DURAVIT SensoWash Slim Manual De Instrucciones
DURAVIT SensoWash Slim Manual De Instrucciones

DURAVIT SensoWash Slim Manual De Instrucciones

Accesorio para el wc con ducha
Ocultar thumbs Ver también para SensoWash Slim:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Duravit AG
P.O. Box 240
Werderstr. 36
78132 Hornberg
Germany
Phone +49 78 33 70 0
Fax
+49 78 33 70 289
info@duravit.com
www.duravit.com
Affix the enclosed product label with serial number in this area.
Pegue la etiqueta de producto suministrada con el número de serie en esta casilla.
Collez l'étiquette de produit ci-jointe avec le numéro de série dans ce champ.
Colar a etiqueta do produto, com o número de série, neste campo.
Leben im Bad
Living bathrooms
SensoWash
Slim
®
Operating instructions
Shower toilet unit
Manual de instrucciones
Accesorio para el WC con ducha
Notice d'utilisation
Abattant WC douche
Manual de instruções
Assento de sanita com duche
1.
3.
2.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DURAVIT SensoWash Slim

  • Página 1 Leben im Bad Duravit AG Living bathrooms P.O. Box 240 Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 +49 78 33 70 289 info@duravit.com www.duravit.com SensoWash Slim ® Operating instructions Shower toilet unit Manual de instrucciones Accesorio para el WC con ducha Notice d’utilisation...
  • Página 2 www.sensowash.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents 1. Brief overview ..............4 1.1 Toilet unit ..............4 1.2 Remote control ............4 2. Description of Symbols ............4 3. For your safety ..............5 3.1 Normal Use ..............5 3.2 Safety instructions ............. 5 4. Basics of operation ............7 4.1 Remote control ............
  • Página 4: Brief Overview

    1. Brief overview 1.1 Toilet unit 1.2 Remote control Power Infrared transmitter Status LED Rearwash Rearwash Ladywash Ambient light sensor Comfortwash Ladywash Spray wand position Infrared receiver Water temperature Night light Stop Soft closing mechanism Battery Compartment The overviews referred to are collected toghether on the fold out page.
  • Página 5: For Your Safety

    These operating instructions correspond to the device’s state of technology at the time of printing. Duravit reserves the right to make changes in terms of further development. 3.1 Normal Use ®...
  • Página 6 Do NOT use the product if it is not working properly. Disconnect from the power supply immediately. Close the stop valve to interrupt the water supply. Contact help@duravit.com. Avoid malfunctions and damage to the product as a result of improper use.
  • Página 7: Basics Of Operation

    Use of batteries CAUTION Health damage! > Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes if battery acid has leaked. > In case of contact with the acid, flush the affected areas with large amounts of clean water and consult a doctor immediately. Keep batteries out of the reach of small children.
  • Página 8: Status Leds

    If the remote control is not available or the batteries are empty, then basic functions can also be switched on or off from the side control buttons. > Press the lock of the “Battery Compartment” to open it. > Insert two lithium batteries (CR2032) with + facing upwards. >...
  • Página 9: Power Supply

    The “Status LED” is green illuminated. All functions can be used. 6. Operating A video of all operating functions of this shower toilet is available at duravit.com/vid_sewa_slim. Simply use this QR code ® 6.1 Switching the SensoWash on / off ®...
  • Página 10: Activating / Deactivating "Rearwash

    before and after washing functions are used. The shower func- tions terminate automatically after 2 minutes or immediately when “Stop” is pressed. Activating / deactivating “Rearwash” Gentle and safe rear cleansing. > Press Plus Rearwash is > Press Stop to or Minus active, the end Rearwash...
  • Página 11: Activating / Deactivating "Comfortwash

    Alternatively press “Ladywash” on the seat unit to activate Ladywash. Press “Ladywash” on the seat unit again to stop Ladywash or after 2 min. auto stop. Activating / deactivating “Comfortwash” Forward and backward movement of spray wand during use of shower. Requirement: Rearwash or Ladywash function is activated.
  • Página 12: Adjusting The Spray Wand Position

