D-Link DES-1016A Guía De Instalación Rápida
Ocultar thumbs Ver también para DES-1016A:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

16-Port 10/100MbPs UnManaged
desktoP switchwith
Руководство по быстрой
Petunjuk Pemasangan
クイックインストールガイド+
DES-1016A
Quick Installation
Guía de Instalación
Guia de Instalação
快速安裝指南+
Guide+
установке+
Rápida+
Rápida+
Cepat+

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para D-Link DES-1016A

  • Página 1 16-Port 10/100MbPs UnManaged desktoP switchwith DES-1016A Quick Installation Guide+ Руководство по быстрой установке+ Guía de Instalación Rápida+ Guia de Instalação Rápida+ 快速安裝指南+ Petunjuk Pemasangan Cepat+ クイックインストールガイド+...
  • Página 2 Notice Before Setting Up the DES-1016A The setup of the Switch can be performed using the following steps: Install the DES-1016A in a fairly cool and dry place. See Technical Speciication for the acceptable operation temperature and humidity ranges. Install the Switch in a site free from strong electromagnetic source, vibration, dust, and direct sunlight.
  • Página 3: Led Indicators

    Power is supplied through an external DC power adapter. Check the technical speciication section for information about the DC power input voltage. Since the DES-1016A does not include a power button, plugging its power adapter into a power outlet will immediately power it on.
  • Página 4: Technical Support

    TECHNICAL SUPPORT You can ind software updates and user documentation on the D-Link website. Tech Support for customers in Australia: D-Link Middle East - Dubai, U.A.E. Tel: 1300-766-868 Plot No. S31102, 24/7 Technical Support Jebel Ali Free Zone South, Web: http://www.dlink.com.au P.O.Box 18224, Dubai, U.A.E.
  • Página 5 TECHNICAL SUPPORT Iran Unit 5, 5th Floor, No. 20, 17th Alley , Bokharest St. , Argentine Sq. , Tehran IRAN Postal Code : 1513833817 Tel: +98-21-88880918,19 +98-21-88706653,54 General Inquiries: info.ir@dlink-me.com Tech Support: support.ir@dlink-me.com Morocco M.I.T.C Route de Nouaceur angle RS et CT 1029 Bureau N°...
  • Página 6 из строя устройства и потере гарантии. Прежде чем начать настройку DES-1016A Для установки коммутатора необходимо сделать следующие шаги: Установите DES-1016A в достаточно сухом и прохладном месте. В технических характеристиках приведены допустимые диапазоны рабочих температур и влажности. Установите коммутатор в месте, защищенном от воздействия сильных...
  • Página 7 DES-1016A Питание: Питание подается через внешний адаптер питания постоянного тока. В технических характеристиках приведены допустимые диапазоны рабочих температур и влажности. Поскольку DES-1016A не имеют кнопки питания (Power), подключение адаптера питания непосредственно к розетке питания включит устройство. Порты Ethernet: Эти порты поддерживают скорость передачи 10 Мбит/с или 100 Мбит/с и могут...
  • Página 8: Техническая Поддержка

    ТехнИчесКАя ПОДДеРжКА Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link. D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через Интернет. Техническая поддержка D-Link: +7(495) 744-00-99 Техническая поддержка через Интернет...
  • Página 9 Notes...
  • Página 10: Comprobar El Contenido Del Paquete

    La coniguración del conmutador se realiza siguiendo los pasos que se indican a continuación: Instale el DES-1016A en un lugar fresco y seco. En las Especiicaciones técnicas se indica el rango aceptable de temperatura y humedad de funcionamiento. Instale el conmutador en un lugar en el que no haya potentes fuentes electromagnéticas, vibraciones ni polvo, y en el que no reciba la luz solar directa.
  • Página 11: Indicadores Led

    Conexión del conmutador Fast Ethernet DES-1016A a la red DES-1016A Jack de alimentación DC: La corriente se suministra a través de un adaptador de alimentación DC externo. En el apartado de Especiicaciones técnicas se encuentra la información sobre el voltaje de entrada de la corriente DC.
  • Página 12: Soporte Técnico Para Usuarios En Latino America

