TERMÓMETRO DIGITAL
Modelo MC-246
Gracias por comprar el termómetro digital de Omron.
El termómetro que compró ofrece una lectura segura, precisa y rápida de la temperatura. Puede medir su temperatura en la zona de la boca, del recto o
de la axila. Este termómetro elimina todo tipo de preocupación por la posibilidad de que se rompa el vidrio o los peligros de intoxicación por mercurio.
Tenga en cuenta que el fumar, comer o beber afecta su temperatura. Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de usar su termómetro
digital MC-246 de OMRON. Le recomendamos que practique cómo tomar la temperatura con el termómetro cuando esté bien de salud. De esta
manera, ganará confianza en su técnica al usar el termómetro. Consulte a su médico si tiene alguna duda con respecto al significado de alguna
temperatura específica. El termómetro que se proporciona no es estéril.
NOTAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
A fin de garantizar el uso correcto del producto, siempre se deben adoptar medidas básicas de seguridad, incluidas las precauciones que se enumeran a continuación.
ADVERTENCIA
• La fiebre alta o prolongada requiere de atención médica, especialmente en los niños. Consulte a su médico.
• Lea con atención y siga las instrucciones incluidas para asegurarse de obtener lecturas precisas de temperatura. Tenga en cuenta que las lecturas de
temperaturas son afectadas por muchos factores, entre los cuales se incluyen el ejercicio físico, la ingesta de bebidas calientes o frías antes de realizar
la medición, como también la técnica de medición.
• Quédese quieto durante la medición.
• El uso de las lecturas de temperatura para autodiagnóstico es peligroso. Consulte a su médico para que interprete los resultados. El autodiagnóstico
puede derivar en el empeoramiento de las condiciones existentes de la enfermedad.
• Este termómetro se utiliza para tomar temperaturas en las zonas de la boca, del recto o de la axila. No intente tomar la temperatura en otras zonas del
cuerpo, como la oreja, dado que podría resultar en lecturas falsas y derivar en lesiones.
• Guarde el termómetro fuera del alcance de los niños. No permita que los niños tomen sus temperaturas sin ser supervisados. Los niños pueden
lastimarse al intentar tomarse la temperatura sin supervisión.
• No intente realizar mediciones cuando el termómetro esté mojado, dado que las lecturas podrían resultar imprecisas.
PRECAUCIÓN
• No muerda el termómetro. Esto podría provocar su rotura o lesiones.
• No comparta el termómetro con más personas.
• No intente desarmar ni reparar el termómetro. Esto podría provocar lecturas imprecisas.
• No intente incinerar la pila. Puede reventar.
• Preste atención a la polaridad (+ –) cuando cambie la pila. De lo contrario, puede producirse pérdida de fluido, generación de calor o podría hacer
que la pila reviente, lo que dañaría la unidad.
• Retire la pila si no piensa utilizar el termómetro durante 3 meses o más. De lo contrario, puede producirse pérdida de fluido, generación de calor o
podría hacer que la pila reviente, lo que dañaría la unidad.
• No utilice teléfonos móviles cerca del termómetro.
• No use el termómetro en lugares donde exista una fuerte electricidad estática o campos electromagnéticos. Esto podría derivar en lecturas imprecisas
y contribuir a la falla del instrumento.
• No fuerce el termómetro en el recto. Deje de insertarlo y suspenda la medición si se siente dolor. De lo contrario, pueden producirse lesiones.
• No intente realizar mediciones rectales en personas con trastornos en el recto. Esto puede agravar o empeorar el trastorno.
• No pise la unidad ni el estuche protector.
• No intente desinfectar la sección de detección del termómetro mediante su inmersión en alcohol o en agua caliente (agua con temperatura mayor a 122°F).
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
• Use el termómetro para medir únicamente temperaturas del cuerpo humano.
• No deje caer el termómetro ni el estuche protector, ni los exponga a golpes ni vibraciones.
• No guarde el termómetro en el estuche protector cuando esté húmedo. Límpielo con un paño seco previamente.
• Evite tomar la temperatura antes de 30 minutos transcurridos después de hacer ejercicio, de bañarse o de comer o beber.
CAMBIO ENTRE FAHRENHEIT/CENTÍGRADO (CELSIUS)
Presione el botón
durante 7 segundos hasta que se emita un bip.
La pantalla cambiará a la otra escala de medición en el
momento en que suena el bip.
