Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

The Avaston
Ceiling Fan
Net Weight 12.9 kg. (28.41 lbs.)
Model No. FP6210**
OWNER'S MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Fanimation The Avaston FP6210 Serie

  • Página 1 The Avaston ™ Ceiling Fan Net Weight 12.9 kg. (28.41 lbs.) Model No. FP6210** OWNER'S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    1. LIMITED LIFETIME MOTOR WARRANTY - If any part of your fan motor fails, due to a defect in materials or workmanship during the lifetime of the original purchaser, Fanimation will provide the replacement part free of charge, when the defective fan is returned to our national service center.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    6. All costs of removal and reinstallation of the fan are the sole responsibility of the owner of the fan and not the store that sold the fan or Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty.
  • Página 4: Tools Needed For Assembly

    – Four wire connectors product by Fanimation. Substitution of parts or Socket Plate Assembly accessories not designated for use with this product Support Plate-Blade Set by Fanimation could result in personal injury or Blade Set property damage. Steel Cap Glass 1.
  • Página 5: Energy Efficient Use Of Ceiling Fans

    8 - 9 feet above the floor for optimal airflow. Consult your down into the occupied space.Remember to adjust your Fanimation Retailer for optional mounting accessories. thermostat when using your ceiling fan - additional energy and dollar savings could be realized with this simple step! Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people, not rooms.
  • Página 6: How To Assemble Your Ceiling Fan

    How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Remove the hanger ball portion from the downrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Downrod Remove the pin from the downrod, then remove the hanger ball.
  • Página 7 How to Assemble Your Ceiling Fan (continued) 6. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the three 80 in. wires through the hanger ball. Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball.
  • Página 8: How To Hang Your Ceiling Fan

    How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible re or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. MAIN FUSE BOX (Figure 8) Figure 8 NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be CEILING grounded for safe operation.
  • Página 9: How To Wire Your Ceiling Fan

    How to Wire Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity MAIN FUSE BOX is turned off at the main fuse box before hanging (Figure 12). NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, Figure 12 contact a licensed electrician for advice, asit must be grounded for safe operation.
  • Página 10: How To Install Your Canopy Housing

    How to Wire Your Ceiling Fan (continued) 5. After connections have been made, turn leads WHITE upward and carefully push leads into the outlet box, LISTED OUTLET BOX BLACK with the white and green leads to one side of the box and the black leads to wards the other side.
  • Página 11: How To Assemble The Blades And Light Kit Assembly

    How to Assemble the Blades and Light Kit Assembly 1. Assemble the blades and support plates to the M16x25 mm Socket Head Cap Screws blade supports of motor assembly using the M16 x 25 mm socket head cap screws with the allen wrench. (Figure 20) CAUTION Do not connect fan blades until the fan is completely...
  • Página 12: How To Operate Your Ceiling Fan

    How to Assemble the Blades and Light Kit Assembly (continued) 5A. Insert light bulbs into sockets. (Figure 24A) 5B. Don’t install the light bulbs if you want to install the steel cap in Step 6A. (Figure 24B) CAUTION To reduce the risk of fire, use 50-watt max. type T4-minican JD E11 tungsten halogen bulb.
  • Página 13: Maintenance

    How to Operate Your Ceiling Fan (continued) To make fan operational ,install two 3-volt batteries into the hand-held remote transmitter, (if not using for 3V, CR2032 long periods of time, remove battery to prevent BATTERY damage to transmitter). Store the remote away from (2 PCS) excessive heat or humidly (Figure 27).
  • Página 14: How To Install Your Remote Control

    How to Install Your Remote Control (Option #1) 1. Unthread two screws from the wall switch plate. (Figure 1) 2. Install the control bracket with two #6-32 x 3/4” screws and push in the four plastic plugs to cover the screw holes. (Included with the control).
  • Página 15: Trouble Shooting

    5. Fan blades out of balance. 5. Balance blades using balance kit provided in hardware bag. 1. If possible, consider using a longer downrod (not included, you can buy 4.NOT ENOUGH AIR the longer downrod from MOVEMENT fanimation.com).
  • Página 16: Parts List

    Parts List Model No. FP6210** Reference # Description Part # AP255BL Hanger Bracket Assembly ADR1-6** Hanger Ball/Downrod Assembly PG154** Canopy AP260** Canopy Screw Cover Assembly Motor Coupling Cover APPCP1402** Fan Motor Assembly AMA6210** Blade Set AP621003** Support Plate-Blade Set AP621010** Light Plate Assembly AP621004** Socket Plate Assembly...
  • Página 17: Exploded-View Illustration

