Raccordement • Cableado - Honeywell Home HZ311 TrueZONE Guia De Instalacion

Tabla de contenido

Publicidad

Installation Guide • Guide d'installation • Guía de instalación
WIRING • RACCORDEMENT • CABLEADO
Wiring must comply with applicable codes, ordinances, and regulations.
Tout le câblage doit être conforme au code du bâtiment et aux règlements locaux.
El cableado debe cumplir con los códigos, las ordenanzas y las reglamentaciones correspondientes.
CAUTION: Voltage Hazard.
Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before beginning installation.
Wire entire panel before applying transformer power.
MISE EN GARDE : Risques liés au courant électrique.
Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper l'alimentation avant de commencer l'installation. Effectuer tous les
raccordements avant de mettre le transformateur sous tension.
PRECAUCIÓN: Peligro de alta tensión.
Puede ocasionar descargas eléctricas o dañar el equipo. Antes de comenzar la instalación, desconecte la fuente de energía. Realice el cableado del
panel en su totalidad antes de aplicar la energía del transformador.
Install thermostats using instructions provided with thermostats.
3
Connect thermostat to zone panel. To connect wire to the panel,
strip approximately 1/4 in. of insulation and push wire into terminal.
To release wire, press the button on top of the terminal. In retrofit
applications, trim end of wire if not straight.
Installer les thermostats en suivant la notice technique des thermo-
stats.
Installer les thermostats en suivant la notice technique des thermo-
stats. Pour raccorder le fil au tableau, dénuder le fil sur environ 1/4
po et insérer le fil dans la borne. Pour libérer le fil, appuyer sur le bouton au-dessus de la borne. Dans les
applications de post-câblage, ébouter le fil s'il n'est pas droit.
Instale los termostatos siguiendo las instrucciones incluidas.
Instale los termostatos siguiendo las instrucciones incluidas. Conecte el termestato al panel zona, Para
conectar el cable al panel, corte un 1/4 de insulacion y empuje el cable dentro el terminal. Para lanzar el
cable, oprime el boton por ariba de el terminal. Para retrabajos, corte la punta de los cables si no están
parejos.
Wires can be run behind the panel, through wire channels on the panel's sides, and must be attached
to a wiring anchor with a cable tie.
Il est possible de faire passer les câbles derrière le tableau, dans les chemins de câble sur les côtés du
tableau ou encore les fixer à un ancrage à l'aide d'une attache.
Los cables se pueden colocar detrás del panel, a través de los canales para cables de los lados del
panel, y se pueden unir a un anclaje de cableado mediante un sujetador de cables.
4
M24743
ARD OR ZD DAMPER SPRING-OPEN POWER-CLOSED
REGISTRE ARD OU ZD OUVERTURE PAR RESSORT FERMETURE MOTORISÉE
HUMIDIFICADOR ARD O ZD CON APERTURA ACCIONADA POR RESORTE Y CIERRE
ARD OR ZD DAMPER SPRING-OPEN POWER-CLOSED
REGISTRE ARD OU ZD OUVERTURE PAR RESSORT FERMETURE MOTORISÉE
HUMIDIFICADOR ARD O ZD CON APERTURA ACCIONADA POR RESORTE Y CIERRE
69-2069EFS—05
Install dampers using instructions provided with dampers. Connect dampers to zone panel.
NOTE: Multiple dampers can be wired in parallel.
Pour installer les registres, consulter la notice technique des registres. Raccorder les regis-
M1
COMMON
M4
OPEN
• OUVERT • ABIERTO
M1
M4
M6
CLOSED
M6
R
RRD OR MARD DAMPER POWER-OPEN POWER-CLOSED
REGISTRE RRD OU MARD OUVERTURE MOTORISÉE FERMETURE MOTORISÉE
HUMIDIFICADOR RRD O MARD CON APERTURA ACCIONADA POR ENERGÍA Y CIERRE
M24802
• COMMUN • COMÚN
• FERMÉ • CERRADO
6
R
RC
W
Y
G
ZONE 3 THERMOSTAT
THERMOSTAT REGISTRE ZONE 3
TERMOSTATO DE LA ZONA 3
tres au tableau de régu-
lation par zones.
REMARQUE : S'il y a
plusieurs registres, ils
peuvent être raccordés
en parallèle.
Instale los humidifi-
cadores siguiendo las
instrucciones incluidas.
Conecte los humidifica-
dores al panel de zona.
NOTA: Se pueden
conectar varios humidifi-
cadores en paralelo.
M1
M4
M6
R
C
W
Y
G
MCRFS24801A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido