Índice Gracias por adquirir este producto de Pioneer. Lea detenidamente estas instrucciones para utilizar de forma correcta el modelo que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Página 3
Índice – Cambio del tono de llamada 36 Registro y conexión de un dispositivo – Inversión de nombres en la agenda Bluetooth telefónica 36 Preparación de los dispositivos de – Ajuste del modo privado 36 comunicación 26 – Ajuste del volumen de escucha de la Registro de sus dispositivos Bluetooth 26 –...
Página 4
Índice Limitación de emisoras a la programación Operaciones con los botones de regional 49 hardware 58 Cambio de Búsqueda PI automática 50 Reproducción de archivos de audio – Activación de Búsqueda PI automática comprimidos para emisoras presintonizadas 50 Utilización de las teclas del panel táctil 59 Cambio de la calidad de sonido del Lectura de la pantalla 60 sintonizador de FM 50...
Página 5
Índice Procedimiento de inicio 70 Reproducir música desde el dispositivo Selección de archivos de la lista de nombres compatible con Android Auto de archivo 70 Utilización de las teclas del panel táctil 80 Reproducción de archivos en orden Lectura de la pantalla 80 aleatorio 70 Procedimiento de inicio 81 Ajuste del rango de reproducción de...
Página 6
Índice Utilización de un reproductor de audio Activación de la fuente de audio Bluetooth 105 Bluetooth Ajuste del desplazamiento continuo 105 Utilización de las teclas del panel táctil 94 Ajuste de la entrada AV 106 Lectura de la pantalla 95 Ajuste de la cámara de retrovisor 106 Procedimiento de inicio 95 –...
Página 7
Índice – Selección del color a partir de los Actualización del firmware 116 Comprobación de las conexiones de los colores preestablecidos 130 – Creación de un color definido por el cables 117 usuario 130 Ajustes de audio Selección del color del tema 131 Utilización del ajuste de desvanecimiento/ Selección de la imagen del reloj 131 balance 118...
Página 8
Índice – Compatibilidad 157 Visualización del estado de – Cuadro de compatibilidad con funcionamiento del equipo del vehículo soportes 161 Visualización de información de detección de Bluetooth 165 obstáculos 141 SDHC 165 Visualización del estado de funcionamiento WMA/WMV 165 del panel de control del climatizador 141 DivX 166 Operaciones comunes AAC 166...
(ACC OFF) inmediatamente y pónga- se en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico autorizado Pioneer más cer- cano. No utilice este producto en ese estado, ya que hacerlo podría derivar en un incendio,...
En el caso de sufrir un accidente, sus lesio- do Pioneer más cercano. Si utiliza el producto nes pueden ser mucho más graves si no en ese estado podría dañar de forma perma- tiene bien puesto su cinturón de seguridad.
Capítulo Precaución Para garantizar una conducción pasajeros de los asientos traseros ver las imá- genes de vídeo. segura ADVERTENCIA ADVERTENCIA ! EL CABLE VERDE CLARO DEL CONEC- NO instale NUNCA la pantalla trasera en un TOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑA- lugar que permita al conductor ver imágenes de DO PARA DETECTAR EL ESTADO DE vídeo mientras conduce.
Compruebe en la sec- mente resultará imposible recuperar los ción de servicio de la página web de datos. Pioneer no se hace responsable de los Pioneer las actualizaciones disponibles de daños, costes o gastos ocasionados por la software.
Capítulo Precaución p Cuando utilice un teléfono móvil, manten- ! Si aparecen problemas de funcionamiento ga la antena del teléfono alejada de la pan- del sistema. talla LCD para evitar interrupciones de Coloque la llave de encendido del auto- vídeo en forma de manchas, líneas de móvil en la posición de desactivación (OFF).
Capítulo Operaciones básicas Comprobación de las = Para los detalles sobre las operacio- nes, consulte Cómo utilizar las panta- funciones y los nombres de llas en la página 20. piezas ! Manténgalo pulsado para activar la fun- ción de reconocimiento de voz. Este capítulo incluye información acerca de los = Para los detalles, consulte Uso de la nombres de las piezas y las funciones principales...