    SOPORTE TÉCNICO Usted puede encontrar actualizaciones de softwares o irmwares y documentación para usuarios a través de nuestro sitio www.dlinkla.com SOPORTE TÉCNICO PARA USUARIOS EN LATINO AMERICA Soporte técnico a través de los siguientes teléfonos de D-Link PAIS NUMERO Argentina...
  • Página 13 Notes...
  • Página 14 Guia de instalação rápida DES-1016A 16-Port 10/100 Mbps Fast Ethernet Switch Veriicar o conteúdo do pacote Estes são os itens que estão incluídos no DES-1016A que comprou: DES-1016A Quick Installation Guide Adaptador de Alimentação Nota : A utilização de uma fonte de alimentação com uma voltagem diferente vai daniicar e anular a garantia deste produto.
  • Página 15 Ligue o switch Fast Ethernet DES-1016A à sua rede DES-1016A Ficha de corrente CC: A corrente é fornecida através de um adaptador de corrente CC externo. Veriique o capítulo das especiicações técnicas para obter informações sobre a tensão de entrada da corrente CC.
  • Página 16: Suporte Técnico

    SUPORTE TÉCNICO Caso tenha dúvidas na instalação do produto, entre em contato com o Suporte Técnico D-Link por: Chat Online www.dlink.com.br/suporte E-mail suporte@dlink.com.br Back Ofice backofice@dlink.com.br * *Acionar Garantia para 4 ou mais equipamentos Telefones São Paulo: (11) 2755-6950 *GO: 4052-1850 (Ligação local) *Nordeste: 0800-7024104 *Demais Estados: 4062-1850 (Ligação local)
  • Página 17 Notes...
  • Página 18 快速安裝指南 DES-1016A 16-Port 10/100 Mbps Fast Ethernet Switch 確認您的包裝內容物 您所購買DES-1016A包裝內包含下列品項: DES-1016A 快速安裝手冊 外接式電源供應器 注意: 使用不同電壓範圍之電源供應器可能導致設備因此而故 障,將不在保固範圍之內。 安裝DES-1016A前注意事項 中 請依照下列步驟安裝交換器: 文 請將DES-1016A放置於涼爽乾燥處,請參照技術規格所示交換器可容許之操作溫度及濕 度範圍。 交換器擺放位置需遠離電磁干擾源、震動、灰塵及直接日曬處。 交換器兩側請至少保留10cm以上空間,以維持良好通風。 目視檢查DC電源插孔,確保當外接式電源供應器插入時的安全。 請勿將任何物品堆置於交換器之上。...
  • Página 19 將DES-1016A交換器連接至您的網路 DES-1016A 電源: 本交換器透過外接式電源供應器提供所需電源。請參考技術規格DC電源輸入電壓適用 範圍。 DES-1016A無電源開關按鈕,當電源供應器接入交換器電源插孔便會立即啟動交 換器。 網路連接埠: 連接埠支援10Mbps, 100Mbps傳輸速率,可執行半雙工及全雙工傳輸模式。這些連接埠 尚支援MDI/MDIX跳接線自動偵測,提供交換器達到真正隨插即用的能力。只要以任何 網路線連結交換器及任何設備,交換器便可自動偵測連線狀態,依據偵測的結果調整傳 輸模式。 LED狀態指示燈 中 文 DES-1016A DES-1016A LED狀態指示燈電源正常供給綠燈恆亮LED未亮則無電源。 各連接埠LED狀態指示燈恆亮綠燈表示連線正常。燈號閃爍則為該連接埠正在傳輸資料。...
  • Página 20 D-Link 友訊科技 台灣分公司 技術支援資訊 如果您還有任何本使用手冊無法協助您解決的產品相關問題,台灣地區用戶可以透過我 們的網站、電子郵件或電話等方式與D-Link台灣地區技術支援工程師聯絡。 D-Link 免付費技術諮詢專線 0800-002-615 服務時間:週一至週五,早上9:00到晚上9:00 (不含周六、日及國定假日) 網 站:http://www.dlink.com.tw 電子郵件:dssqa_service@dlink.com.tw 如果您是台灣地區以外的用戶,請參考D-Link網站,全球各地分公司 的聯絡資訊以取得相關支援服務。 產品保固期限、台灣區維修據點查詢,請參考以下網頁說明: http://www.dlink.com.tw 產品維修: 使用者可直接送至全省聯強直營維修站或請洽您的原購買經銷商。...
  • Página 21 Notes...
