2 m de estruturas ou obstruções (exemplos: cercas, edifícios, todas as idades.
Página 8
MONTAŻ: INSTRUKCJA KONSERWACJI: PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH 1. Przygotować miejsce wolne od przeszkód, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń. Zachować 1. Produkt należy regularnie sprawdzać pod kątem obluzowanych lub OBRAŻEŃ CIAŁA. minimalną odległość 2 m od budynków i przeszkód (takich jak ogrodzenia, budynki, uszkodzonych komponentów.
Página 10
ال� ت كيب :تعليمات التشغيل .قم بم ر اعاة المالحظات والتحذي ر ات التالية لتقليل إمكانية التعرض ل إ صابة خط� ي ة أو مميتة . احتفظ بهذا الدليل للرجوع إليه � ف ي المستقبل يجب أن يقوم شخص بالغ بال إ � ش اف عل ال أ طفال المستخدم� ي ف لهذا المنتج من جميع احرص...
Página 11
C x2 D x4 1/2” (1,27 cm) and 3/4” (1,905cm) Socket Wrench. Pince et clé à douilles de. Pinzas y llave de cubo. Pinze e bussola meccanica. Tang en dopsleutel. Alicate e chave de casquilhos. Kombinerki i klucz nasadowy. 套筒扳手 مفتاح...
Página 13
3.8” 3/8” 5-1/2” (13,97 cm) (9,52 mm) (9,52 mm) 5/16” (7,9 mm) 3/8” 6” (15,24 cm) (9,52 mm) 5/16” (7,9 mm) A separating Material. Material de separação. (plastic or metal) (plástico ou metal) 3.8” 3/8” (9,52 mm) Matériau de séparation. Materiał...
Página 14
Swing Hook Assembly (steps 1-6) Diagram-A/ /الرسم التخطيطي أ Schéma-A/ Diagrama-A/ Diagramma-A/ Schema-A/ Diagrama-A/ Rysunek-A/ 图表-A/ Montage des crochets de balançoires (étapes 1 à 6) Montaje de los ganchos de columpios (pasos 1-6) Assemblaggio gancio altalena (passi 1-6) Constructie van de schommelhaken (stap 1-6) Montagem do gancho do baloiço (passos 1-6) Montaż...
Página 15
“A” Frame Assembly (steps 7-19) Montage de l’armature « A » (étapes 7 à 19) 2 x 1-7/8” (4,76 cm) Montaje de los marcos en “A” (pasos 7-19) Assemblaggio cornice “A” (passi 7-19) Constructie van het ‘A’-frame (stap 7-19) Montagem da estrutura “A” (passos 7-19) Montaż...
Página 16
1 x Bolt Set #2. 1 x Lots de boulon #2. 1 x Juegos de perno #2. 1 x Set viti #2. 1 x Boutset #2. 1 x Conjunto de parafuso #2. 1 x Zestawy śrub #2. 1 x 螺栓组 #2 Fully Tighten 2# ...
Página 17
3 x Bolt Set #5. 3 x Lots de boulon #5. 3 x Juegos de perno #5. 3 x Set viti #5. 3 x Boutset #5. 3 x Conjunto de parafuso #5. 3 x Zestawy śrub #5. 3 x 螺栓组 #5 5# ...
Página 18
3 x 3/4” (1,9 cm) 2 x 1-7/8” (4,76 cm) 1 x Bolt Set #3 (outside). 1 x Lots de boulon #3 (de l’extérieur). 1 x Juegos de perno #3 ( fuera). 1 x Set viti #3 (al di fuori). 1/2”...
Página 19
2 x Bolt Set #6. 2 x Lots de boulon #6. 2 x Juegos de perno #6. 2 x Set viti #6. 2 x Boutset #6. 2 x Conjunto de parafuso #6. 2 x Zestawy śrub #6. 2 x 螺栓组 #6 6# ...
Página 20
Fully Tighten Serrer complètement Apriete completamente Serrare completamente Ten volle aandraaien Aperte totalmente Dokręcić w pełni 2 x Bolt Set #2. 收紧 2 x Lots de boulon #2. تشديد 2 x Juegos de perno #2. 1/2” (1,27 cm) 2 x Set viti #2. Socket Wrench.
Página 21
Ensure hook is closed. U x4 Vérifiez que le crochet est fermé. Asegúrese que el gancho esté cerrado Accertarsi che il gancio sia chiuso. 45° Zorg ervoor dat de haak dicht is. Certifique-se de que o gancho está fechado. Upewnić się, że hak jest zatrzaśnięty.
Página 22
ENGLISH FRENCH Consumer Information Sheet For Playground Surfacing Materials Fiche d’information du consommateur sur les matériaux de surface des terrains de jeux The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Profondeur minimum des matériaux meubles de surface tassés Streetsboro, OH 44241 USA pouces de (matériaux meubles) protègent une...
Página 23
ITALIAN ESPANOL Hoja de información al consumidor sobre Materiales de Superficies de Informazioni per il cliente sui materiali delle superfici di gioco. Juego Profundidad mínima de la superficie amortiguadora Profondità minime superfici “loose fill” compresse Pulgadas de (Superficie amortiguadora) Protege hasta Altura de caída (pies) Pollici Di (materiale “loose-fill”)
Página 24
DUTCH PORTUGUESE Informatieblad voor de consument voor materialen onder de Ficha de informação para o consumidor para materiais de superfície speeltuinuitrusting para espaços de recreio. Minimale ingedrukte los gestorte oppervlaktediepten Profundidades mínimas de material de superfície de enchimento solto comprimido Inch (los gestort materiaal) beschermt tot...
Página 25
POLISH Informacje dla klientów na temat podłoży ochronnych na placach zabaw Minimalne głębokości skompresowanych powierzchni sypkich Cale (Materiał sypki) zapewniający ochronę upadku z wysokości (stopy) Rozdrobniona/przetworzona guma Piasek Żwir Mulcz z trocin (bez CCA) Zrębki drzewne Tabela X3.1 Niniejsze informacje pochodzą z publikacji CPSC „Playground Surfacing – Technical In- formation Guide”...