Página 1
7740663-5 05-2000 (Tab 3) INSTALLATION INSTRUCTIONS KAD44 Instucciones para el Installation Instructions montaje Gearbox actuator, complete. Kit no. 3582819. Mecanismo de ajuste de cambios, completo. Kit número 3582819 Einbauanleitung Istruzioni di montaggio Antriebsschaltgerät, komplett. Satz-Nr. 3582819 Attuatore dell’invertitore, completo. Kit n. 3582819...
Página 2
PROSOXQ! Questo kit e le relative istruzioni di montaggio sono stati realiz- zati per le officine di servizio Volvo Penta, i cantieri, i fabbricanti To periexómeno aytoú toy pakétoy mazí me tiw odhgíew di macchine e tutte le altre officine autorizzate il cui personale synarmológhshw poy to akoloyuoún eínai eidiká...
Página 3
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Página 4
10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Connect the 8-pin connector (9) on the actuator to the cable. Then connect the 4-pin connector (10) to Installation of actuator for drive the connector above the flywheel housing on the This assembly kit contains: engine (EDC connector). Designation Flanged screw M5x16 The power supply cables shall be connected to + Bracket (R) and to –...
Página 6
10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Página 7
ge Steckverbindung (10) an die Steckverbindung oberhalb des Motor-Schwungradgehäuses anschlie- ßen (der EDC-Anschluss). Einbau des Antriebsschaltgeräts Inhalt des Einbausatzes: Die Stromversorgungsleitungen an + (rot, R) bzw. – Benennung Menge Pos. (schwarz, SB) des Anlassers anzuschließen, Bild 2. Bundschraube M5x16 Einen Leitungshalter (11) einbauen und die Leitung Befestigung nach Bedarf mit den beigefügten Kabelbindern befe- Schaltgerät...
Página 8
10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Página 9
Placer l’entretoise (7) entre le dispositif de réglage et le support comme le montre l’illustration. Monter le dispo- Montage du dispositif de réglage pour embase sitif de réglage avec le boulon à goupille fendue (8) et la goupille fendue (6). Ce kit de montage contient: Désignation Quantité...
Página 10
10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
el mecanismo de ajuste con el perno de pasador hendido (8) y el pasador (6). Instalación del mecanismo de ajuste para la cola Acoplar el contactor de 8 polos (9) del mecanismo Este kit de montaje contiene: de ajuste al cable. Acoplar después el contactor de Denominación Cant.
Página 12
10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Página 13
Collegare il contattore a 8 poli dell’attuatore (9) al cablaggio. Connettere poi il contattore a 4 poli (10) Montaggio dell’attuatore per l’inversione alla presa che si trova sopra la campana volano del Questo kit di montaggio contiene: motore (connessione EDC). Denominazione Q.tà...
Página 14
10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Página 15
Anslut ställdonets 8-poliga kontaktstycke (9) till ka- blaget. Anslut därefter det 4-poliga kontaktstycket Installation av ställdon för drev (10) till kontaktstycket ovanför motorns svänghjul- Denna monteringssats innehåller: skåpa, (EDC-anslutningen). Benämning Antal Pos. FlänsskruvM5x16 Strömförsörjningskablarna monteras till + (R) resp. Fäste –...
Página 16
AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...