    > Press Plus to > Press Minus increase the to decrease Rearwash the Rearwash intensity. intensity. Same action for “Ladywash” Adjusting the spray wand position The spray wand position can be set individually to 5 different positions: Front < ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––> Rear >...
  • Página 13: Settings

    > Press Plus > Press Minus to increase to decrease the water the water temperature. temperature. 6.3 Settings Adjusting the night light Illuminated inner bowl for night mode orientation, also visible with closed lid. In the Auto modus the night light will be switched on and off ac- cording to the surrounding brightness.
  • Página 14: Activating / Deactivating The Confirmation Tone

    Activating / deactivating the confirmation tone To indicate any command. > Press button combination Stop and Ladywash Plus to cycle through the confirmation tone settings: > Press Lady- > Press and wash Plus. hold Stop. Short confirmation tone: Longer confirmation tone: Off Lock / unlock the remote control Blocking function via remote control.
  • Página 15: Cleaning And Care

    > Press and > Press Spray > Press Spray > Press Tempe- hold Stop. wand position wand position rature Minus. Left arrow. Right arrow. > Press Tempe- rature Plus. Spray wand position and Temperature icons flash three times: Locked Spray wand position and Temperature icons flash one time: Unlocked 7.
  • Página 16: Spray Wand And Nozzle

    this area of application. > Follow the instructions of the cleaning agent manufacturer. > Never mix cleaners. A mild soap solution is suitable for daily cleaning. Clean the seat unit regularly, or immediately if it is soiled. If the cleaning is not carried out regularly enough, soiling may become visible which can lead to stubborn dirt.
  • Página 17: Self-Cleaning Of The Spray Wand And Nozzle

    Self-cleaning of the spray wand and nozzle Spray wand and nozzle are cleaned automatically. > Press and > Press > Press stop to hold Stop. Comfortwash end cleaning Plus. or after 90 sec. auto stop. Spray wand and nozzle are cleaned automatically before and after each use.
  • Página 18: Troubleshooting Support

    3 hours and then reconnect it again. If your unit does still not work properly after following the instructions mentioned below, contact help@duravit.com. Have the article and serial number ready. These can be found on the nameplate on the back of the operating instructions.
  • Página 19 Problem Potential cause Solution The “Status Malfunction. > Contact LED” on the help@duravit.com unit flashes red three times each 3 seconds. The “Status Malfunction. > Turn off “Water LED” on the temperature” unit flashes red > Activate any shower four times each function.
  • Página 20 Problem Potential cause Solution Remote control Icons on remote The batteries > Change the control flash du- are low. batteries. ring operation. (instead of bee- ing illuminated) The remote No batteries > Insert batteries. control does are inserted. not work. The batteries >...
  • Página 21 Problem Potential cause Solution The water The water spray > Adjust the “Water spray intensity intensity has been spray intensity” is too weak. set to Low. and/or to Medi- um or High. The water supply > Contact your hose has buckled. installer.
  • Página 22: Technical Data

    Problem Potential cause Solution The night light The night light This is normal. stays on conti- has been set to > Set the night light nuously. On mode. to Auto or Off mode. The night light is in This is normal. Auto mode and the ambient light is dim.
  • Página 23 (0.7 - 7.5 bar) Water consumption in spray mode 0.35 - 0.60 l/min Protection degree IP X4 Protection against water spray from all sides Warranty Our warranty terms can be found in our General Terms and Conditions (GTC) at www.pro.duravit.com/gtc.
  • Página 24 Contenido 1. Vista general breve ............25 1.1 Inodoro ..............25 1.2 Mando a distancia ............. 25 2. Descripción de símbolos ............ 25 3. Advertencias de seguridad ..........26 3.1 Uso normal ..............26 3.2 Instrucciones de seguridad ........26 4. Aspectos básicos de operación .......... 29 4.1 Mando a distancia ............
  • Página 25: Vista General Breve

