Contents Safety Instructions..................1 Product Features..................3 Product Components..................5 Main Body and Accessories..................5 Main Body Diagram....................6 Charging Station / Remote Control................7 Display Panel.......................8 Product Operation..................9 Battery Charging......................9 6WDUWLQJ XS 6WDQGE\ 6OHHS 3RZHU R Scheduling.........................11 Cleaning Modes......................12 Water Tank Installation....................13 Product Maintenance................14 Cleaning Side Brushes....................14 Cleaning Dust Bin and Filters...................14...
Safety Instructions Before using this product, please read the safety instructions and follow all regular safety precautions Read this user manual thoroughly and carefully before using this product. Keep this user manual in your sight. Any operation not following the instruction in this user manual may lead to harm to human or this product.
Página 4
Safety Instructions 18. Do not use this product in high-temperature environment or under baking sunlight for a long time. 19. The battery must be removed from the product before it’s scrapped. 20. The battery should be disposed of properly for safety sake. Warning : When the appliance is to be used by a child, the child must be of 8 years old and above.
Product Feature Powerful Suction & Intelligent Suction Adjustment Powerful Suction 6XFWLRQ SRZHU RI WKLV SURGXFW LV VWURQJ HQRXJK WR HQVXUH WKDW HYHQ WLQ\ GXVW RQ WKH RRU will be cleaned thoroughly. Intelligent Suction Adjustment 7KLV SURGXFW LV DEOH WR DXWRPDWLFDOO\ DGMXVW LWV VXFWLRQ SRZHU ZKHQ GL HUHQW HQYLURQPHQWV DUH GHWHFWHG 1RW RQO\ GRHV LW PDNH FOHDQLQJ PRUH H FLHQW EXW LW DOVR helps to save more power (up to 30%).
Página 6
Product Feature Edge Cleaning In cleaning mode, press MODE button to select edge cleaning. The robot will clean along the obstacles. Scheduling Mode After scheduled, the robot will leave charging station and start working at scheduled time.
Product Components Main Body and Accessories Description Main Body Charging Station Adapter Remote Control (battery not included) Water Tank and Mopping Cloth each one piece HEPA Cleaning Brush Side Brushes User Manual...
Product Components Main Body Bumper Decoration strip LED display Touch key Cover Power switch Right wheel Right side brush Suction passage Button battery cover Battery cover Bottom cover Universal wheel UV light Left wheel Charging socket Auto-charge pole Left side brush Cover Dust bin 3ULPDU\ OWHU...
Product Components Charging Station Power light Top cover Charging socket Charging poles Remote Control 1. ON/OFF. 2. Direction buttons. 3. Spot cleaning. 4. Auto charging. 5. Cleaning mode. Note : a. Install two AAA type batteries into the remote control before use. b.
Product Components Display Panel LED Panel LED Panel LED panel shows the time setting, charging status and error codes by using numbers, letters or graphs. Buttons UV light button In standby mode, press this button to preset the UV light status (ON/OFF) when URERW VWDUWV FOHDQLQJ WKH 89 OLJKW ZLOO WXUQ RQR DV SUHVHW Schedule button Press this button to enter/quit scheduling mode.
Product Operation Battery Charging 1. Charging station placement. Place charging station against the wall and remove obstacles about 1 meter at two sides and about 2 meters in front of The station, as show in the right right side of the robot for more than 3 seconds. a.
Página 12
Product Operation Starting Up / Standby / Sleeping Starting Up a. Keep pressing the power switch at the right side of the robot for more than 3 seconds. b. Press on main body or ON/OFF on remote control to start cleaning. Note : If robot is in sleeping mode, press on main body or ON/OFF on remote control to wake up the robot from sleeping mode, then press...
Product Operation Scheduling You can schedule the robot to make it start cleaning automatically at a certain time every day. Note : the robot can only be set when it’s in standby or charging mode. If the robot is in sleep mode, press on main body or ON / OFF button on remote control to wake up the robot.
Product Operation Cleaning Modes With remote control, you can select robot to clean in 4 cleaning modes: Random cleaning mode In random cleaning mode, robot will cleaning straightly, and will turn direction randomly when meet obstacles, just in RUGHU WR FOHDQ H FLHQWO\ Spiral Cleaning In spiral cleaning mode, robot will clean in a VSLUDO ZD\ W LV VXLWDEOH IRU DQ RSHQ DUHD...
Product Operation Water Tank and Mopping Cloth Usage Attaching mopping cloth 6WLFN PRSSLQJ FORWK RQ WKH ERWWRP RI ZDWHU WDQN DV VKRZQ LQ J 0DNH VXUH WKH sticking side and mopping cloth face the appropriate side, and then stick the mopping FORWK RQ LWV VWLFNLQJ VLGH Fill water tank with water 7DNH RXW UXEEHU SOXJ RI ZDWHU WDQN OO LW ZLWK ZDWHU DQG WKHQ SXW EDFN WKH UXEEHU SOXJ...
