Fax +32 2 359 95 50
Utilice el cojín para planchar unas partes difíciles o para dar
•
forma a vestidos.
Disponga la zona que quiera planchar en la tabla de planchar.
•
Coloque el cojín debajo de la pinza, costura, etc.
•
Asegúrese de que la zona que quiera planchar está levantada y
•
baje la placa superior. Sólo la zona levantada entrará en
contacto con la placa.
NOTA: No intente bajar la placa superior hacia la posición
mínima o bloquear la placa superior y la tabla de planchar en
posición cerrada cuando utilice el cojín. Ello puede DAÑAR el
aparato.
Levante la placa superior después de unos segundos.
•
GUARDAR EL APARATO
Puede dejar el agua en el depósito ya que no goteará cuando
•
el aparato esté guardado de forma horizontal. Pero cuando
guarde el aparato por un largo periodo, se recomienda vaciar el
depósito pulsando el botón de doble vapor.
Pulse el botón *POWER*. El testigo rojo de funcionamiento se
•
apagará. Desenchufe la clavija de la toma de corriente. Deje el
aparato en posición abierta.
Espere a que el aparato esté del todo enfriado (unos 30
•
minutos).
Una vez enfriado, baje la placa superior en la tabla de plancha
•
presionando el asa hacia la posición más baja.
Gire el botón de bloqueo hasta la posición de bloqueo (LOCK).
•
Ello permite que el aparato no se abra cuando lo desplace o lo
guarde.
Ponga el cable de alimentación
•
en la abertura en la parte
delantera de la base de la tabla
de planchar. Ahora puede
guardar el aparato.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes
except
under
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don't change
the page numbering. Keep the language integrity.
what is inside the frame.
19
Assembly page 19/24
special
instruction
from
Team
Print only
USK STP 20159 - 110127