    1. Vista general breve 1.1 Inodoro 1.2 Mando a distancia Power Transmisor infrarrojo LED de estado Lavado general Lavado general Lavado femenino Sensor de luz ambiente Lavado confort Lavado femenino Posición del caño de lavado Receptor infrarrojo Temperatura del agua Luz nocturna Parada Mecanismo de cierre suave...
  • Página 26: Advertencias De Seguridad

    Se puede usar como un aseo normal en cualquier momento. Su uso está limitado exclusivamente a espacios cerrados. Cualquier otro uso se considerará como no conforme al uso nor- mal. Duravit no asume ninguna responsabilidad por cualquier uso que no sea normal. 3.2 Instrucciones de seguridad ¡Lea y observe las siguientes instrucciones de seguridad con cui-...
  • Página 27 Desconéctelo de inmediato de la fuente de alimentación. Cierre la llave de paso para interrumpir el suministro de agua. Póngase en contacto con help@duravit.com. Evite fallos de funcionamiento y daños en el producto como con- secuencia de un uso inadecuado.
  • Página 28 Las reparaciones solo pueden ser realizadas por electricistas o técnicos cualificados. Las reparaciones realizadas de forma incorrecta pueden causar, accidentes, daños o funcionamientos defectuosos. NO use accesorios que no hayan sido recomendados por Duravit. Uso de las pilas ATENCIÓN ¡Daño para la salud! >...
  • Página 29: Aspectos Básicos De Operación

    4. Aspectos básicos de operación 4.1 Mando a distancia SensoWash ® se controla a través del mando a distancia. Los ajus- tes también se pueden modificar a través del mando a distancia. Pulse el botón correspondiente en el mando a distancia para pa- sar a una función.
  • Página 30: Operación Inicial

    > Pulse "Power" en el asiento. ® SensoWash ahora está encendido. El "LED de estado" se ha encendido en verde. Se pueden usar todas las funciones. 6. Operación Hay disponible un vídeo funcional sobre el manejo de este inodo- ro-ducha en www.duravit.com/vid_sewa_slim.
  • Página 31: Encender/Apagar El Sensowash

    Utilice para ello simplemente este código QR 6.1 Encender/apagar el SensoWash ® ® > Pulse "Power" en el asiento para encender el SensoWash Un LED de estado verde indica el "Modo activo". Pulse de nuevo "Power" en el asiento para apagar el SensoWash ®...
  • Página 32: Activar/Desactivar El "Lavado Femenino

    activar el lavado general. Pulse "Lavado general" en el asiento para detener el lavado general o se detendrá automáticamente después de 2 min. Activar/desactivar el "Lavado femenino" Salida adicional de los jets para el cuidado íntimo femenino. > Pulse "Más" La función >...
  • Página 33: Ajustar La Intensidad Del Chorro De Agua

    > Pulse "Más" El lavado > Pulse "Menos" para detener para activar confort está el lavado confort. La función el lavado activo. (lavado general o lavado fe- confort. menino) que se había puesto anteriormente sigue activa. Se detendrá automáticamente después de 2 min. Ajustar la intensidad del chorro de agua La intensidad del agua pulverizada se puede ajustar de forma individual en 3 pasos:...
  • Página 34: Ajustar La Posición Del Caño De Lavado

    Ajustar la posición del caño de lavado La posición del caño de lavado se puede ajustar de forma indivi- dual en 5 posiciones diferentes: Delante <––––––––––––––––––-------–––––> Detrás > Pulse la fle- > Pulse la cha derecha flecha iz- para recoger quierda para el caño de sacar el caño...
  • Página 35: Ajustes

    > Pulse "Más" > Pulse "Me- para aumen- nos" para tar la tem- reducir la peratura del temperatura agua. del agua. 6.3 Ajustes Ajustar la luz nocturna Urinario interior iluminado para facilitar la orientación incuso por la noche, también visible con la tapa del inodoro cerrada. En el modo automático, la luz nocturna se va encendiendo y apa- gando automáticamente en función de la luminosidad del entorno.
  • Página 36: Activar/Desactivar El Sonido De Confirmación

