Resumen de contenidos para Fanimation XENO FP6729B Serie
Página 1
XENO WET CEILING FAN ™ MODEL #FP6729B** Español p. ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Serial Number Purchase Date Net Weight 23.81 lbs (10.8 kgs) Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer...
Página 2
Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty. 8. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must ac- company authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation.
Página 3
Fanimation. Substitution of parts or accessories not • Receiver Unit – Two Flat Washer, stainless steel designated for use with this product by Fanimation could – Bag Assembly Safety Cable • Hand-Held Remote result in personal injury or property damage. Contact your retail store for missing or damaged parts.
Página 4
8 - 9 feet from floor to the blade for optimal down into the occupied space.Remember to adjust your airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional thermostat when using your ceiling fan - additional energy mounting accessories.
Página 5
Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
Página 6
How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation.
Página 7
How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: The remote unit has 32 different code Receiver Unit combinations. To prevent possible interference from or to other remote units, simply change the combination code in the remote and receiver. 1. To set the code on receiver unit, slide dip switches to the same positions as set on the remote.
Página 8
How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the neccessary wiring is completed. 1. Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket. Loosen the second shoulder screw without fully removing it. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in Ceiling Canopy hanger bracket.
Página 9
How to Assemble Your Ceiling Fan Blades INSTALLATION NOTE Do not connect fan blades until the fan is completely installed. Installing the fan with blades assembled may result in damage to the fan blades. WARNING To reduce the risk of personal injury, do not bend the 3/16˝-24 Serrated Head Screw blades when installing, balancing or cleaning the fan.
Página 10
How to Assemble Your Light Kit (continued) (Option A--for use with light kit) Connect the 2 single pin connectors from the LED assembly to the 2 single pin connectors from motor assembly. (Figure 4 ) Motor Assembly CAUTION To reduce the risk of electric shock, disconnect the electrical supply circult to the fan before installing light kit.
Página 11
How to Operate Your Ceiling Fan IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 1) Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box.
Página 12
How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 5. Remote functions: (Figure 5) Figure 5 6. If airflow is desired in the opposite direction, turn the fan off and wait for the blades to stop turning. Then slide the reverse switch on top of motor assembly to the opposite position and turn fan on again.
Página 13
How to Install Your Remote Control Installing Wall Holder: (Figure 1) Attach wall holder using the two provided screws. Figure 1 Maintenance 1. Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only CAUTION maintenance that is needed. When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth to avoid Do not use water when cleaning your ceiling fan.
Página 14
Parts List Model #FP6729B** Hanger Bracket Assembly with Screws AP255BL Motor Assembly AMA6729B** ADR1SS-45** Hanger Ball / Downrod Assembly Canopy P672901** Canopy Screw Cover Assembly AP260** AP672902** Motor Coupler Cover Assembly Motor Housing Assembly AP6729B** Light Kit / Glass Assembly AP672908** Light Cap P672910BL...
Página 15
FP6729B** Exploded-View Illustration NOTE: u l l s t i...
Página 16
5. Fan blades out of balance. 5. Use the balancing kit. 4.NOT ENOUGH AIR 1. If possible, consider using a longer MOVEMENT downrod. (not included, you can buy the longer downrod from fanimation. com).
Página 18
VENTILADOR DE TECHO XENO WET ™ MODELO #FP6729B** ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Fecha de compra Peso neto 23.81 lbs (10.8 kgs) Número de serie Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-567-2055, 8 a.m.
Página 19
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
Página 20
8. En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva deberá...
Página 21
Unidad de luz LED sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados • Juego de aspas por Fanimation específicamente para el mismo. La sustitución • Cubierta del cable del kit de piezas o accesorios no designados por Fanimation de iluminación para usarse con este producto podría ocasionar lesiones...
Página 22
óptimo. Consulte en que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a su tienda minorista de Fanimation para obtener bajar al espacio ocupado. No olvide ajustar el termostato accesorios de montaje opcionales.
Página 23
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador Vigas del techo sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para...
Página 24
Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Corte el exceso de cable aproximadamente de 15 a 23 cm (6 a 9 pulgadas) por encima de la parte en cada extremo del cable. (Figura 1) NOTA: Se deben revisar todos los tornillos de fijación y volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de realizar la instalación.
Página 25
Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) 2. Fije adecuadamente el soporte colgante a la caja de ATTENTION empalme del techo que sea aceptable para el soporte del techo. Do not connect fan blades until the fan is completely installed. Hanging fan with blades NOTA: el cable de soporte para techo no se puede connected may result in damage to the fan blades.
Página 26
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: El mando a distancia incluido en este ventilador Unidad del receptor tiene 32 combinaciones diferentes de códigos. Para evitar posibles interferencias desde o hacia otros mandos a distancia, modifique el código de combinación de su transmisor y receptor.
Página 27
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) 3. Una vez realizadas las conexiones, gire los conductores hacia arriba y, con cuidado, colóquelos Conductor blanco Conductor verde del suministro (puesta a tierra) Caja de salida dentro de la caja de salida; con los conductores blancos y homologada verdes hacia un lado y los conductores negros hacia el otro.
Página 28
Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo NOTA DE INSTAL ACIÓN No conecte las aspas hasta que el ventilador esté totalmente instalado. Instalar el ventilador con las aspas colocadas podría ocasionar daños en las mismas. ATTENTION Ne raccordez pas les pales du ventilateur tant que le Tornillos de ventilateur n'est pas complètement installé.
Página 29
Cómo ensamblar las kit de luz (cont.) 4. (Opción A – Para su uso con el kit de iluminación) Instale el conector de 2 clavijas desde unidad de luz LED conexión a la unidad del motor. (Figura 4) PRECAUCIÓN Unidad del motor A fin de reducir el riesgo descargas eléctricas, desconecte el circuito de suministro eléctrico al...
Página 30
Cómo utilizar su ventilador de techo El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador.
Página 31
Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 5. Funciones del control remoto: (Figura 5) Luz LED del indicador: Velocidad del ventilador Enciende el ventilador y aumenta la velocidad. Enciende el ventilador y disminuye la velocidad. Enciende el ventilador y aumenta la velocidad. Figura 5 Temporizador de apagado automático: Pulse y tanto el ventilador y la iluminación se...
Página 32
Mantenimiento PRECAUCIÓN El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo. Podrían dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado.
Página 33
Lista de piezas Modelo N.° FP6729B** ° . ó i º . Unidad del soporte de suspensión AP255BL Unidad del motor del ventilador AMA6729B** Unidad del barral/de la semiesfera ADR1SS-45** Capuchón de techo P672901** Cubierta para el tornillo del capuchón AP260** AP672902** Cubierta de unión del motor...
Página 34
FP6729B** Ilustración del despiece Figura 1 NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y/o terminación puede variar...
Página 35
5. Equilibre las palas utilizando el kit de equilibrio. 4. NO HAY SUFICIENTE 1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo. Por ejemplo (no incluido, usted puede comprar el MOVIMIENTO DE AIRE tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com)
Página 36
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 2019/01 V.01 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 Copyright 2019 Fanimation Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com...