Capítulo Operaciones básicas c Ranura para tarjetas SD Extracción del panel delantero = Para los detalles, consulte Colocación y Pulse el botón h. expulsión de una tarjeta de memoria SD en la página 17. Pulse la siguiente tecla. El panel delantero se desliza auto- Protección del producto máticamente hacia usted.
Capítulo Operaciones básicas Presione la parte inferior del panel de- Ajuste del ángulo del panel lantero hasta que quede encajada en su lugar. Pulse el botón h. Pulse las siguientes teclas para ajustar el ángulo del panel LCD. Colocar el panel en posición hori- zontal.
Capítulo Operaciones básicas Colocación y expulsión de un disco Introduzca una tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjetas SD. Colocación de un disco Introdúzcala con la superficie de etiqueta Pulse el botón h. hacia arriba y presione la tarjeta hasta que en- caje con un “clic”...
Capítulo Operaciones básicas Desconexión de su iPod Inicio y finalización % Desconecte los cables tras asegurarse Encienda el motor para iniciar el siste- de que no se esté accediendo a los datos. Después de una breve pausa, aparece la pan- talla de bienvenida durante varios segundos.
Capítulo Operaciones básicas Arranque normal % Encienda el motor para iniciar el siste- Después de una breve pausa, aparece la pan- talla de bienvenida durante varios segundos. p La pantalla mostrada diferirá en función de las condiciones anteriores. p Si aparece la pantalla de introducción de contraseña, introduzca la contraseña para la función antirrobo.
Capítulo Operaciones básicas Cambio entre pantallas mediante botones de hardware 1 Pantalla de Menú superior 6 Iconos de fuente favorita Este es el menú de inicio para acceder a las Puede visualizar los iconos de las fuentes pantallas que desee y llevar a cabo las diver- más utilizadas arrastrando los iconos en el sas funciones.
Capítulo Operaciones básicas Fuente de AV compatible Con este producto puede reproducir o utilizar las siguientes fuentes. ! Radio (FM, MW/LW) ! CD ! ROM (archivos de audio o vídeo comprimi- dos) ! DVD-Vídeo ! Vídeo-CD 1 Muestra la lista de fuentes. Las siguientes fuentes pueden reproducirse o = Para los detalles, consulte Selección de utilizarse mediante la conexión de un disposi-...
Capítulo Operaciones básicas Selección de una fuente frontal Desactivación de la fuente en la lista de fuentes de AV p Esta función no está disponible durante Desactive la fuente de AV para dejar de repro- una llamada con este producto. ducir o recibir la fuente de AV.
Capítulo Operaciones básicas Cambio del orden de de Menú superior y en la pantalla de fuente de AV también se mueven. visualización de las teclas de fuente Utilización del panel táctil Puede cambiar el orden de visualización de Puede controlar este producto pulsando las las teclas de fuente de la lista de fuentes.
Capítulo Operaciones básicas Funcionamiento del teclado en pantalla 1 Al pulsar un elemento de la lista se selecciona el elemento o se limitan las opciones. 2 Aparece cuando no se muestran todos los ca- racteres en el área de visualización. Si toca la tecla, se desplazan el resto de carac- 1 Muestra los caracteres que se introducen.
Capítulo Registro y conexión de un dispositivo Bluetooth Si sus dispositivos cuentan con tecnología posible registrar un total de tres dispositivos. ® Bluetooth , este producto podrá conectarse a Están disponibles dos métodos de registro: sus dispositivos de forma inalámbrica. En esta ! Búsqueda de dispositivos Bluetooth cerca- sección se describe cómo configurar una co- nexión Bluetooth.
Capítulo Registro y conexión de un dispositivo Bluetooth El sistema buscará los dispositivos Bluetooth Se ilumina cuando el dispositivo que estén a la espera de establecer una cone- móvil se conecta correctamente xión y, en caso de encontrar dispositivos, los con el HFP (Hands-Free Profile).
Capítulo Registro y conexión de un dispositivo Bluetooth Eliminación de un dispositivo Cuando el dispositivo se encuentre correc- tamente registrado, la configuración de co- registrado nexión se realizará desde el dispositivo. Cuando haya registrado tres dispositivos p Si se produce un error durante el proceso Bluetooth y desee agregar otro más, primero de registro, repita el procedimiento desde el deberá...