Product Maintenance Cleaning Side Brushes Clean the side brush when it gets dirty and replace it if it’s damaged. Max life span for side brush is 12 months. Before replacing side brushes, check and make “L” “R” mark on side brush match the “L”, “R” mark on bottom base of the robot. Cleaning Dust Bin and Filters (PSW\ DQG FOHDQ GXVW ELQ DIWHU HDFK XVH IROORZLQJ WKH VWHSV DV VKRZQ LQ WKH JXUHV below:...
Troubleshooting Error Code for Sensors Error Code Cause Solution AUBF Suction passage blocked Clean suction passage AUBN Dust bin not placed in position or robot Put back dust bin and without dust bin place it in position Left collision switch fault Check sensitivity of the E1XX front bumper...
Página 19
Troubleshooting Error Code Cause Solution EXX6 )URQW DQG ULJKW DQWLGURS VHQVRUV GHWHFW FOL Clean front sensor lens and bottom anti-drop EXX7 Front, left and right anti-drop sensors detect sensor lens Front bumper right infrared sensors detect Clean front bumper EXX8 obstacle sensor lens /HIW DQWLGURS VHQVRU GHWHFWV FOL IURQW...
Troubleshooting Error Code Cause Solution EX7X Front bumper left, middle and right infrared Clean front bumper sensors detect obstacle sensor lens Front bumper wall detection infrared sensor EX8X detects obstacle Front bumper wall detection sensor and left EX9X infrared sensor detect obstacle Front bumper wall detection sensor and EXAX middle infrared sensor detect obstacle...
Página 21
Troubleshooting Error Code Cause Solution L0X9 Left wheel and right side brush overloaded Check if it’s stuck or wired by obstacles L0XA Right wheel and right side brush overloaded L0XB Left and right wheels, right side brush overloaded Left and right side brushes overloaded L0XC Left wheel, left and right side brushes L0XD...
Battery Removal 1. Remove the screws on battery cover with a screw driver. 2. Remove the battery cover. 3. Grasp the insulating tape at two sides of the battery and lift the battery. 4. Unplug the wire connector that links the battery and robot. Note: Only use the original battery of the product, otherwise it may cause product damage.
Página 24
Sommaire Consigne de sécurité...................1 Caractéristiques du Robot.................3 Composants du Robot.................5 Robot et accessoires....................5 Schéma du robot......................6 Base de chargement et télécommande..............7 Ecran de contrôle......................8 Mise en marche....................9 Chargement de la batterie..................9 Départ / Pause / Veille / Extinction................10 Programmation......................11 Modes de nettoyage....................12 Réservoir à...
Consigne de Sécurité Avant d’utiliser ce produit, merci de lire les instructions de sécurité et de suivre toutes les précautions indiquées 1. Seuls les techniciens autorisés peuvent démonter le produit. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à démonter ou réparer le produit sous peine d’annulation de la garantie.
La puissance d’aspiration de ce robot est assez forte pour vous assurer l'aspiration des poussières et autres petits débris. Ajustement intelligent de la puissance d’aspiration L’Amibot Pulse est capable d’ajuster automatiquement sa puissance d’aspiration en Convivial Bac à poussières lavable déplacements...
Página 28
Caractéristiques du robot Mode long des murs Le robot va nettoyer les longs des murs et des obstacles. Mode programmation Après avoir été programmé le robot va quitter la station de charge et commencer à travailler à l’heure prévue.
Composants du robot Robot et Accessoires Description Qté Amibot Pulse Base de chargement Adaptateur secteur Télécommande (piles non incluses) %DF ¢ HDX HW OLQJHWWH PLFUR EUH Filtre HEPA Brosse de nettoyage Brosses latérales Manuel d’utilisation...
Composants du robot Schéma du robot Pare-choc Bande décorative Ecran Touche tactile Capot ON / OFF Roue gauche Brosse gauche Bouche d’aspiration Cache batterie Cache batterie Coque inférieure Roue centrale Lampe UV Roue droite Prise d’alimentation Pôle de chargement Brosse droite Couvercle Bac à...
Composants du robot Base de chargement Témoin d’alimentation Face avant Prise d’alimentation 3¶OHV GH FKDUJHPHQW Télécommande 1. ON/OFF. 2. Bouton de direction. 3. Mode SPOT. 4. Retour à la base. 5. Mode AUTO. Note : a. Installer deux piles de type AA dans la télécommande avant utilisation. Le gros ERXWRQ QRLU VXU OD W«O«FRPPDQGH DX PLOLHX GHV ªFKHV GLUHFWLRQQHOOHV QH comporte pas de fonction.
Mise en marche Chargement de la batterie 1. Mise en place de la base de charge. Positionnez la base de charge contre un mur puis laissez 1 mètre d’espace de chaque côté de la base et 2 mètres devant la base de charge. 2.
Página 34
Mise en marche Marche / Pause / Veille / Arrêt Marche a. Appuyez plus de 3 secondes sur le bouton ON situé sur la tranche droite du robot. b. Pressez sur l’écran du robot ou ON / OFF sur la télécommande pour démarrer le nettoyage.