94
96
98
100
102
104
∞F
95
97
99
101
103
105
FAHRENHEIT/CENTÍGRADO TABLA DE CONVERSIÓN
∞C
35.0
36.1
37.2
38.3
39.4
40.6
34.4
35.6
36.7
37.8
38.9
40.0
USO AXILAR:
• Coloque la punta de sonda en el centro de la axila.
Gire la pantalla
de modo que mire
hacia adentro.
• Use el brazo para ejercer una suave presión hacia adentro a fin de trabar
la punta de la sonda debajo del brazo.
Ángulo del termómetro
El ángulo debe ser de
35 a 45 grados en
relación con el brazo.
* En el caso de niños pequeños, sostenga suavemente el brazo
para evitar que se mueva.
CAMBIO DE LA PILA
Pila:
Pila de botón LR41 alcalina o de manganeso (en venta en tiendas)
Indicador de cambio de pila (
)
Cambie la pila cuando aparezca el indicador de cambio de pila al encender el termómetro.
1.
Use una moneda para quitar la tapa del compartimiento de
la pila.
Tapa del
Moneda
compartimiento
de la pila
2.
Retire la pila.
INDICADORES DE ERROR
INDICADOR
CAUSA
Se visualiza cuando la temperatura de la sección de detección es
menor a 89,6°F (32°C).
Se visualiza cuando la temperatura de la sección de detección es
mayor a 107,6°F (42°C)
Temperatura
Se visualiza cuando la temperatura circundante supera los
visualizada
89,6°F (32°C).
Botón
Ventana de visualización
Punta de sonda
Accesorio: Estuche protector
Aparecen todos los símbolos
Bip
de visualización.
Luego de 5 segundos
Luego de 2 segundos
El termómetro se apagará
Bip
automáticamente.
de °F a °C de °C a °F
MEDIDAS INCORRECTAS
•
Tomar la temperatura inmediatamente después de hacer
ejercicio, bañarse, comer o beber dará como resultado
mediciones incorrectas.
Correcto: Espere al menos 30 minutos antes de tomar
la temperatura.
•
Tomar la temperatura después de desplazarse.
Correcto: Tome la temperatura inmediatamente después de
despertar o espere al menos 30 minutos después
de desplazarse.
* El desplazamiento después de despertarse aumenta la
temperatura corporal.
- Esto ocurre únicamente cuando se toman
temperaturas axilares -
Las situaciones que se detallan a continuación pueden
provocar mediciones incorrectas.
•
Fuerte transpiración axilar
•
Tomar la temperatura después de haber estado en la
cama durante mucho tiempo.
Correcto: Seque la transpiración axilar antes de tomar
la temperatura.
3.
Inserte la pila nueva con el polo "+"
mirando hacia arriba tal como se
muestra en el diagrama.
4.
Use una moneda para
cambiar la tapa del
compartimiento
de la pila.
NOTAS:
Pila
• El termómetro viene con una pila incluida con fines de prueba. Es
posible que esta pila no tenga la misma vida útil que una pila nueva.
• Consulte a sus autoridades locales y siga las instrucciones para la
eliminación de las pilas o del termómetro.
• No afloje la junta tórica que se encuentra alrededor de la tapa del
compartimiento de la pila. La resistencia al
agua no funcionará y esto puede provocar
lecturas incorrectas y fallas de la unidad.
SOLUCIÓN
Esto no es un error, por lo cual se puede ignorar y tomar la
temperatura.
Enfríe la sección de detección y luego tome la temperatura.
Esto no es un error; por lo tanto, la temperatura puede tomarse tal
como está.
TOMA DE LA TEMPERATURA
1.
Presione el botón
.
La pantalla muestra una temperatura predeterminada de
98,6°F (37,0°C).
NOTA:
Si aparece una temperatura que no sea 98,6°F
(37,0°C), consulte la sección "SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS" para obtener información
detallada
sobre cómo corregir el problema.
2.
Coloque el termómetro en el lugar de medición.
Colóquelo en la zona de la boca, del recto o de la axila para
realizar la medición.
NOTA:
Aunque no se visualice el indicador "L" (cuando se muestra
únicamente la temperatura),
esto no es un error. Por lo tanto,
la temperatura puede tomarse tal como está.
3.
Cuando la lectura finaliza, el termómetro emite un
sonido [bip-bip-bip] tres veces. Retire el termómetro del
lugar de medición y lea el resultado.