Capítulo Registro y conexión de un dispositivo Bluetooth Introducción del código PIN ! No se puede establecer automáticamente la conexión por algún motivo. para la conexión Para iniciar la conexión manualmente, siga inalámbrica Bluetooth este procedimiento. Active la tecnología inalámbrica Para conectar el dispositivo Bluetooth en este Bluetooth en sus dispositivos.
Capítulo Registro y conexión de un dispositivo Bluetooth Aparecerá la pantalla “Bluetooth”. Pulse las siguientes teclas en el orden que se indica. Pulse [Información de Dispositivo]. Se muestra la dirección Bluetooth. Borrado de la memoria Aparecerá la pantalla “Bluetooth”. Bluetooth Pulse [Actualizar Software de BT].
Capítulo Utilización de la telefonía manos libres Teclas del panel táctil PRECAUCIÓN Por su seguridad, intente no hablar por teléfono mientras conduce. Si su teléfono móvil cuenta con tecnología Bluetooth, podrá conectar este producto al te- léfono móvil sin cables. Si usa la función manos libres, podrá...
Capítulo Utilización de la telefonía manos libres Realizar una llamada Llamada a un número de la agenda telefónica telefónica Tras encontrar el número al que desea llamar Existen distintas formas de realizar una llama- en la agenda telefónica, puede seleccionar la da telefónica.
Capítulo Utilización de la telefonía manos libres Selección de un número mediante el Comenzará la marcación. p Para cancelar la llamada, pulse modo de búsqueda alfabética Si se han registrado muchos números telefó- Pulse la siguiente tecla. nicos en la agenda telefónica, puede buscar números de teléfono mediante el modo de búsqueda alfabética.
Capítulo Utilización de la telefonía manos libres Pulse la siguiente tecla. Llamadas recibidas. Registra el número de teléfono en la lista “Marcado Predetermida- do”. Llamadas marcadas. Marcación desde la lista de Llamadas perdidas. marcación preestablecida Pulse el botón HOME para mostrar la pantalla de Menú...
Capítulo Utilización de la telefonía manos libres Eliminación de un número de teléfono Pulse la siguiente tecla. Pulse el botón HOME para mostrar la pantalla de Menú superior. Responde a una llamada entrante. Pulse las siguientes teclas en el orden que se indica.
Capítulo Utilización de la telefonía manos libres Cambio de la configuración Pulse [Timbre] repetidamente hasta que aparezca la configuración deseada. del teléfono ! On (valor predeterminado): Cómo responder a una llamada Activa el tono de llamada. ! Off: automáticamente Desactiva el tono de llamada. Este producto responde automáticamente a las llamadas entrantes del teléfono móvil co- Inversión de nombres en la...
Capítulo Utilización de la telefonía manos libres % Pulse las siguientes teclas para activar o Pulse el botón HOME para mostrar la desactivar el modo privado. pantalla de Menú superior. Pulse las siguientes teclas para iniciar el Hable directamente en su disposi- control de voz.
Página 38
Capítulo Utilización de la telefonía manos libres Los registros de llamadas recibidas y ! Si se selecciona el modo privado en el telé- fono móvil, es posible que se desactive la de llamadas realizadas telefonía manos libres. ! No puede llamar a la entrada de un usuario desconocido (sin número de teléfono) que Registro y conexión conste en el registro de llamadas recibidas.
Capítulo Operación de configuración del iPod / iPhone o smartphone Pulse las siguientes teclas en el orden Al utilizar con este producto un iPod/iPhone o un smartphone, configure las opciones de que se indica. este producto de acuerdo con el dispositivo que se desea conectar.
Capítulo Operación de configuración del iPod / iPhone o smartphone Compatibilidad con dispositivos MirrorLink p Este producto es compatible con Mirror- Link, versión 1.0. p No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos MirrorLink. = Para más información acerca de la compa- tibilidad de dispositivos MirrorLink con este producto, consulte la información de nuestro sitio web.