    Activar/desactivar el sonido de confirmación Para indicar cualquier comando. Activada > Desactivado Pulse la combinación de botones Stop y "Lavado femenino más" para recorrer los ajustes del sonido de confirmación: > Pulse "Lava- > Pulse "Stop" do femenino y manténga- más".
  • Página 37: Limpieza Y Cuidado

    > Pulse "Tem- > Pulse "Stop" > Pulse "Posi- > Pulse "Posi- y manténga- ción del caño ción del caño peratura lo pulsado. de lavado fle- de lavado fle- menos". cha izquier- cha derecha". da". > Pulse "Tem- peratura más". Los símbolos de posición del caño de lavado y de temperatura parpadean tres veces: Bloqueado...
  • Página 38: Caño De Lavado Y Jets

    > Siga las instrucciones del fabricante del producto de limpieza. > Nunca mezcle limpiadores. Una solución jabonosa suave es adecuada para la limpieza diaria. Limpie el asiento con regularidad o inmediatamente si está su- cio. Si la limpieza no se lleva a cabo con suficiente regularidad, la suciedad puede llegar a ser visible, lo que puede conducir a una suciedad persistente.
  • Página 39: Limpieza Automática Del Caño De Lavado Y De Los Jets

    Limpieza automática del caño de lavado y de los jets El caño de lavado y los jets se limpian automáticamente. > Pulse "Stop" > Pulse > Pulse "Stop" y manténga- "Lavado con- para terminar lo pulsado. fort más". la limpieza o se detendrá...
  • Página 40: Asistencia Para La Resolución De Problemas

    Si su unidad aún no funciona correctamente después de seguir las instrucciones que se mencionan a continuación, póngase en con- tacto con help@duravit.com. Tenga a mano el número de artículo y el número de serie. Estos se pueden encontrar en la placa de identificación en la parte trasera de las instrucciones de funciona-...
  • Página 41 > Vuélvala a conectar después de 30 se- gundos. El "LED de Funcionamiento > Póngase en contacto estado" de la defectuoso. unidad par- help@duravit.com padea en rojo tres veces cada 3 segundos. El "LED de Funcionamiento > Desactive estado" de la defectuoso.
  • Página 42 Problema Causa potencial Solución Cap. Funcionamiento general SensoWash ® SensoWash ® no está > Conecte la fuente de funciona. encendido. (El "LED alimentación prin- de estado" no se cipal. ha encendido) ® El SensoWash está > Póngalo en el en modo standby. "Modo activo".
  • Página 43 Problema Causa potencial Solución Cap. El mando a No se han insertado > Inserte pilas. distancia no pilas. funciona. No quedan pilas. > Cambie las pilas. Se han invertido las > Inserte las pilas de polaridades de las forma correcta. pilas.
  • Página 44 Problema Causa potencial Solución Cap. La intensidad La intensidad del > Ajuste la "Intensidad del chorro de chorro de agua se del chorro de agua" agua es dema- ha configurado en a "Media" siado débil. "Baja". o "Alta". El tubo flexible de >...
  • Página 45 Problema Causa potencial Solución Cap. La luz noctur- La luz nocturna Esto es normal. na permanece se ha configurado > Ponga la luz noc- turna en el modo encendida de en el modo "Activa- forma continua. do". "Auto" o "Desacti- vado".
  • Página 46: Datos Técnicos

    Consumo del agua en el modo de pulverización 0,35 - 0,60 l/min Grado de protección IP X4 Protección contra el chorro de agua por todos los lados Disposiciones de garantía Encontrará nuestras disposiciones de garantía en nuestras condiciones comerciales generales (AGB) en www.pro.duravit.com/gtc.
  • Página 47 Sommaire 1. Bref aperçu ...............48 1.1 Toilette ..............48 1.2 Télécommande ............48 2. Description des symboles ..........48 3. Pour votre sécurité............49 3.1 Utilisation normale ............ 49 3.2 Instructions de sécurité ..........49 4. Opérations de base ............52 4.1 Télécommande ............52 4.2 LED d'état ..............53 5.
  • Página 48: Bref Aperçu