Mise en marche Modes de nettoyage Mode automatique Dans mode, robot nettoie automatiquement les pièces et ajuste son mode de nettoyage selon l’environnement. Note : Appuyez sur la touche ON / OFF de la télécommande ou pour lancer le mode automatique.
Página 37
Mise en marche Utilisation du réservoir d’eau et de la mop Fixation de la mop Remplir le réservoir d’eau Mise en place du réservoir d’eau Bouchon Note :...
Maintenance Nettoyage des brosses principales Nettoyez régulièrement les brosses latérales du robot, remplacez-les si celles-ci sont endommagées. La durée de vide des brosses est d’environ 12 mois. Lors du remplacement veillez à bien mettre la brosse «R» sur le moteur «R» et la «L» sur le moteur «L».
Página 39
Maintenance Nettoyage capteurs et roues Nettoyez régulièrement les capteurs et roues comme indiqué ci-dessous à l’aide d’un FKL RQ GRX[ Nettoyage des pôles de chargement Nettoyez régulièrement les pôles de chargement de la base et du robot comme indiqué FLGHVVRXV ¢ O DLGH G XQ FKL RQ GRX[ Nettoyage bouche d’aspiration et capteur de bac plein Nettoyez régulièrement la bouche d’aspiration et le capteur du bac comme indiqué...
Dépannage Code Erreur pour les capteurs Code Erreur Cause Solution AUBF Bouche d’aspiration bloquée 9«UL H] OD ERXFKH d’aspiration 9«UL H] OH EDF ¢ AUBN Bac à poussières absent ou mal positionnée poussières E1XX Problème sur le capteur de collision gauche 9«UL H] OH SDUHFKRF E2XX Problème sur le capteur de collision droit...
Página 41
Dépannage Code Erreur Cause Solution EXX6 Les capteurs de vide droit et central Nettoyez les capteurs de détectent du vide vides à l’aide d’un coton-tige Les capteurs de vide gauche, droit et frontal EXX7 détectent du vide Le capteur infra-rouge avant droit du Merci de procéder au EXX8 pare-choc détecte un obstacle...
Página 42
Dépannage Code Erreur Cause Solution EX6X Les capteurs infra-rouge droit et central du Merci de procéder au pare-choc détectent un obstacle nettoyage de tous les capteurs de vide et Les capteurs infra-rouge droit, central et EX7X d’obstacle à l'aide d’un gauche du pare-choc détectent un obstacle coton-tige ou d’un FKL RQ GRX[ $SU«V OH...
Página 43
Dépannage Code Erreur Cause Solution L0X6 Roue droite et brosse gauche obstruées Merci de nettoyer les moteurs de brosses L0X7 Roues droite et gauche et brosse gauche latérales en déclipsant obstruée celles-ci. Merci de nettoyer les blocs roues Brosse latérale droite obstruée L0X8 Roue gauche et brosse droite obstruées L0X9...
Retirer la Batterie 1. Dévissez les vis du couvercle de la batterie avec un tourne vis. 2. Retirez le couvercle de la batterie. 3. Saisissez les bandes isolantes de chaque côté de la batterie, puis soulevez là. 4. Débranchez le câble connecteur entre la batterie et le robot. Caractéristiques du produit &ODVVL FDWLRQ Caractéristiques...
Página 46
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften................1 Eigenschaften des Roboters..............3 Eigenschaften de Roboters................5 Roboter und Zubehör....................5 Aufbau des Roboters....................6 Ladestation und Fernbedienung................7 Kontroll-Display......................8 Inbetriebnahme...................9 $NNX DX DGHQ Betrieb / Pause / Standby / Stopp................10 Programmierung......................11 Reinigungsmodi......................12 Verwendung des Wasserbehälters und des Reinigungstuchs......13 Reinigung.....................14 Hauptbürsten reinigen.....................14 Staubbehälter und Filter reinigen................14 Sensoren und Räder reinigen..................15 Ladekontakte reinigen.....................15...
Sicherheitsvorschriften Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produktes die Sicherheitsvorschriften durch und beachten Sie die Hinweise. 1. Das Produkt darf lediglich von zugelassenen Technikern auseinandergebaut werden. Benutzer dürfen das Produkt weder auseinanderbauen noch reparieren. Andernfalls wird die Garantie dadurch ungültig. =XP $X DGHQ GDUI QXU GHU 2ULJLQDO1HW]VWHFNHU GHV 3URGXNWHV YHUZHQGHW ZHUGHQ Die Verwendung eines anderen Steckers kann zu elektrischen Schlägen, Brand oder Beschädigungen am Produkt führen.
Página 48
Sicherheitsvorschriften 17. Der Roboter ist bei Temperaturen zwischen 0 und 40 °C zu verwenden. 18. Den Roboter nicht bei hohen Temperaturen verwenden oder über längere Zeit der Sonne aussetzen. 19. Den Roboter nicht bei hohen Temperaturen verwenden oder über längere Zeit der Sonne aussetzen.