Página 42
Capítulo Operación de configuración del iPod / iPhone o smartphone iPod / iPhone con conector Lightning Se necesita una co- Se necesita una co- — Conexión Bluetooth nexión Bluetooth. nexión Bluetooth. Conecte con el puer- — — Requisito de conexión to USB 1 para utili- zar aha.
Página 43
Capítulo Operación de configuración del iPod / iPhone o smartphone Android, MirrorLink ! Seleccione “Android Auto” para “Modo” para utilizar Android Auto. — — Observaciones ! Seleccione “Mi- rrorLink” para “Modo” para uti- lizar el modo Mi- rrorLink. (*1) Disponible solo cuando hay conectado un dispositivo compatible con Android Auto.
Capítulo Utilización de la radio Con este producto puede escuchar la radio. = Para los detalles, consulte Sintonización En esta sección se describen las operaciones manual en la página 45. de la radio. = Para los detalles, consulte Sintonización de búsqueda en la página 46. 9 Muestra los canales de presintonía.
Capítulo Utilización de la radio 5 Información de la canción Procedimiento de inicio Muestra el título de la canción actual y/o el Muestre la pantalla de Selección de nombre del intérprete de la canción actual fuente AV. (cuando está disponible). = Para los detalles sobre las operaciones, p Cuando se selecciona “MW/LW”, no se consulte Visualización de la pantalla de fun-...
Capítulo Utilización de la radio Pulse el elemento de la lista (“1” a “6”) Sintonización de búsqueda para cambiar a un canal registrado como % Mantenga pulsada una de las siguien- canal de presintonía. tes teclas durante un segundo y después p Si pulsa la tecla de visualización de la lista suéltela.
Capítulo Utilización de la radio p Almacenar frecuencias de radio con BSM Pulse [Configuración de la radio]. podría sustituir frecuencias de radio ya Pulse [Local]. guardadas. Aparecerá el menú emergente. p Las frecuencias de radio almacenadas pre- viamente pueden permanecer almacena- Pulse el elemento que desee ajustar.
Capítulo Utilización de la radio p Cuando la función TA está activada, solo Recepción de anuncios de las emisoras TP y las emisoras TP de otras tráfico redes mejoradas se sintonizan durante la sintonización de búsqueda o BSM. La función TA (estado en espera de anuncios de tráfico) le permite recibir los anuncios de tráfico de forma automática, independiente- Utilización de la interrupción...
Capítulo Utilización de la radio Sintonización de Limitación de emisoras a la frecuencias alternativas programación regional Si está escuchando una transmisión y la re- Cuando se utiliza AF (frecuencia alternativa) cepción se debilita o se producen otros proble- para volver a sintonizar frecuencias de forma mas, este producto buscará...
Capítulo Utilización de la radio p Esta función solo puede utilizarse en la Cambio de Búsqueda PI banda de FM. automática Pulse el botón HOME para mostrar la Si este producto no puede encontrar una fre- pantalla de Menú superior. cuencia alternativa adecuada, o si está...
Capítulo Reproducción de un disco Utilización de las teclas del Puede reproducir un CD de música normal, Video-CD o DVD-Vídeo con el lector integrado panel táctil (para vídeo) de este producto. En esta sección se describe cómo llevar a cabo este proceso. Ejemplo: DVD Pantalla de reproducción (página 1) PRECAUCIÓN...
Capítulo Reproducción de un disco 8 Hace saltar archivos hacia delante o hacia de reproducción (reproducción a cámara atrás. lenta). 9 Cambia el punto de reproducción arras- = Para los detalles, consulte Reproducción fotograma a fotograma en la página 56. trando la tecla.
Capítulo Reproducción de un disco Lectura de la pantalla (para Ajuste del rango de reproducción de repe- tición vídeo) Indicador Significado Ejemplo: DVD Repite únicamente la pista actual. Repite el disco actual. Repite únicamente el capítulo ac- tual. Repite únicamente el título actual. 3 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- Ejemplo: Vídeo-CD...