    1. Bref aperçu 1.1 Toilette 1.2 Télécommande Puissance Transmetteur à infrarouge LED d'état Douche rectale Douche rectale Douche féminine Capteur d'éclairage am- Douche confort biant Position de la douche Douche féminine Température de l'eau Récepteur infrarouge Arrêt Éclairage de nuit Logement des piles Mécanisme de fermeture en douceur...
  • Página 49: Pour Votre Sécurité

    Ces instructions d'utilisation correspondent à l'état technologique du dispositif au moment de l'impression. Duravit se réserve le droit d'effectuer des changements en vue de développements futurs. 3.1 Utilisation normale SensoWash ®...
  • Página 50 NE PAS utiliser le produit s'il ne fonctionne pas correctement. Débrancher immédiatement. Fermer la vanne d'arrêt pour arrê- ter l'arrivée d'eau. Contacter help@duravit.com. Éviter tout dysfonctionnement ou tout endommagement du produit résultant d'un défaut d'utilisation. Risques pour la santé et endommage- ATTENTION ment potentiel du produit !
  • Página 51 Les travaux de réparation doivent être effectués par des électri- ciens ou des techniciens qualifiés. Des réparations mal effectuées peuvent occasionner des acci- dents, des dommages ou des dysfonctionnements. Ne PAS utiliser d'accessoires non recommandés par Duravit. Utilisation de piles ATTENTION Risques pour la santé ! >...
  • Página 52: Opérations De Base

    Ôter les piles lorsque la télécommande n'est pas utilisée pen- dant une longue période. Ne pas exposer les piles à des conditions extrêmes : éviter le contact avec les surfaces chaudes et les rayons directs du soleil. Dans le cas contraire, celles-ci risqueraient de fuir. 4.
  • Página 53: Led D'état

    4.2 LED d'état Rouge : Le SensoWash ® est en « Mode Standby », toutes les fonctions ne peuvent pas être utilisées. ® Verte : Le SensoWash est en « Mode actif », toutes les fonctions peuvent être utilisées. ® Clignotement vert : Le SensoWash est en phase « Initialisation », seule la touche « Puissance »...
  • Página 54: Utilisation

    6. Utilisation Vous trouverez une vidéo concernant l’utilisation de cet abattant douche sur www.duravit.com/vid_sewa_slim. Il vous suffit d’utiliser pour cela ce code QR 6.1 Mise sous/hors tension du SensoWash ® > Appuyer sur la touche « Puissance » de la lunette pour acti- ®...
  • Página 55: Activation/Désactivation De La « Douche Féminine

    > Appuyer sur Arrêt > Appuyer La douche sur Plus ou rectale est pour terminer la Moins pour activée, la douche rectale. Elle activer la douchette sort s'arrête automati- douche rec- lentement. quement au bout de tale. 2 min. Presser alternativement « Douche rectale » sur la lunette pour activer la douche rectale.
  • Página 56: Activation/Désactivation De La « Douche Confort

    Activation/désactivation de la « Douche confort » Mouvement avant et arrière de la douche pendant son utili- sation. Exigence : La douche rectale ou féminine est activée. > Appuyer La douche > Appuyer sur Moins pour sur Plus confort est arrêter la douche confort. Les pour activer active.
  • Página 57: Réglage De La Position De La Douche

    > Appuyer sur > Appuyer sur Plus pour Moins pour augmenter diminuer l'intensité l'intensité de la douche de la douche rectale. rectale. Même action pour la « douche féminine » Réglage de la position de la douche La position de la douche peut être réglée sur 5 positions indivi- duelles: Avant <–––––––––––––––––––––––––––––>...
  • Página 58: Réglage De La Température De L'eau

