5
1
EN
Connect the power cord.
Do not connect a USB cable yet.
Conecte el cable de alimentación.
ES
No conecte aún un cable USB.
Back
Parte posterior
2
EN
Turn on the printer and check that the flashing of the ON lamp has
changed to a double flash.
ES
Encienda la impresora y compruebe que el parpadeo de la luz
ACTIVADO (ON) cambia a un doble parpadeo.
Single flash
Parpadeo único
Double flash
Parpadeo doble
I f th e A l a rm la mp i s f la s h i n g :
Si l a l uz de Al ar ma ( Ala r m ) e st á p ar pa d e a nd o :
4 times
EN
Check that the cartridges are installed correctly and the joint buttons
are pushed in. Refer to
.
4 veces
Compruebe que los cartuchos están instalados correctamente y los
ES
botones de unión están pulsados. Consulte
.
5 times
EN
No cartridges are installed. Refer to
.
5 veces
ES
No hay cartuchos instalados. Consulte
.
9 times
The protective materials are not removed. Press the ON button to
EN
turn OFF the printer, and then redo from
-
.
9 veces
No se han retirado los materiales de protección. Pulse el botón
ES
ACTIVADO (ON) para apagar la impresora y, a continuación, vuelva
a realizar los pasos desde
-
.
For other number of flashes, refer to the Online Manual.
EN
Para otro número de parpadeos, consulte el Manual en línea.
ES
3
EN
Initialize the printer.
ES
Inicie la impresora.
a
EN
Hold down the Stop button until the ON lamp flashes again, and
then release the button.
Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz
ES
ACTIVADO (ON) parpadee de nuevo y después suelte el botón.
Hold down
EN
ES
Mantener pulsado
Lit
Encendida
Flashing
Parpadeando
EN
Release after the ON
lamp flashes.
ES
Suelte el botón
después de que la
luz ACTIVADO (ON)
parpadee.
b
EN
Check that the ON lamp turns lit and the Wi-Fi lamp flashes.
ES
Compruebe que la luz ACTIVADO (ON) se enciende y que la luz
Wi-Fi parpadea.
Lit
Encendida
Flashing
Parpadeando
c
EN
Initialization takes about 6 minutes. Proceed to
.
ES
El inicio tarda unos 6 minutos. Continúe con el paso
.
4
EN
Refer to either
or
depending on how you will use the printer.
ES
Consulte
o
en función de cómo va a usar la impresora.
To connect the printer to a PC, smartphone or tablet
Para conectar la impresora a un PC, teléfono inteligente o
tableta
Getting Started 2
Guía de inicio 2
EN
Follow the steps in the Getting Started 2 to make connections and install
software, and then continue the printer setup.
Siga los pasos de la Guía de inicio 2 para realizar las conexiones e instalar el
ES
software y después continúe con la configuración de la impresora.
Use the printer without connecting any other devices
Utilice la impresora sin conectar ningún otro dispositivo
Lit
Encendida
EN
Press the Stop button, and then the Wi-Fi lamp turns lit.
Wait about 6 minutes until the ON lamp is lit. When the ON lamp is lit, the printer
setup is complete.
ES
Pulse el botón Parar (Stop) y, a continuación, la luz de Wi-Fi se encenderá.
Espere aproximadamente 6 minutos hasta que la luz de ACTIVADO (ON) se
encienda. Cuando la luz de ACTIVADO (ON) se encienda, se habrá completado la
configuración de la impresora.
Loading Paper
Carga de papel
1
a
EN
Open the paper support.
ES
Abra el soporte del papel.
b
EN
Slide the right paper guide to the right end.
ES
Deslice la guía del papel derecha hacia el extremo derecho.
a
b
2
Insert several sheets of A4 plain paper with the print side facing
EN
up until it stops.
Letter size paper can also be loaded.
ES
Inserte varias hojas de papel normal A4 con la cara de
impresión hacia arriba hasta que se detenga.
También se puede cargar papel tamaño Carta.
3
Slide the right paper guide to align it with the side of the paper
EN
stack.
ES
Deslice la guía del papel derecha para alinearla con el lateral de
la pila de papel.
4
a
Pull out the paper output tray.
EN
Extraiga la bandeja de salida del papel.
ES
b
Open the output tray extension.
EN
Abra la extensión de la bandeja de salida.
ES
b
a
The Online Manual is accessible from the website.
EN
ES
Se puede acceder al Manual en línea desde el sitio web.
Windows PC