Capítulo Reproducción de un disco Introduzca el disco que desee reprodu- % Pulse la siguiente tecla repetidamente cir en la ranura para cargar discos. hasta que aparezca la configuración desea- La fuente cambia y, a continuación, se inicia la reproducción. = Para los detalles, consulte Colocación y ex- Activa o desactiva la reproducción pulsión de un disco en la página 17.
Capítulo Reproducción de un disco Ajuste del rango de Pulse la siguiente tecla. reproducción de repetición Muestra el menú emergente para selec- cionar un tipo de archivo multimedia El rango de reproducción de repetición puede para su reproducción en el disco. cambiarse con tan solo pulsar una tecla.
Capítulo Reproducción de un disco Pulse [0] a [9] para introducir el número % Pulse la siguiente tecla repetidamente que desee. hasta que aparezca la configuración desea- p Para cancelar un número introducido, pulse [C]. Para cancelar los números intro- Cambia el idioma de los subtítu- ducidos, mantenga pulsado [C].
Capítulo Reproducción de un disco Reproducción a cámara lenta Reanudación de la reproducción (Marcador) Esta función le permite reducir la velocidad de la reproducción. La función Marcador le permite reanudar la re- producción desde una escena seleccionada la Mantenga pulsado [r] hasta que se próxima vez que cargue el disco.
Capítulo Reproducción de un disco p Si desaparecen las teclas del panel táctil % Pulse la siguiente tecla repetidamente hasta que aparezca la configuración desea- para seleccionar el menú DVD, pulse cual- quier punto de la pantalla y, a continuación, pulse .
Capítulo Reproducción de archivos de audio comprimidos 5 Recupera las curvas del ecualizador. Puede reproducir archivos de audio comprimi- = Para los detalles, consulte Utilización dos almacenados en un disco o en un disposi- del ecualizador en la página 125. tivo de almacenamiento externo (USB, SD) 6 Selecciona un archivo de la lista.
Capítulo Reproducción de archivos de audio comprimidos = Para los detalles, consulte Reproducción : Título del álbum/Nombre de la de archivos en orden aleatorio en la pági- carpeta na 63. Muestra el título del álbum del archivo h Ajusta el rango de reproducción de repeti- actual (cuando está...
Capítulo Reproducción de archivos de audio comprimidos Introduzca el disco que desee reprodu- Ajuste del rango de reproducción de repe- cir en la ranura para cargar discos. tición (para discos) La fuente cambia y, a continuación, se inicia Indicador Significado la reproducción.
Capítulo Reproducción de archivos de audio comprimidos Utilice las teclas del panel táctil de la pestañas y seleccionando un archivo de la pantalla para controlar el dispositivo de al- pantalla de lista. macenamiento externo (USB, SD). % Pulse la siguiente tecla repetidamente = Para los detalles, consulte Utilización de las hasta que aparezca la configuración desea- teclas del panel táctil en la página 59.
Capítulo Reproducción de archivos de audio comprimidos Selección de un archivo de Reproducción de archivos la lista relacionada con la en orden aleatorio canción que se está Se pueden reproducir todos los archivos del disco o del dispositivo de almacenamiento ex- reproduciendo (búsqueda terno (USB, SD) aleatoriamente con solo pul- de vínculos)
Capítulo Reproducción de archivos de audio comprimidos % Pulse la siguiente tecla repetidamente Cambia el tipo de archivo multimedia a mú- hasta que aparezca la configuración desea- sica (audio comprimido). ! Video: Cambia el tipo de archivo multimedia a Cambia el rango de reproducción vídeo.
Capítulo Reproducción de archivos de vídeo comprimidos Puede reproducir archivos de vídeo comprimi- = Para los detalles, consulte Selección de dos almacenados en un disco o en un disposi- archivos de la lista de nombres de archi- tivo de almacenamiento externo (USB, SD) vo en la página 67.
Capítulo Reproducción de archivos de vídeo comprimidos = Para los detalles, consulte Cambio del = Para los detalles, consulte Colocación y ex- modo de pantalla panorámica en la pági- pulsión de un disco en la página 17. p Si el disco ya está colocado, pulse [Disc] en na 144.