  • Página 22 Sebelum memasang DES-1016A Perhatikan petunjuk-petunjuk pemasangan Switch berikut ini: Letakkan DES-1016A pada tempat yang sejuk dan kering. Lihat Spesiikasi Teknis untuk mengetahui temperature operasi dan tingkat kelembapan yang cocok. Letakkan Switch di tempat yang bebas dari sinyal electromagnetic yang kuat, getaran, debu, dan sinar matahari langsung.
  • Página 23 DES-1016A Daya Listrik: Daya Listrik diperoleh dari external DC power adapter. Periksa spesiikasi teknis untuk informasi mengenai tegangan masukan DC. Karena DES-1016A tidak memiliki tombol power, ketika power adaptor dipasang Switch akan langsung hidup. Port-port Ethernet: Port-port ini dapat mendukung kecepatan jaringan 10Mbps atau 100Mbps, dan dapat beroperasi pada mode half- dan full- duplex.
  • Página 24 DUkUNgAN TEkNIS Update perangkat lunak dan dokumentasi pengguna dapat diperoleh pada situs web D-Link. Dukungan Teknis untuk pelanggan: Dukungan Teknis D-Link melalui telepon: Tel: +62-21-5731610 Dukungan Teknis D-Link melalui Internet: Email : support@dlink.co.id Website : http://support.dlink.co.id...
  • Página 25 Notes...
  • Página 26 クイックインストールガイド DES-1016A 16-Port 10/100 Mbps Fast Ethernet Switch パッケージ内容 DES-1016A のパッケージには以下のものが含まれます: DES-1016A クイックインストールガイド DC電源アダプタ Note : 異なる電圧環境でご使用になると、本製品の保障が無効 になります。 DES-1016A の設置を行う前に スイッチの設置は以下の点にご留意の上行ってください。 本製品は、高温多湿となる場所を避けて設置してください。動作温度と湿度の許容範囲について は、技術仕様を参照してください。 本製品は強い電磁場が発生するような場所や、振動、ほこり、および直射日光を避けて設置してく ださい。 通気のため、スイッチの左右には最低でも10センチ以上の空間を確保してください。 DC電源ジャックがしっかりと電源アダプタに接続されているか確認してください。 本製品の上に他の製品を載せないでください。 日 本 語...
  • Página 27 DES-1016A 10/100 Mbps ファーストイーサネット スイッチ のネットワークへの接続 DES-1016A 電源 : 電源は外部DC電源アダプタ経由で供給されます。入力電圧については技術仕様の章を参照 してください。本製品には電源ボタンがないため、電源アダプタをコンセントに差し込むことによ り電源投入となります。 イーザネットポート : これらのポートは10Mbps、100Mbpsに対応し、半二重および全二重通信モードで動作します。ま た、Auto MDI/MDI-X機能を搭載し、プラグアンドプレイ環境を提供します。本製品とデバイス間を ネットワークケーブルで接続するだけで、自動的にデバイスの設定内容を検出し、自動的に調整を 行います。 LED 表示 DES-1016A DES-1016A Power Indicator LEDが緑色に点灯している場合、スイッチに電源が供給され、正常に動作しています。LEDが点灯 していない場合は、電源コードが接続していない、あるいは接触不良であることを示します。 Link/Act ポートに機器が接続している場合、LEDが緑色に点灯します。緑色に点灯したLEDが点滅している 場合は、データの送受信が行われていることを示します。 日 電波障害自主規制について この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラスB情報技 本 術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテ レビジョン受信機に近接して使用されると受信障害を引き起こすことがあります。 語 本書の記載に従って正しい取り扱いをしてください。...
  • Página 28 Technical SupporT この度は弊社製品をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。 下記弊社Webサイトからユーザ登録及び新製品登録を 行っていただき、ダウンロードサービスにて サポート情報、ファームウェア、ユーザマニュアルを ダウンロードすることができます。 ディーリンクジャパン Webサイト url:http://www.dlink-jp.com...
  • Página 29 Notes...
  • Página 30 Notes...
  • Página 31 Notes...
  • Página 32 Ver. 2.00(DI) 2011/12/14 5202637...

Tabla de contenido