Página 49
Die Saugleistung dieses Roboters ist stark genug, um Staub und andere kleine Schmutzpartikel vom Boden aufzusaugen. Intelligente Einstellung der Saugleistung: Der Amibot Pulse kann verschiedene Arten von Böden erkennen und seine Saugleistung DXWRPDWLVFK HQWVSUHFKHQG HLQVWHOOHQ 'DGXUFK ZLUG GLH 5HLQLJXQJ QLFKW QXU H ]LHQWHU sondern spart auch Akkuleistung (bis zu 30 %).
Eigenschaften des Roboters Wand-Modus Der Roboter reinigt entlang von Wänden und Hindernissen. Programmiermodus Nach dem Programmieren verlässt der Roboter seine Ladestation und beginnt um die vorgesehene Uhrzeit mit der Reinigung.
Página 51
Bestandteile des Roboters Roboter und Zubehör Beschreibung Menge Amibot Pulse Ladestation Netzstecker Fernbedienung (Batterien nicht enthalten) Wasserbehälter und Mikrofaser-Tuch HEPA-Filter Reinigungsbürste Seitenbürsten Benutzerhandbuch...
Bestandteile des Roboters Aufbau des Roboters Stoßdämpfer Zierleiste Display Touchscreen-Feld Deckel ON/OFF Linkes Rad Linke Bürste 6DXJ¸ QXQJ Akkuabdeckung Akkuabdeckung Untere Gehäuseseite Hauptrad UV-Lampe Rechtes Rad Steckdose für Stromversorgung Ladekontakt Rechte Bürste Abdeckklappe Staubbehälter 9RU OWHU Staubbehälter HEPA-Filter Filterhalterung...
Página 53
Bestandteile des Roboters Ladestation Versorgungsanzeige Vorderseite Steckdose für Stromversorgung Ladekontakte Fernbedienung 1. ON/OFF. 2. Steuerungstasten. 3. SPOT-Modus. 4. Rückkehr zur Ladestation. 5. AUTO-Modus. Hinweis : a. Vor der Verwendung zwei Batterien vom Typ AA in die Fernbedienung einsetzen. Die große schwarze Taste der Fernbedienung in der Mitte der Pfeiltasten hat keine Funktion.
Página 54
Bestandteile des Roboters Kontroll-Display Kontroll-Display Anzeige LED Das Kontroll-Display zeigt die Zeit, den Ladezustand des Roboters sowie die Fehlercodes anhand von Zahlen oder Buchstaben an. Tasten Taste für die UV-Lampe Im Pause-Modus die Taste der UV-Lampe (ON/OFF) auf dem Roboter drücken, um diese an- oder auszuschalten.
Página 55
Inbetriebnahme 1. Ladestation aufstellen Ladestation einer Wand aufstellen und 1 Meter Platz an jeder Seite der Station und 2 Meter davor frei lassen. 2. Ist der Roboter ausgeschaltet, die Taste Start/Stopp am Rand des Roboters mindestens 3 Sekunden drücken. (Taste auf „ON“): a.
Página 56
Inbetriebnahme Betrieb / Pause / Standby / Stopp Betrieb a. Die ON-Taste am rechten Rand des Roboters länger als 3 Sekunden drücken. b. Um die Reinigung zu starten, auf auf dem Display des Roboters oder auf ON/OFF auf der Fernbedienung drücken. +LQZHLV %H QGHW VLFK GHU 5RERWHU LP 6WDQGE\0RGXV HQWZHGHU GLH 212))7DVWH oder die entsprechende Taste der Fernbedienung drücken, um den Roboter...
Página 57
Inbetriebnahme Programmierung Der Roboter kann so programmiert werden, dass er einen Reinigungszyklus zu einer bestimmten Uhrzeit startet. Hinweis: Um die Programmierung durchzuführen, muss der Roboter angeschaltet sein XQG VLFK DX¡HUKDOE GHU /DGHVWDWLRQ EH QGHQ (U GDUI ]X GLHVHP =HLWSXQNW NHLQH Reinigung durchführen.
Página 58
Inbetriebnahme Reinigungsmodi Automatikmodus In diesem Modus reinigt der Roboter die Räume automatisch und passt seinen Reinigungsmodus der Umgebung an. Hinweis: Zum Starten des Automatikmodus auf die ON/OFF-Taste der Fernbedienung oder auf drücken. SPOT-Modus folgenden Situationen kann SPOT-Modus aktiviert werden, wenn der Roboter einen bestimmten...
Página 59
Inbetriebnahme Verwendung des Wasserbehälters und des Reinigungstuchs Reinigungstuch einsetzen Das Reinigungstuch wie in Abbildung 1 einsetzen. Sicherstellen, dass die raue Fläche nach unten zeigt. Diese dient zum Reinigen. Wasserbehälter füllen Den Deckel des Behälters abnehmen, diesen entweder nur mit Wasser oder mit Reiniger füllen.
