ENGLISH
ESPAÑOL
Getting Started 1
Guía de inicio 1
Video Tutorials
Tutoriales en vídeo
Setup
Configuración
EN
This product requires careful handling of ink. Ink may splatter when the ink
tanks are filled with ink. If ink gets on your clothes or belongings, it may not
come off.
ES
Este producto requiere un manejo con cuidado de la tinta. La tinta puede
salpicar al verterla en los depósitos de tinta para llenarlos. Si la tinta mancha
la ropa o los objetos, puede que no se vaya.
RMC (Regulatory Model Code): K10430
1
Manuals
EN
Manuales
ES
CD-ROM (Windows)
2
1
EN
Remove the tape and packing materials from outside the printer.
ES
Retire la cinta y los materiales de protección del exterior de la impresora.
2
a
EN
Remove the orange tape.
ES
Elimine la cinta naranja.
b
EN
Open the scanning unit / cover.
ES
Abra la cubierta/unidad de escaneado.
a
b
PRINTED IN XXXXXXXX
QT6-1065-V01
XXXXXXXX
© CANON INC. 2016
3
EN
Remove the orange tape and protective material.
ES
Retire la cinta naranja y el material de protección.
1
a
b
3
1
EN
Grab the knob on the cartridge locking cover to
open it.
Sujete el tirador de la tapa de bloqueo del
ES
cartucho para abrirlo.
a
2
Remove the label of the cartridge.
EN
Retire la etiqueta del cartucho.
ES
a
3
EN
Remove the protective tape.
ES
Retire la cinta protectora.
4
EN
Insert the C (color) cartridge into the left.
ES
Inserte el cartucho C (color) a la izquierda.
5
EN
Repeat
to
to install the B (black) cartridge on
the right.
ES
Repita los pasos
a
para instalar el cartucho B
(negro) a la derecha.
b
6
EN
Close the cartridge locking cover and push it
down.
b
Cierre la tapa de bloqueo del cartucho y apriétela
ES
hacia abajo.
b
a
7
EN
Press the joint buttons on the right and left.
Pulse los botones de unión situados a derecha e izquierda.
ES
a
b
4
6
1
EN
Open the left ink tank cover.
Abra la tapa del depósito de tinta de la izquierda.
ES
7
2
EN
Grab and remove the tank cap of the ink tank,
and then place it on the upper tank cap holder.
Sujete y retire la tapa del depósito del depósito
ES
de tinta y, a continuación, colóquelo en el soporte
de la tapa del depósito superior.
8
3
EN
Take the black ink bottle out of its package.
ES
Extraiga el frasco de tinta negra del paquete.
9
4
EN
Hold the ink bottle upright and remove the bottle
cap.
Sujete el frasco de tinta hacia arriba y retire la
ES
tapa del frasco.
5
Insert the nozzle of the ink bottle into the inlet
EN
and stand the ink bottle upside down.
ES
Inserte la boquilla del frasco de tinta en la
10
entrada y coloque el frasco de tinta hacia abajo.
11
EN
Pour all ink into the ink tank.
ES
Vierta toda la tinta en el depósito de tinta.
EN
Close the tank cap.
ES
Cierre la tapa del depósito.
Close the ink tank cover.
EN
Cierre la tapa del depósito de tinta.
ES
EN
Repeat
to
to pour all ink into the
corresponding ink tanks on the right according to
the label.
ES
Repita los pasos
a
para verter toda la tinta
en los depósitos de tinta correspondientes que
se encuentran a la derecha, según la etiqueta.
EN
Check that all ink in the bottles is poured into the
ink tanks.
Compruebe que toda la tinta de los frascos se
ES
vierte en los depósitos de tinta.
EN
Close the scanning unit / cover.
ES
Cierre la cubierta/unidad de escaneado.
a
b