    Réglage de la température de l'eau La température de l'eau peut être réglée en 4 niveaux: > > Medium > High > Appuyer sur > Appuyer sur Plus pour Moins pour augmenter diminuer la la tempéra- température ture de l'eau. de l'eau.
  • Página 59: Activation/Désactivation Du Bip De Confirmation

    > Appuyer sur > Appuyer la touche sur Douche Arrêt et la féminine maintenir Moins. enfoncée. Activation/désactivation du bip de confirmation Pour signaler toutes les commandes. > Appuyer sur la combinaison de touches Arrêt et Douche féminine Plus pour faire défiler les paramètres du bip de confirmation : >...
  • Página 60: Verrouiller / Déverrouiller La Télécommande

    Verrouiller / déverrouiller la télécommande Fonction de blocage via la télécommande. Aucune fonction ne peut être utilisée si cette fonction est activée. Saisissez la combinaison de touches suivantes dans les 5 se- condes afin de verrouiller/déverrouiller la télécommande. La touche stop doit restée enfoncée pendant tout ce temps. >...
  • Página 61: Nettoyage Et Entretien

    7. Nettoyage et entretien 7.1 Lunette et abattant Pour le nettoyage, la lunette et l'abattant peuvent être facilement retirés d'une main (voir l'image sur la page à déplier). Décoloration jaune due à un mauvais AVIS détergent ! > Ne pas utiliser de détergent abrasif ou de produits de nettoyage contenant du chlore ou des acides.
  • Página 62: Auto-Nettoyage De La Douche Et De La Buse

    > Appuyer sur > Appuyer sur > Nettoyer la > Appuyer sur la touche Douche rec- buse à l'aide Arrêt pour Arrêt et la tale Plus. d'un chif- terminer le maintenir fon, d'une nettoyage. enfoncée. éponge ou Il s'arrête d'une brosse automati- et d'un dé- quement...
  • Página 63: Télécommande

    7.3 Télécommande > Nettoyer la télécommande et le support mural à l'aide d'un chif- fon humide doux. 8. Mise au rebut Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix signifie une élimination séparée des déchets électriques et électroniques (WEEE). Les déchets élec- triques et électroniques peuvent contenir des substances dange- reuses et nocives.
  • Página 64 Si l'appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez suivi les instructions ci-dessous, contacter help@duravit.com. Tenir le numéro d'appareil et le numéro de série prêts. Ceux-ci se trouvent sur la plaque signalétique à l'arrière des instructions d'utilisation. Problème Cause potentielle...
  • Página 65 Problème Cause potentielle Solution Un bip de Dysfonctionnement. > Couper l'alimenta- confirmation tion électrique. continu retentit. > La rebrancher au bout de 30 se- condes. Fonctionnement général Le SensoWash ® Le SensoWash ® > Mettre sous tension. ne fonctionne n'est pas sous pas.
  • Página 66 Problème Cause potentielle Solution La télécom- Absence de piles. > Insérer des piles. mande ne fonc- Les piles sont vides. > Remplacer les piles. 4.1 tionne pas. Les connexions des > Réinstaller piles sont inversées. correctement les piles. La télécommande >...
  • Página 67 Problème Cause potentielle Solution L'eau n'est pas La température de > Régler la « tempé- assez chaude. l'eau a été réglée rature de l'eau » sur Off ou Low. sur Medium ou High. La pulvérisa- La fonction s'arrête Ceci est normal. tion d'eau de la automatiquement douche s'arrête après 2 minutes.
  • Página 68 Problème Cause potentielle Solution L'éclairage de L'éclairage de nuit Ceci est normal. nuit est allumé a été réglé sur On. > Placer l'éclairage de en continu. nuit en mode Auto ou Off. L'éclairage de nuit Ceci est normal. est en mode Auto avec une faible lu- minosité...
  • Página 69: Données Techniques