Reinigung Hauptbürsten reinigen Die Seitenbürsten des Roboters regelmäßig reinigen und ersetzen, wenn diese beschädigt sind. Die Lebensdauer der Bürsten beträgt ca. 12 Monate. Beim Ersetzen sicherstellen, dass sich die Bürste „R" auf dem Motor „R“ und die Bürste „L" auf dem 0RWRU / EH QGHQ Staubbehälter und Filter reinigen Den Behälter und die Filter regelmäßig wie folgt entleeren und reinigen:...
Página 61
Reinigung Sensoren und Räder reinigen Die Sensoren und Räder, wie nachfolgend gezeigt, regelmäßig mit einem weichen Tuch reinigen. Ladekontakte reinigen Die Ladekontakte der Ladestation und des Roboters, wie nachfolgend gezeigt, regelmäßig mit einem weichen Tuch reinigen. 6DXJ¸ QXQJ XQG 6HQVRU YROOVW¦QGLJ UHLQLJHQ 'LH 6DXJ¸...
Página 63
Fehlerbehandlung Fehlercode Ursache Lösung EXX6 Rechter und mittlerer Abgrundsensor haben Abgrundsensoren mit einen Abgrund erkannt einem weichen Tuch reinigen Linker, rechter und vorderer Abgrundsensor EXX7 haben einen Abgrund erkannt Infrarot-Sensor vorn rechts am Stoßdämpfer Alle Abgrundsensoren EXX8 hat ein Hindernis erkannt mit einem weichen Tuch reinigen und Hindernisse Infrarot-Sensor vorn rechts am Stoßdämpfer...
Página 64
Fehlerbehandlung Fehlercode Ursache Lösung EX6X Infrarot-Sensoren rechts und in der Mitte des Alle Abgrundsensoren Stoßdämpfers haben ein Hindernis erkannt mit einem weichen Tuch reinigen und Hindernisse Infrarot-Sensor links, rechts und in der Mitte am EX7X entfernen. Nach der Stoßdämpfer haben ein Hindernis erkannt Reinigung den Roboter ausschalten und den Vorderer Wand-Sensor des Stoßdämpfers hat...
Página 65
Fehlerbehandlung Fehlercode Ursache Lösung L0X6 Rechtes Rad und linke Bürste blockiert Rad abklipsen und die Motoren der L0X7 Rechtes Rad und linke Bürste blockiert Seitenbürsten reinigen. Den Räderblock reinigen und sicherstellen, dass L0X8 Rechte Seitenbürste blockiert dieser nicht durch etwas L0X9 Linkes Rad und rechte Bürste blockiert blockiert wird.
Akku entnehmen 1. Schrauben der Akkuabdeckung mit einem Schraubenzieher entfernen. 2. Akkuabdeckung entfernen. 3. Den Akku an den Isolierbändern, die auf jeder Seite befestigt sind, herausnehmen. 4. Das Verbindungskabel zwischen Akku und Roboter trennen. Eigenschaften des Roboters .ODVVL ]LHUXQJ Eigenschaften Angaben Mechanische Durchmesser...
Página 68
Índice Consignas de Seguridad................1 Características del Producto..............3 Componentes del Producto...............5 Cuerpo principal y Accesorios...................5 Diagrama del Cuerpo Principal..................6 Base de carga / Mando a distancia................7 Panel de control......................8 Operativa del Producto................9 Carga de Batería......................9 Arranque / Espera / Dormido..................10 Programación......................11 Modos de limpieza....................12 Uso del Water Tank y de la Mopa................13 Mantenimiento del Producto..............14...
Consignas de Seguridad Antes de usar este producto, por favor lea las instrucciones de seguridad y siga todas las precauciones habituales de seguridad 1. Solamente los técnicos autorizados pueden desarmar el producto. No está permitido que el usuario desmonte o repare el producto. 2.
Página 70
Consignas de Seguridad 20. La batería debe quitarse del producto antes de reciclarlo. 21. La batería debe guardarse correctamente en una bolsa segura. 22. El adaptador debe sacarse de la toma antes de limpiar el aparato o quitar la batería. Precaución : Cuando el aparato vaya a ser usado por niños, el niño debe tener al menos 8 años.
Características del Producto Gran poder de Aspiración y Ajuste de Aspiración Inteligente Gran poder de Aspiración /D SRWHQFLD GH DVSLUDFLµQ GH HVWH SURGXFWR HV VX FLHQWHPHQWH IXHUWH SDUD DVHJXUDU OD UHFRJLGD GH WRGD SHTXH³D SDUW¯FXOD GHO VXHOR GHM£QGROR UHDOPHQWH OLPSLR Ajuste de Aspiración Inteligente (VWH SURGXFWR HV FDSD] GH DMXVWDU DXWRP£WLFDPHQWH OD SRWHQFLD GH DVSLUDFLµQ HQ IXQFLµQ GH ORV WLSRV GH VXHORV GHWHFWDGRV (VWD KDELOLGDG QR VµOR YXHOYH OD OLPSLH]D P£V...
Página 72
Características del Producto Modo de limpieza de muros Con este modo el robot limpiará siguiendo el largo de los muros y rodeando los obstáculos. Mode programación Después de ser programado, el robot saldrá de la base de carga y comenzará a trabajar en el momento programado.
