Kohler K-14675 Guía De Instalación Y Cuidado
Kohler K-14675 Guía De Instalación Y Cuidado

Kohler K-14675 Guía De Instalación Y Cuidado

Grifería de montaje en bañera o cubierta

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Bath-/Deck- Mount Faucet
Robinet sur baignoire/comptoir
Grifería de montaje en bañera o cubierta
K-14675
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1141280-2-A
©2010 Kohler Co.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-14675

  • Página 1 Robinet sur baignoire/comptoir Grifería de montaje en bañera o cubierta K-14675 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) México: 001-800-456-4537 kohler.com 1141280-2-A ©2010 Kohler Co.
  • Página 2 Des produits achetés séparément peuvent influencer l’emplacement et l’alignement du robinet de la baignoire. Información importante ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. No instale la grifería de bañera en un área donde la persona que se baña pueda utilizarla accidentalmente como soporte. 1141280-2-A Kohler Co.
  • Página 3: Prepare The Site

    For a finished bath deck/rim less than 5/8″ (1.6 cm) thick: Install reinforcing material to the underside of the deck/rim. The combined thickness of the reinforcing material and the deck/rim must not exceed 3″ (7.6 cm). Kohler Co. 1141280-2-A...
  • Página 4: Préparer Le Site

    3″ (7,6 cm). PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione una herramienta de corte adecuada para el tipo de superficie de cubierta/borde. Consulte las instrucciones del fabricante de la superficie para obtener los procedimientos correctos de corte. 1141280-2-A Kohler Co.
  • Página 5 While holding the small plate, press the spout tube onto the base of the spout assembly. Secure the spout assembly to the spout tube assembly with the hex screws. Carefully slide the escutcheon down the spout and over the large plate. Kohler Co. 1141280-2-A...
  • Página 6: Ensamble El Surtidor

    Mientras sostiene la placa pequeña, presione el tubo del surtidor en la base del montaje del surtidor. Fije el montaje del surtidor al montaje del tubo del surtidor con tornillos de cabeza hexagonal. Con cuidado deslice el chapetón hacia abajo en el surtidor y sobre la placa grande. 1141280-2-A Kohler Co.
  • Página 7 flush to the bath deck. Install the Remote Valve Slide the gasket onto the valve assembly. Insert the valve assembly through the mounting hole. Slide the plate onto the remote valve. Wrench-tighten the three long nuts to secure the valve. Kohler Co. 1141280-2-A...
  • Página 8 Deslice el empaque en el montaje de la válvula. Inserte el montaje de la válvula a través del orificio de fijación. Deslice la placa sobre la válvula remota. Con una llave, apriete las tres tuercas largas para fijar la válvula. 1141280-2-A Kohler Co.
  • Página 9: Complete The Installation

    Connecter la plomberie REMARQUE: L’illustration fournie est une suggestion de méthode de connexion de plomberie. Les connexions de plomberie réelles varient selon le site. Vérifier que le bec et la valve à distance sont positionnées et sécurisées correctement. Kohler Co. 1141280-2-A...
  • Página 10: Termine La Instalación

    Verifique que no haya fugas en las conexiones. Repare según sea necesario. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning.
  • Página 11: Entretien Et Nettoyage

    If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
  • Página 12 Warranty (cont.) in North America. If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment. Damage to a product caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty.
  • Página 13 Cette garantie s’applique uniquement aux Robinets Kohler installés aux Amérique du Nord. Si un défaut est décelé en cours d’usage normal domestique, Kohler Co. décidera à sa discrétion, de réparer, de remplacer ou d’effectuer les réglages appropriés.
  • Página 14: Garantía

    En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
  • Página 15 It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Página 16 Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Página 17 Garantía (cont.) AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P. 31060 TEL: 52 (14) 29-11-11 Kohler Co. 1141280-2-A...
  • Página 18: Service Parts/Pièces De Rechange/Piezas De Repuesto

    29266 Tuerca Washer/Rondelle/Arandela **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1141280-2-A Kohler Co.
  • Página 19 Kohler Co. 1141280-2-A...
  • Página 20 1141280-2-A...

Tabla de contenido