    Consommation d'eau en mode pulvérisation 0,35 - 0,60 l/min Degré de protection IP X4 Protection contre les pulvé- risations d'eau de tous côtés Conditions de garantie Vous trouverez nos conditions de garantie dans nos conditions générales de vente (CGV) sur www.pro.duravit.com/gtc.
  • Página 70 Índice 1. Breve resumo ..............71 1.1 Unidade da sanita ............71 1.2 Controlo remoto ............71 2. Descrição dos símbolos ............. 71 3. Para sua segurança ............72 3.1 Uso normal ..............72 3.2 Instruções de segurança ..........72 4. Noções básicas de funcionamento ........74 4.1 Controlo remoto ............
  • Página 71: Breve Resumo

    1. Breve resumo 1.1 Unidade da sanita 1.2 Controlo remoto Alimentação elétrica Transmissor LED de status infravermelhos Rearwash Rearwash Sensor de iluminação Ladywash ambiente Comfortwash Ladywash Posição da haste do jato Receptor de Temperatura da água infravermelhos Stop Iluminação noturna Compartimento das pilhas Mecanismo de fecho suave As respectivas figuras se encontram na página desdobrável.
  • Página 72: Para Sua Segurança

    Este manual de instruções corresponde ao estado da tecnologia do dispositivo no momento da impressão. A Duravit reserva-se o direito de fazer alterações em termos de desenvolvimento futuro. 3.1 Uso normal ®...
  • Página 73 NÃO use o produto se ele não estiver a funcionar corretamente. Desligue-o imediatamente da fonte de alimentação elétrica. Feche a válvula de segurança para interromper o fornecimento de água. Entre em contacto com help@duravit.com. Evitar avarias e danos ao produto, como resultado de uma utili- zação indevida.
  • Página 74: Noções Básicas De Funcionamento

    Reparos indevidamente realizados podem levar a acidentes, danos e avarias. NÃO use acessórios que não são recomendados pela Duravit. Uso de pilhas CUIDADO Danos para a saúde! > Evitar o contacto com a pele, com os olhos e com as mucosas se a pilha estiver a vazar ácido.
  • Página 75: Leds De Status

    Pressione o respectivo botão no controlo remoto para ligar uma função. O botão acende-se brevemente em branco. Para desligar uma função de chuveiro, pressione "Stop" controlo remoto. Se o controlo remoto não estiver disponível ou se as pilhas estive- rem gastas, então as funções básicas podem também ser ligadas ou desligadas com os botões de controlo laterais.
  • Página 76: Operação Inicial

    Todas as funções podem ser usadas. 6. Funcionamento Um vídeo das funções para o comando desta sanita com siste- ma de lavagem integrado está disponível em www.duravit.com/ vid_sewa_slim. Para tal é apenas necessário usar este código QR...
  • Página 77: Ligar/Desligar Sensowash

    ® 6.1 Ligar/desligar SensoWash > Pressione "Alimentação" na unidade do assento para ligar SensoWash ® Um LED de status indica “Modo ligado”. > Pressione “Alimentação” na unidade do assento para ligar ® SensoWash Um LED de status vermelho indica "Modo de espera". 6.2 Funções de duche ®...
  • Página 78: Ativar / Desativar "Ladywash

    Ativar / desativar "Ladywash" Adicional saída do bocal para cuidados íntimos femininos. > Pressio- “Ladywash” > Pressione Stop ne Mais ou está ativado, o para terminar Menos para bocal de duche Ladywash ou ativar Lady- é lentamente depois de 2 min. wash.
  • Página 79: Ajuste Da Intensidade Do Jato De Água

    > Pressionar Comfortwash > Pressionar Menos para parar Mais para ati- está ativo. Comfortwash. A função (Re- var Comfor- arwash ou Ladywash) que foi twash. ajustada anteriormente ainda está ativa. Após 2 min. para- gem automática. Ajuste da intensidade do jato de água A intensidade do jato de água pode ser definido individualmente em 3 níveis: Baixo >...
  • Página 80: Ajustar A Posição Da Haste Do Jato

    Ajustar a posição da haste do jato A posição da haste do jato pode ser definida individualmente em 5 posições diferentes: Frente <–––––––––––––––––––––––––––––––> Atrás > Pressione a > Pressione a seta direita seta esquer- para retrair da para ex- o tubo de trair o tubo pulverização.
  • Página 81: Ajustes