Capítulo Reproducción de archivos de vídeo comprimidos p La reproducción se realiza siguiendo el % Pulse la siguiente tecla repetidamente orden de número de carpetas. Si las carpe- hasta que aparezca la configuración desea- tas no contienen archivos que puedan re- producirse, se omiten.
Capítulo Reproducción de archivos de vídeo comprimidos p Con algunos discos y dispositivo de alma- Mantenga pulsado el botón TRK. cenamiento externo (USB, SD), es posible Puede realizar el retroceso rápido o avance que las imágenes no sean claras durante la rápido.
Capítulo Reproducción de archivos de imágenes estáticas comprimidas 7 Reproduce archivos en orden aleatorio. Puede visualizar imágenes estáticas (imáge- nes JPEG) almacenadas en un dispositivo de = Para los detalles, consulte Reproducción de archivos en orden aleatorio en la pági- almacenamiento externo (USB, SD) usando la na 70.
Capítulo Reproducción de archivos de imágenes estáticas comprimidas : Nombre de la carpeta archivos almacenados en el dispositivo de al- macenamiento externo (USB, SD). Muestra el nombre de la carpeta que contiene el archivo que se está reprodu- Pulse la siguiente tecla. ciendo actualmente.
Capítulo Reproducción de archivos de imágenes estáticas comprimidas Ajuste del rango de Ajuste del intervalo de reproducción de repetición presentación de diapositivas El rango de reproducción de repetición puede Los archivos JPEG se pueden ver como una cambiarse con tan solo pulsar una tecla. presentación en este producto.
Página 72
Capítulo Reproducción de archivos de imágenes estáticas comprimidas Mantenga pulsado el botón TRK. Puede buscar 10 archivos JPEG simultánea- mente. p Si el número de archivos de la carpeta (desde el archivo que se está reproducien- do hasta el primer o último archivo) es infe- rior a 10, el primer o el último archivo de la carpeta se reproduce automáticamente.
Capítulo Uso de un iPod Para usuarios de iPod con conector de 30 detenerse en un lugar seguro y accionar el freno clavijas de mano. p En función del modelo de iPod es posible que no se emita contenido, a menos que utilice un cable de interfaz USB para iPod / Utilización de las teclas del iPhone (CD-IU201S/CD-IU201V) (vendido...
Capítulo Uso de un iPod c Muestra la lista de canciones del álbum Utilización de las teclas del que se está reproduciendo. panel táctil (para vídeo) = Para más información, consulte Visuali- zación de listas relacionadas con la can- ción que se está reproduciendo (búsqueda de vínculos) en la página 78.
Capítulo Uso de un iPod Lectura de la pantalla (para tulo” se muestra si no hay información correspondiente. audio) : Género Muestra el género del archivo actual (cuando esté disponible). “Sin Género” se muestra si no hay información co- rrespondiente. 2 Fecha y hora actuales 3 Portada de álbum Si está...
Capítulo Uso de un iPod Muestre la pantalla de Selección de Ajuste de la reproducción fuente AV. aleatoria = Para los detalles sobre las operaciones, Esta función ordena y reproduce canciones, consulte Visualización de la pantalla de fun- álbumes o vídeos aleatoriamente. ción AV en la página 22.
Capítulo Uso de un iPod p El ajuste de repetición se puede desactivar ! Géneros si se utiliza un iPhone 6 Plus, iPhone 6, ! Compositores iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 o iPod ! Audiolibros Listas de categorías (para vídeo): touch (5.ª...
Capítulo Uso de un iPod Uso de la función iPod de Cambio de la velocidad de este producto desde el iPod reproducción del audiolibro Puede controlar la función iPod de este pro- La velocidad de reproducción se puede cam- ducto desde el iPod conectado si el modo de biar durante la reproducción de un audiolibro.
Capítulo Uso de un iPod Operaciones con los = Para los detalles, consulte Selección de fuentes de canciones o vídeos de la pan- botones de hardware talla de la lista de reproducción en la pá- gina 77. Pulse el botón TRK. 6 Cambia el modo de control a “App Mode”.
Capítulo Reproducir música desde el dispositivo compatible con Android Auto Si hay un dispositivo compatible con Android Lectura de la pantalla Auto conectado a este producto, puede escu- char la música del dispositivo Android con este producto y controlar la reproducción di- rectamente desde aquí.