    ™ The Avaston Model FP6210** Exploded-View Figure 1 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
  • Página 18 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Outside U.S. call (317) 733-4113 Visit Our Website @ www.fanimation.com Copyright 2013 Fanimation 2013/04 V.01...
  • Página 19 The Avaston ™ Ventilador de techo Peso neto 12.9 kg (28.41lbs) Modelo N.º FP6210** MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad Importantes

    GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
  • Página 21 En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.
  • Página 22: Herramientas Necesarias Para El Ensamblaje

    La sustitución de piezas o accesorios no – Conectores de cables Cubierta de unión del motor designados por Fanimation para usar con este producto Ensamble de la placa de podría ocasionar lesiones personales o daños en el iluminación...
  • Página 23: Requisitos Eléctricos Y Estructurales

    óptimo. del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, Consulte en su tienda minorista de Fanimation para que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a obtener accesorios de montaje opcionales.
  • Página 24: Cómo Ensamblar El Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar el ventilador de techo Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad Pasador de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se Bola para colgar libere de la varilla.
  • Página 25 Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuación. Pase los tres cables de 2.03 m (80 ) a través de la semiesfera. Pase el pasador a través de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma.
  • Página 26: Cómo Colgar El Ventilador De Techo

    Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. PRINCIPAL CAJA DE (Figura 8) FUSIBLES NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro.
  • Página 27: Cómo Realizar La Instalación Eléctrica Del Ventilador De Techo

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles PRINCIPAL CAJA DE principal antes de realizar la instalación eléctrica. FUSIBLES (Figura 12) NOTA: Si no está...
  • Página 28: Instalación De La Cubierta Del Capuchón

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (Cont.) ADVERTENCIA Aditamentos utilizados Verifique que todas las conexiones estén ajustadas, Conectores de cable incluida la conexión a tierra, y que no haya conductores desnudos visibles en los conectores, excepto el conductor con conexión a tierra.
  • Página 29: Cómo Ensamblar Los Aspas Y Kit De Luz

    Cómo ensamblar los aspas y kit de luz 1. Instale las palas y las placas de soporte en los M16x25 mm Tornillos de cabeza cilíndrica soportes de las palas de la unidad del motor utilizando los tornillos de cabeza cilíndrica y apretándolos con la llave Allen.
  • Página 30: Cómo Utilizar Su Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar los Blades y kit de luz (cont.) 5A. Introduzca la bombilla en la conexión. (Figura 24A) 5B. No instale las bombillas si desea montar la tapa de acero en el Paso 6A. (Figura 24B) PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendios, utilice la bombilla halógena tungsteno de tipo T4-minican JD E11 de 50 vatios máximo.
  • Página 31: Mantenimiento

    Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) Para que funcione el ventilador, instale dos pilas de 3 voltios en el transmisor del mando a distancia. (si no se va a utilizar porlargosperíodos de tiempo, 3V, CR2032 batería de retire la batería para evitar daños alcontrol remoto de dos piezas mano.) Guarde el transmisor lejos del exceso de calor o humedad.
  • Página 32: Cómo Instalar Su Mando A Distancia

    Cómo instalar su mando a distancia (Opción #1) 1. Retire los dos tornillos colocados en la plaza del interruptor de la pared. (Figura 1) 2. Instale el soporte de control con los dos tornillos #6-32x 3/4”. Empuje los cuatro tapones de plástico para cubrir los orificios de los tornillos.
  • Página 33: Solución De Problemas

    5. Equilibre las palas utilizando el kit de equilibrio suministrado en la bolsa del hardware. Si es posible, considere el uso de un barral más largo. 4. NO HAY SUFICIENTE Por ejemplo (no incluido, usted puede comprar el MOVIMIENTO DE AIRE tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com)
  • Página 34: Lista De Piezas

    Lista de piezas Modelos N.° FP6210** Pieza # N.° Descripción N.° de Ref. Unidad del soporte de suspensión AP255BL ADR1-6** Unidad del barral/de la semiesfera Capuchón de techo PG154** Cubierta para el tornillo del capuchón AP260** Cubierta de unión del motor APPCP1402** Unidad del motor del ventilador AMA6210**...
  • Página 35: Ilustración Del Despiece

    ™ The Avaston Modelo FP6210** Despiece Figura 1 NOTA: la ilustración que se muestra no está hecha a escala y su con guración real puede variar.
  • Página 36 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2013 Fanimation 2013/04 V.01...

Tabla de contenido