Componentes del Producto Cuerpo Principal y Accesorios Descripción Cant. Cuerpo Principal Base de Carga Adaptador Mando a distancia (pila no incluída) Water Tank y Mopa Filtro HEPA Cepillo de limpieza Cepillos laterales Manual de Usuario...
Componentes del Producto Diagrama del Cuerpo Principal Parachoques Tira decorativa Pantalla LED Botón Tapa Botón de encendido Rueda derecha Cepillo derecho Bus de aspiración Tapa pila de botón Tapa de batería Tapa inferior Rueda direccional Lámpara UV Rueda izquierda Conector de adaptador Polo de carga Cepillo izquierdo Tapa...
Componentes del Producto Base de Carga Luz indicadora Cubierta Toma de adaptador Polos de carga Mando a distancia 1. ON/OFF. 2. Botón direccional. 3. Limpieza Spot. 4. Limpieza Auto. 5. Modos de Limpieza. Nota : a. Instale dos pilas AAA en el mando a distancia antes de usarlo, El gran botón redondo HQ HO PHGLR GH ODV FXDWUR HFKDV HV XQ EWµQ HQ EODQFR VLQ QLQJXQD IXQFLµQ b.
Componentes del Producto Panel de Control Pantalla LED Pantalla LED La pantalla LED indica los ajustes de tiempo, el estado de carga y los códigos de HUURU XWLOL]DQGR Q¼PHURV OHWUDV R JU£ FRV Botones Botón de Lámpara UV En el modo en espera, apriete el botón para encender o apagar el modo lámpara UV.
Operativa del Producto Carga de Batería 1. Colocación de base de carga. Coloque la base de carga contra el muro y quite todos los obstáculos liberando 1 metro a cada lado de la base y 2 metros por delante como se indica en el dibujo.
Operativa del Producto Arranque / En espera / Dormido Arranque a. Mantenga presionado el botón de encendido en el lado derecho del robot durante más de 3 segundos. b. Presione en el cuerpo principal u ON / OFF en el mando a distancia para arrancar la limpieza.
Operativa del Producto Programación Puede programar el robot y escoger el momento en que cada día quiere que el robot arranque su limpieza automáticamente. Note : El robot solamente puede programarse en modo en espera o en modo de carga. Si el robot se encuentra en modo dormido, presione en el cuerpo principal o el botón ON / OFF en el mando a distancia para despertar al robot.
Operativa del Producto Modos de limpieza Modo Automático En este modo, el robot limpiará la habitación automáticamente y ajustará su limpieza al entorno. Nota : Presione ON / OFF en el mando a distancia o en el robot para arrancar la limpieza automática.
Operativa del Producto Uso de Water Tank y de la Mopa Colocación de la mopa (QJDQFKH OD PRSD D OD SDUWH LQIHULRU GHO WDQTXH GH DJXD FRPR VH PXHVWUD HQ OD J Asegúrese de que el lado de enganche de la mopa coincide bien con los bordes y HQJDQFKH OD PRSD Relleno del Water Tank con agua Saque el tapón del water tank y rellénelo con agua, y luego vuelva a colocar el tapón...
Mantenimiento del Producto Limpieza de los Cepillos Laterales Limpie los cepillos laterales cuando se ensucien y remplácelos si se estropean. La duración máxima estimada de un cepillo lateral es de 12 meses. Antes de remplazar los cepillos laterales, compruebe que la marca L/R en el lado del cepillo coincide con la marca L/R de la base inferior del robot.
Mantenimiento del Producto Limpieza de los Sensores y las Ruedas /LPSLH ORV VHQVRUHV \ ODV UXHGDV VXDYHPHQWH FRPR VH LQGLFD HQ OD JXUD VLJXLHQWH FRQ XQ SD³R VXDYH SDUD QR GD³DU ODV VXSHU FLHV Limpieza de los Polos de Carga /LPSLH ORV SRORV GH FDUJD FRPR VH LQGLFD HQ OD JXUD VLJXLHQWH FRQ XQ SD³R VXDYH Limpieza del Bus de Aspiración y del Sensor de Polvo /LPSLH HO EXV GH DVSLUDFLµQ \ HO VHQVRU GH SROYR FRPR VH LQGLFD HQ OD JXUD VLJXLHQWH...
Averías Códigos de Error de los Sensores Código Error Causa Solución AUBF Bus de aspiración bloqueado 9HUL TXH HO EXV GH aspiración 9HUL TXH HO GHSµVLWR GH AUBN Depósito de polvo ausente o mal colocado polvo E1XX Problema en el sensor de colisión izquierdo 9«UL TXH HO SDUDFKRTXHV E2XX Problema en el sensor de colisión derecho...
Página 85
Averías Código Error Causa Solución EXX6 Los sensores de vacío derecho y central Limpie los sensores de detectan vacío vacío con la ayuda de un bastoncito de algodón Los sensores de vacío izquierdo, derecho y EXX7 central detectan vacío Sensor derecho del parachoques detecta Limpie el sensor del EXX8 obstáculo...
