Página 1
DIGITAL CAMERA BASIC MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH...
Página 2
● Le agradecemos la adquisión de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. ● Este manual explica las operaciones básicas de fotografiado y reproducción. Para detalles de las funciones, lea el manual avanzado.
Tapa del ocular Correa Batería de iones de Cargador de batería de Cable USB Cable de vídeo litio (BLM-1) iones de litio (BCM-2) CD-ROM OLYMPUS Manual básico Manual avanzado Tarjeta de garantía Master (CD-ROM) Tarjeta de registro La tarjeta de registro no está...
PC o impresora... directamente con una Una vez que las imágenes hayan impresora compatible sido transferidas a su PC, se puede PictBridge sin utilizar sacar ventaja de mucho más su PC. funciones de edición, visualización e impresión con el OLYMPUS Master suministrado.
ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO OLYMPUS. El símbolo del rayo con una punta de El signo de admiración dentro de un flecha, dentro de un triángulo equilátero,...
Página 7
Precauciones de seguridad Protección del cable de alimentación — El cable de suministro de alimentación debe ser instalado de manera que se evite pisarlo. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ni lo enrolle alrededor del pie de una mesa o silla. Mantenga el área alrededor de los puntos de conexión del cable de alimentación, el tomacorriente de CA y el punto de conexión del producto, libre de cables del adaptador de CA o cables de alimentación de accesorios.
● Puede provocar un incendio o choque eléctrico. Si se cae la cámara accidentalmente en el agua, o si se derrama líquido en la cámara, interrumpa su uso, déjela secar, y luego remueva la batería. Contáctese con el centro de asistencia técnica autorizada Olympus más cercano.
Página 9
Si ocurre alguno de los siguientes casos, interrumpa el uso del adaptador de CA y contáctese con un distribuidor Olympus o con el centro de asistencia técnica Olympus. – Si el enchufe de alimentación o el cable produce calor, olor a quemado, o humo.
● Consulte con su distribuidor o centro de servicio autorizado Olympus. Continuar usándola puede resultar en incendio o en choque eléctrico. Si el líquido de la batería penetra en su ropa o piel, quítese la ropa y enjuague la parte afectada con agua corriente y limpia inmediatamente.
● No tire el cable del cargador ni le agregue otro cable. Asegúrese de conectar o desconectar el cable del cargador mientras sujeta el enchufe de alimentación. Si ocurren los siguientes casos, suspenda el uso y contáctese con un distribuidor Olympus o con el centro de atención al cliente autorizado.
● Fije la correa correctamente tal como se muestra arriba para evitar que la cámara se caiga. Si la cámara se llegara a caer por haber colocado la correa incorrectamente, Olympus no se hace responsable por ningún daño.
Carga de la batería Esta cámara utiliza una batería de iones de litio de Olympus (BLM-1). Nunca utilice otros tipos de la batería. La batería no se encuentra completamente cargada cuando es adquirida. Antes del uso, asegúrese de cargar la batería con el cargador suministrado especificado (BCM-2).
● Si la lámpara indicadora de carga parpadea en rojo, desconecte el cable de CA y contáctese con el centro de atención al cliente de Olympus. ● Antes de cargar la batería, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad”...
Instalación de la batería Asegúrese de que el interruptor de encendido de la cámara esté ajustado Interruptor de encendido Deslice el seguro del compartimiento Bloqueo del compartimiento de la batería de batería hacia y abra la tapa del compartimiento de batería. Tapa del compartimiento de la batería Inserte la batería como muestra la...
Página 16
Instalación de la batería Deslice el seguro del compartimiento de batería hacia Tapa del compartimiento de la batería Pin de retiro de la tapa del Cuando utilice un portabatería opcional, compartimiento de la batería retire la tapa del compartimiento de la batería deslizando el pin en dirección a la flecha.
En algunos casos, otras funciones tampoco pueden no operar. *Montura Four Thirds: Estándar desarrollado por Olympus. Montura de objetivos Four Thirds system. Desarrollado desde los fundamentos básicos, todos estos nuevos objetivos intercambiables están basados en la ingeniería óptica exclusiva para cámaras digitales.
Página 18
Colocación del objetivo en la cámara Asegúrese de que el interruptor de encendido esté ajustado en Interruptor de encendido Retire la tapa de montura de la cámara. Tapa de montura Retire la tapa posterior del objetivo. Tapa posterior del objetivo...