    > Pressione > Pressione Mais para Menos para aumentar a reduzir a temperatura temperatura da água. da água. 6.3 Ajustes Ajustar a iluminação noturna Interior do vasilhame iluminado para orientação durante a noite, visível mesmo quando a tampa da sanita está fechada. No modo automático a luz noturna é...
  • Página 82: Ativar / Desativar Som De Confirmação

    Ativar / desativar som de confirmação Para indicar qualquer comando. Ligado > Desligado Pressionar a combinação de botões de Stop e Ladywash Mais para circular pelas configurações de som de confirmação: > Pressionar > Pressione e Ladywash mantenha Mais. pressionado o botão de paragem (stop).
  • Página 83: Limpeza E Manutenção

    > Pressionar > Pressionar > Pressione e > Pressionar mantenha a posição da a posição da temperatura pressionado haste do jato, haste do jato, menos. o botão de seta esquer- seta direta. paragem (stop). > Pressionar temperatura mais. A posição da haste do jato e os símbolos de temperatura piscam três vêzes: Bloqueado A posição da haste do jato e os símbolos de temperatura piscam...
  • Página 84: Haste Do Jato E Pulverizador

    Descoloração amarela devido a um produto de AVISO limpeza incorreto! > Não use agentes de limpeza abrasivos ou agentes de limpeza que contenham cloro ou ácido. > Utilize apenas produtos de limpeza e equipamentos destinados a esta área de aplicação. >...
  • Página 85: A Auto-Limpeza Da Haste Do Jato E Do Pulverizador

    > Pressione e > Pressionar > Limpe o > Pressione mantenha Rearwash pulveriza- Stop para pressionado Mais. dor com um terminar a o botão de pano, esponja limpeza ou paragem ou escova e após 2 min. (stop). detergente paragem suave. automática.
  • Página 86: Reciclagem

    Se o seu aparelho ainda não funcionar corretamente após seguir as instruções abaixo mencionados, entre em contacto com help@duravit.com. Tenha consigo o número de artigo e o número de série. Estes podem ser encontrados na placa de identificação na parte de trás do manual de instruções.
  • Página 87 ção elétrica. > Depois de 30 seg. ligá-la novamente. O "LED de > Entre em contacto status" funcionamento. unidade, pisca help@duravit.com em vermelho três vezes cada 3 segundos. O "LED de > Desligar a “Tempe- status" funcionamento. ratura da água”...
  • Página 88 Problema Causa potencial Solução Cap. Função geral ® ® SensoWash SensoWash não > Ligue a fonte ali- não está fun- está ligado. (“LED mentação elétrica cionando. de status” não principal. está iluminado) SensoWash ® está > Mudar para "Modo no modo de espera. ligado".
  • Página 89 Problema Causa potencial Solução Cap. O controlo Não há pilhas inse- > Insira pilhas. remoto não ridas. funciona. As pilhas estão des- > Troque as pilhas. carregadas. A posição das pilhas > Insira as pilhas da está invertida. forma correta. O controlo remo- >...
  • Página 90 Problema Causa potencial Solução Cap. A intensidade A intensidade do > Ajuste a "intensida- do jato de água jato de água foi de- de do jato de água" é muito fraca. finida como baixa. e/ou para médio ou alto. O tubo de ligação >...
  • Página 91 Problema Causa potencial Solução Cap. A iluminação A iluminação notur- Isto é normal. noturna está na foi ajustada no > Ajustar a ilumi- ligada continu- modo ligado. nação noturna no amente. modo automático ou no modo desligado. A iluminação no- Isto é...
  • Página 92: Dados Técnicos

    Consumo de água no modo de pulverização 0,35 - 0,60 l/min Grau de proteção IP X4 Proteção contra o jato de água de todos os lados Termos de garantia Os nossos termos de garantia se encontram nos nossos termos e condições gerais sob www.pro.duravit.com/gtc.

Tabla de contenido