Averías Código Error Causa Solución EX6X Sensor medio y derecho del parachoques Limpie el sensor frontal detectan obstáculo del parachoques Sensores izquierdo, medio y derecho del EX7X parachoques detectan obstáculo Sensor frontal de detección de pared detecta EX8X obstáculo Sensor frontal de detección de pared y EX9X sensor izquierdo detectan obstáculo Sensor frontal de detección de pared y...
Página 87
Averías Código Error Causa Solución L0X6 Rueda y cepillo lateral derecho bloqueados Compruebe si algún cable o pelo bloquea las L0X7 Ruedas izquierda y derecha bloqueados piezas Cepillo lateral derecho bloqueado L0X8 Rueda izquierda y cepillo lateral derecho L0X9 bloqueados Rueda derecha y cepillo lateral derecho L0XA bloqueados...
Cambio de Batería 1. Quite los tornillos de la tapa de la batería con un destornillador. 2. Quite la tapa de la batería. 3. Agarre las tiras a los laterales de la batería y levántela. 4. Desconecte el cable conector que engancha la batería al robot. (VSHFL FDFLRQHV GHO 3URGXFWR &ODVL FDFLµQ Características...
Página 90
Indice Norme di sicurezza..................1 Caratteristiche del Robot................3 Componenti del Robot................5 Robot e accessori......................5 Schema del robot......................6 Base di caricamento e telecomando.................7 Schermo di controllo....................8 Avvio.......................9 Caricamento della batteria..................9 Avvio/Pausa/Stand-by/Arresto................10 Programmazione......................11 Modalità di pulizia.....................12 Utilizzo del serbatoio dell’acqua e del panno pulente..........13 Manutenzione.....................14 Pulizia delle spazzole principali................14 3XOL]LD GHO FDVVHWWR GHOOD SROYHUH H GHL OWUL...
Norme di sicurezza Prima di utilizzare il prodotto, leggere le norme di sicurezza e attenersi a tutte le istruzioni fornite 1. Il prodotto può essere smontato esclusivamente da tecnici autorizzati. È fatto divieto agli utilizzatori di smontare o riparare il prodotto, pena la decadenza della garanzia.
Página 92
Norme di sicurezza 9HUL FDUH FKH O DFFXPXOR GL HYHQWXDOL GHWULWL QRQ FRPSURPHWWD LO IXQ]LRQDPHQWR GHOOH VSD]]ROH ODWHUDOL 1RQ XWLOL]]DUH LO URERW LQ SUHVHQ]D GL WHPSHUDWXUH HOHYDWH HG HYLWDUH GL HVSRUOR D OXQJR DOOD OXFH GLUHWWD GHO VROH 3ULPD GL ULFLFODUH LO URERW ULPXRYHUH OD EDWWHULD 5LFLFODUH OH EDWWHULH VFDULFKH 6FROOHJDUH O DGDWWDWRUH GDOOD SUHVD GL FRUUHQWH SULPD GL HVHJXLUH OH RSHUD]LRQL GL...
Regolazione intelligente della potenza di aspirazione Amibot Pure è in grado di regolare automaticamente la potenza di aspirazione in base DOOH YDULH WLSRORJLH GL SDYLPHQWL GD WUDWWDUH 4XHVWD FDUDWWHULVWLFD QRQ R UH VROWDQWR XQD SXOL]LD SL» H FDFH PD JDUDQWLVFH DQFKH XQD PDJJLRUH DXWRQRPLD GHOOD EDWWHULD QR DO 30% in più).
Página 94
Caratteristiche del robot Modalità Pareti Pulizia delle pareti e degli ostacoli. Modalità Programmazione In seguito alla programmazione, il robot abbandona la stazione di caricamento e avvia la pulizia all’orario previsto.
Componenti del robot Base di caricamento Spia di alimentazione Facciata anteriore Presa di alimentazione Poli di caricamento Telecomando 1. ON/OFF. 2. Pulsante di direzione. 3. Modalità SPOT. 4. Ritorno alla base di caricamento. 5. Modalità AUTO. N.B.: a. prima dell’uso, installare due pile di tipo AA nel telecomando. Il pulsante nero grande sul telecomando al centro delle frecce direzionali non corrisponde ad DOFXQD IXQ]LRQH VSHFL FD b.
Componenti del robot Schermo di controllo Schermo di controllo Display LED Lo schermo di controllo indica il tempo, lo stato di carica del robot, nonché dei codici errore tramite numeri o lettere. Pulsanti Pulsante della lampada UV Q PRGDOLW¢ 3DXVD SUHPHUH LO SXOVDQWH GHOOD ODPSDGD 89 RQR SRVL]LRQDWR VXO robot per accendere o spegnere questo componente.
Avvio Caricamento della batteria Posizionamento della base caricamento. Posizionare la base di caricamento contro una parete lasciando uno spazio libero di 1 metro da ciascun lato e di 2 metri dalla parte anteriore. 2. Se il robot si spegne, tenere premuto per almeno 3 secondi il pulsante di Avvio/Arresto posizionato sulla parte laterale dell’apparecchio.