TIEMPO DE RESPUESTA DEL SONIDO DE AVISO
Oral: aprox. 60 segundos
NOTAS:
• El tiempo de respuesta del sonido de aviso se basa en una temperatura ambiental de 73,4°F.
• Habrá diferencias individuales en los resultados de la medición.
4.
Apague el termómetro y guárdelo en el estuche protector.
NOTAS:
• La lectura se almacenará automáticamente en la memoria.
• Aunque el termómetro se apaga automáticamente 30 minutos después de utilizarlo o después de 3 minutos sin uso, se debe apagar manualmente
para conservar la carga de la pila.
VISUALIZACIÓN DE LA ÚLTIMA TEMPERATURA
Presione el botón
para visualizar la temperatura medida más recientemente.
Para obtener más información, consulte la sección "TOMA DE LA TEMPERATURA".
MEDICIÓN CORRECTA
La precisión de la medición no se puede asegurar cuando el método que se utiliza para medir la temper-
atura es incorrecto.
USO ORAL (para personas de 4 años y mayores):
La boca debe permanecer cerrada hasta 5 minutos antes de realizar una lectura.
• Coloque el termómetro en la boca por debajo de la lengua de modo que se apoye a la izquierda o a la
derecha de la raíz de la lengua.
• Use la presión de la lengua hacia abajo para sostener el termómetro en el lugar.
• Sostenga el termómetro para evitar que se deslice en la boca.
USO RECTAL:
Use siempre un protector de sonda cuando tome mediciones rectales.
• Utilizada generalmente en niños cuando resulta difícil tomar la temperatura oral o axilar.
• Lubrique la zona con un gel soluble en agua. No use vaselina.
• Inserte suavemente la punta de la sonda no más 1/2 pulgada en el recto. No fuerce la punta en el recto si se demuestra resistencia.
• Desinfecte el termómetro después de utilizarlo. Para obtener más información, consulte la sección "CUIDADO Y MANTENIMIENTO".
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
Amplias diferencias en las lecturas
No aparece ningún indicador en la
sección de visualización cuando se
presiona el interruptor de encendido.
[98,6°F (37.0°C)] [and] no se
visualiza durante el período de
preparación de la medición.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Mantenga limpio el termómetro.
• No limpie el termómetro con fuertes chorros de agua ni lo deje sumergido en agua durante
largos períodos de tiempo.
• Limpie el termómetro con un paño suave y limpio.
• Cuando utilice alcohol para limpiar el termómetro, asegúrese de que no tome contacto con la
sección del indicador.
• En caso de manchas rebeldes, limpie el termómetro con un paño humedecido con agua o con
alguna solución de detergente neutra y luego séquelo completamente. Límpielo con un paño
suave y seco para terminar.
• Cumpla con las siguientes indicaciones a fin de evitar que el termómetro se dañe.
- No use benceno, removedor, gasolina ni otro solvente fuerte para limpiar el termómetro.
- No sumerja la sección de detección en alcohol durante largos períodos de tiempo ni intente
esterilizarla con agua caliente (agua con una temperatura de 122°F (50°C) o superior).
- No use lavado ultrasónico para limpiar el termómetro.
La marca "+" mira
Limpieza y desinfección
hacia arriba
• Omron recomienda limpiar el dispositivo con un paño húmedo. Para la desinfección se puede
utilizar etanol de 70% o alcohol isopropílico. No intente desinfectar la parte sensora del
termómetro sumirgiéndola en alcohol o en agua caliente (de más de 122°F [50°C]).
GARANTÍAS LIMITADAS
Su nuevo termómetro digital, salvo la batería, tiene garantía contra defectos de fabricación por un año de uso normal. La garantía se extiende únicamente al
comprador minorista original. Según nuestro criterio, reemplazaremos o repararemos el termómetro sin cargo. Para obtener servicio cubierto por la garantía llame al
Servicio al Cliente al 1-800-634-4350 para averiguar la dirección y el costo de envío de devolución.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA POR ESCRITO VIGENTE QUE FIGURA
ANTERIORMENTE. Algunos estados no aceptan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de modo que es posible que la limitación anterior
no se aplique en su caso.