Página 19
Colocación del objetivo en la cámara Alinee la marca de fijación de objetivo (roja) de la cámara con la marca de alineamiento (roja) del objetivo, luego Marca de fijación objetivo (Roja) inserte el objetivo en el cuerpo de la cámara. Gire el objetivo hacia la derecha hasta que suene un clic.
Inserción de una tarjeta Tarjetas utilizables “Tarjeta” en este manual se refiere a un medio de grabación. En esta cámara se puede utilizar un Compact Flash o Microdrive (opcional). También puede ser utilizada una tarjeta xD-Picture Card con un adaptador de tarjeta (opcional). Compact Flash Microdrive Un CompactFlash compacto es una...
Página 21
Inserción de una tarjeta Abra la tapa de la tarjeta de la cámara. Tapa de la tarjeta Inserte la tarjeta hasta el fondo con el ß lado de la marca hacia el lado del monitor (lado posterior de la cámara), conforme la ilustración.
Página 22
Inserción de una tarjeta Retiro de la tarjeta Asegúrese de que la lámpara de control de la tarjeta no esté encendida. Abra la tapa de la tarjeta de la cámara. Lámpara de control de la tarjeta Presione el botón de expulsión y déjelo sobresalir, luego presiónelo nuevamente hasta el fondo.
Alimentación encendida Indicador SSWF Ajuste el interruptor de encendido ● Para apagar la alimentación, ajuste el conmutador de alimentación en Ajuste el disco de modo –.– – – –.– .– Monitor Cuando la cámara está encendida, la AUTO AUTO AUTO pantalla del panel de control se muestra en S-AF el monitor.
Página 24
Alimentación encendida Para sujetar la cámara Sujete la empuñadura de la cámara con la mano derecha y mantenga los codos en sus costados. Apoye levemente los codos contra su cuerpo y sujete firmemente la sección del objetivo por debajo con su mano izquierda.
Ajuste de dioptría del visor Mientras observa a través del visor, gire el Cuadro de enfoque automático (AF) disco de ajuste dióptrico poco a poco. Cuando sea posible visualizar nítidamente el cuadro de enfoque automático (AF), el Visor ajuste habrá sido completado. Disco de ajuste dióptrico Borde del ocular Se puede retirar el borde colocado en el...
Toma Bóton obturador Posicione el cuadro de enfoque automático (AF) en el sujeto mientras mira la imágen en el visor. Cuadro de enfoque automático (AF) Visor Lámpara de control de la tarjeta Presionado hasta Ajuste el enfoque. la mitad Presione el botón obturador ligeramente (hasta la mitad del recorrido).
Página 27
Toma Cada vez que se presiona el botón obturador, el indicador de memoria se ilumina en la pantalla del panel de control, indicando que la fotografía recién tomada está siendo grabada en la tarjeta. El indicador de memoria cambia de acuerdo a la cantidad de fotografías que la cámara está...
Reproducción Botón Presione el botón (modo de reproducción). ● Si no se ejecuta ninguna operación después de 1 minuto, el monitor se apaga y la cámara interrumpe la operación. Después de estar MENU aproximadamente 1 hora sin uso, la cámara se apagará...
Los álbumes creados en la cámara pueden ser transferidos a su ordenador y reproducidos con OLYMPUS Master*. * Instale el software OLYMPUS Master en su ordenador desde el CD-ROM suministrado. OLYMPUS Master le permite registrarse como el propietario de la cámara. Al registrarse, estará...
Información Especificaciones —Cámara Tipo de producto Tipo de producto : Cámara digital reflex de objetivo único con sistema de objetivo intercambiable Objetivo : Objetivos de sistemas Zuiko Digital, Four Thirds Montura del objetivo : Montura Four Thirds Distancia focal equivalente a una cámara de película de 35 mm.
Página 32
Información Control de exposición Sistema de medición : Sistema de medición de abertura total TTL (1) Medición ESP digital (2) Medición de la media ponderada del centro (3) Medición de puntos (aprox. 2% de la pantalla del visor) Gama de medición : (1) EV 2 - 20 (Medición ESP digital, Medición de la media ponderada del centro) (2) EV 3 - 17 (Medición de puntos)
Información Flash Sincronización : Sincronizado con la cámara en 1/180 seg. o menos Modo de control del flash : (1) TTL-AUTO (Modo de flash previo TTL), AUTO, MANUAL Colocación de un flash externo : Zapata de contacto Conector externo Conector USB (mini-B), Jack DC-IN, Jack VIDEO OUT Fuente de alimentación Batería : Batería de iones de litio BLM-1...