Avvio Avvio / Pausa / Stand-by / Arresto Avvio a. Tenere premuto per più di 3 secondi il pulsante ON posto sul lato destro del robot. b. Premere sullo schermo del robot o ON/OFF sul telecomando per avviare il ciclo di pulizia. N.B.: Se il robot è...
Avvio Programmazione È possibile registrare una programmazione per consentire al robot di avviare un ciclo di pulizia al momento desiderato. N.B.: per registrare una programmazione, è necessario che il robot sia acceso e non sia posizionato sulla base. In tal caso, è necessario che non sia in corso alcun ciclo di pulizia. Programmazione mediante i tasti touch del cappuccio protettivo 1.
Avvio Modalità di pulizia Modalità automatica Questa modalità consente al robot di pulire automaticamente gli ambienti e di regolare OD SXOL]LD LQ EDVH DOOH VSHFL FKH FLUFRVWDQ]H di utilizzo. N.B.: premere tasto ON/OFF telecomando o per avviare la modalità automatica. Modalità...
Avvio Utilizzo del serbatoio dell’acqua e del panno pulente Fissaggio del panno pulente 3RVL]LRQDUH LO SDQQR SXOHQWH FRPH LQGLFDWR QHOOD JXUD 9HUL FDUH FKH LO ODWR UXYLGR DGDWWR DOOD SXOL]LD GHOOH VXSHU FL VLD SRVL]LRQDWR LQ DOWR Riempire il serbatoio di acqua $SULUH LO WDSSR H ULHPSLUH LO VHUEDWRLR GL DFTXD DJJLXQJHQGR HYHQWXDOPHQWH GHO GHWHUJHQWH 9HUL FDUH FKH LO WDSSR VLD SHUIHWWDPHQWH FKLXVR SHU HYLWDUH HYHQWXDOL IXRULXVFLWH GL DFTXD...
Manutenzione Pulizia delle spazzole principali Pulire regolarmente le spazzole laterali del robot e sostituirle in caso di danneggiamento. La durata delle spazzole è di circa 12 mesi. Durante la sostituzione, YHUL FDUH GL SRVL]LRQDUH OD VSD]]ROD 5 VXO PRWRUH 5 H OD VSD]]ROD / VXO PRWRUH / 3XOL]LD GHO FDVVHWWR GHOOD SROYHUH H GHL OWUL 6YXRWDUH H SXOLUH UHJRODUPHQWH LO FDVVHWWR GHOOD SROYHUH H L OWUL FRPH LQGLFDWR GL VHJXLWR Premere...
Manutenzione Pulizia dei sensori e delle ruote Pulire regolarmente i sensori e le ruote come indicato di seguito utilizzando un panno morbido Pulizia dei poli di caricamento Pulire regolarmente i poli di caricamento della base e del robot come indicato di seguito utilizzando un panno morbido.
Riparazione Codice errore per i sensori Codice errore Causa Soluzione AUBF Bocchetta di aspirazione bloccata Controllare la bocchetta di aspirazione Controllare il cassetto AUBN Cassetto della polvere assente o non della polvere posizionato correttamente Problema a livello del sensore di collisione E1XX Controllare il paraurti sinistro...
Página 107
Riparazione Codice errore Causa Soluzione EXX6 I sensori di rilevamento degli spazi vuoti destro Pulire i sensori di e centrale rilevano uno spazio vuoto rilevamento degli spazi vuoti utilizzando un I sensori di rilevamento degli spazi vuoti EXX7 sinistro, destro e frontale rilevano uno spazio bastoncino cotonato vuoto Il sensore a infrarossi anteriore destro del...
Riparazione Codice errore Causa Soluzione EX6X I sensori a infrarossi destro e centrale del Pulire tutti i sensori di paraurti rilevano un ostacolo rilevamento degli spazi vuoti e degli ostacoli I sensori a infrarossi destro, centrale e EX7X utilizzando un sinistro del paraurti rilevano un ostacolo bastoncino cotonato o un panno morbido.
Página 109
Riparazione Codice errore Causa Soluzione L0X6 Ruota destra e spazzola sinistra ostruite Pulire i motori delle spazzole laterali L0X7 Ruote destra e sinistra e spazzola sinistra sganciandole. Pulire gli ostruite alloggiamenti delle ruote YHUL FDQGR FKH QRQ Spazzola laterale destra ostruita L0X8 siano bloccate.
Rimozione della batteria 1. Svitare le viti del coperchio della batteria servendosi di un cacciavite. 2. Rimuovere il coperchio del vano batterie. $ HUUDUH OH IDVFHWWH LVRODQWL VX FLDVFXQ ODWR GHOOD EDWWHULD TXLQGL VROOHYDUH OD batteria. 4. Scollegare il cavo che collega la batteria e il robot. Caratteristiche del prodotto &ODVVL FD]LRQH Caratteristiche...