OMRON NO SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE USO O CUALQUIER OTRO COSTO, GASTO O DAÑO ACCIDENTAL, INDIRECTO O
RESULTANTE. Algunos estados no aceptan la exclusión o limitación de los daños incidentales o resultantes, de modo que es posible que las exclusiones
anteriores no se aplique en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
ESPECIFICACIONES
TERMÓMETRO DIGITAL MC-246 (MC-246-Z)
Nombre del producto:
0,1 MW
Consumo de energía:
Termistor
Unidad de detección:
Visualización de temperatura: Pantalla de 4 digitos (°F) o 3 digitos (°C) en incrementos de
0,1 grado
Precisión de la medición: ± 0,2°F (de 89,6 a 107,6°F)
± 0,1°C (de 32,0 a 42,0°C)
(cuando la medición se realiza en una temperatura
ambiente estándar de 73,4°F (23°C) en un tanque para
Junta tórica
pruebas a una temperatura constante)
Rango de medición:
89,6 a 107.6°F (32,0 a 42,0°C)
Temperatura circundante +50 a +104°F (+10 a +40°C), Humedad relativa de 30 a 85% RH
Entorno de uso
Temperatura y humedad:
Entorno de almacenamiento Temperatura circundante de -4 a +140°F (-20 a +60°C), Humedad relativa de 10 a 95% RH
Temperatura y humedad:
Aproximadamente 12 g (con pila instalada)
Peso:
0.76"(ancho) x 5.22"(altura) x 0.39"(profundidad) (19.4 mm x 132.5 mm x 10.0 mm)
Dimensiones externas:
Pila de prueba (pila de botón LR41 alcalina o de manganeso), estuche protector, hoja de instrucciones
Accesorios:
Las especificaciones están sujetas a modificación sin previo aviso.
Fabricado por OMRON HEALTHCARE
Hecho en China
Bip
Parpadea
El indicador permanece
encendido
Bip-bip-bip
Rectal: aprox. 35 segundos
Axilar: aprox. 75 segundos
CAUSA
• La parte de detección de temperatura del termómetro se
coloca en un lugar diferente para cada lectura.
Verifique que el termómetro esté colocado en el lugar tal
• El termómetro se mueve mientras se está tomando
como se describe en la sección "MEDICIÓN CORRECTA".
la temperatura.
• La boca permanece abierta durante el proceso de medición.
Retire la pila y cámbiela utilizando la polaridad correcta.
La polaridad
está invertida.
Verifique que
La pila está agotada.
Cámbiela por una pila nueva (LR41).
Se visualiza una temperatura de [98,4°F (36.9°C)] a
El termómetro se puede utilizar tal como está.
[98,8°F (37.1°C)].
Se visualiza una temperatura que no se encuentra en el rango de
Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de
[98,4°F (36.9°C )] a [98,8°F (37.1°C )], incluso después de
OMRON más cercano.
encender y apagar el termómetro varias veces.
Guarde el termómetro en su estuche protector.
• No guarde el termómetro en los siguientes lugares. De lo
contrario, el termómetro podría dañarse.
- Lugares mojados.
- Lugares de mucho calor o humedad o lugares que están
- Lugares donde la unidad se someterá a inclinaciones,
- Áreas de almacenamiento farmacéutico o lugares donde
Suministro eléctrico:
Vida útil de la pila:
Método de medición:
Parte sobre la cual se
realiza la medición:
Distribuido por :
Servicio de Atención al Cliente gratuito:
OMRON HEALTHCARE, INC.
1-800-634-4350
1200 Lakeside Drive
www.omronhealthcare.com
Bannockburn, Illinois 60015
Copyright © 2009 Omron Healthcare, Inc.
Aparecen todos los símbolos
de visualización.
°C
La temperatura medida más
recientemente se visualiza
junto con el indicador M.
En espera para ser utilizado.
°C
Cuando el símbolo del indicador
[°F (°C)] parpadea, el termómetro
está listo para ser usado.
La medición de la temperatura
comienza y el símbolo del
indicador [°F (°C)] parpadea.
°C
El símbolo del indicador
[°F (°C)] deja de parpadear y
permanece encendido cuando
se completa la lectura.
La sección de
visualización queda
hacia arriba.
Raíz de
la lengua
Puntos de
colocación
Lengua
CORRECCIÓN
aparezca en la sección de visualización.
expuestos a la luz directa del sol. Áreas cercanas a
equipos de calefacción, lugares con polvo o entornos
donde haya altas concentraciones de sal en el aire.
golpes o vibraciones.
se encuentran presentes gases corrosivos.
1 pila de botón LR41 alcalina o de manganeso de 1,5 V CC
aproximadamente 2 años o más (3 veces por día)
Medición real
= Tipo B