Capítulo Reproducir música desde el dispositivo compatible con Android Auto Ajuste del rango de reproducción de repe- tición Indicador Significado Repite todas las canciones de la lista seleccionada. Repite únicamente la canción actual. p Los indicadores de estado de reproduc- ción podrían no visualizarse dependien- do del dispositivo Android.
Uso de AppRadio Mode ! PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE Y Puede controlar las aplicaciones de un iPhone RECHAZA LA RESPONSABILIDAD DE o de un smartphone directamente desde la APLICACIONES Y CONTENIDO DE TERCE- pantalla (AppRadio Mode).
Capítulo Uso de las aplicaciones del iPhone o del smartphone Pulse el icono de la aplicación que = Para los detalles, consulte Visualización del menú del teléfono en la página 31. desee. 6 Muestra la fuente actual. Se ejecutará la aplicación que desee y apare- p En AppRadio Mode, aparecerá...
Capítulo Uso de las aplicaciones del iPhone o del smartphone p Esta función podría no estar disponible de- Para usuarios de smartphone pendiendo del iPhone. Registre su smartphone y conéctelo a Cuando pulse la siguiente área de entrada de este producto mediante la tecnología ina- texto de una aplicación para iPhone, se mos- lámbrica Bluetooth.
Capítulo Uso de las aplicaciones del iPhone o del smartphone 6 Cambia a un teclado que ofrece símbolos y Pulse [Ajuste de AppRadio Video]. caracteres numéricos. Aparece la pantalla de confirmación. 7 Cambia las mayúsculas a minúsculas y Pulse [Listo]. viceversa en los caracteres del teclado.
Capítulo Uso de las aplicaciones del iPhone o del smartphone Pulse [APPS]. Inicie una aplicación en su iPhone. En la pantalla aparece un mensaje que le indi- En la pantalla aparece una imagen de la apli- ca que su iPhone puede iniciar la aplicación. cación.
Utilice la aplicación. limitaciones durante la conducción. = Para más información sobre cómo ajustar ! PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE Y el volumen, consulte Ajuste de volumen en RECHAZA LA RESPONSABILIDAD DE la página 88.
Capítulo Uso de las aplicaciones del iPhone o del smartphone p El menú de volumen aparecerá en la panta- Pulse el botón HOME para mostrar la pantalla de Menú superior. lla durante cuatro segundos. Si la pantalla desaparece, pulse nuevamente el botón Pulse las siguientes teclas en el orden VOL (+/–).
Capítulo Uso de las aplicaciones del iPhone o del smartphone Utilice la aplicación. = Para los detalles, consulte Visualización del menú del teléfono en la página 31. Pulse el botón HOME para volver a la 6 Muestra la fuente actual. pantalla de menú...
Página 90
Capítulo Uso de las aplicaciones del iPhone o del smartphone p La pantalla de Función AV y la pantalla de la aplicación se pueden intercambiar pulsando el botón MODE. p En la pantalla de Función AV no se muestra la pestaña derecha. p No puede ajustar en la pantalla el volu- men del sonido principal.
Capítulo Utilización de Aha Radio ! Aha Radio es un servicio no afiliado a Pioneer. ADVERTENCIA Más información en Determinados usos de un iPhone o smartp- http://www.aharadio.com/. hone podrían ser ilegales mientras conduce ! Para disfrutar del contenido de la aplicación en su zona geográfica, por lo que debe estar...
Capítulo Utilización de Aha Radio Lectura de la pantalla Al pulsar esta tecla se muestra la lista de emi- soras de Aha Radio disponibles. Pulse la emi- sora de Aha Radio que desee para cambiar las fuentes de Aha Radio. 6 Muestra la pantalla de Menú...
Capítulo Utilización de Aha Radio Utilice las teclas del panel táctil de la = Para los detalles sobre la conexión Bluetooth, consulte Registro de sus dis- pantalla para controlar Aha Radio. positivos Bluetooth en la página 26. = Para los detalles, consulte Utilización de las teclas del panel táctil en la página 91.
Capítulo Utilización de un reproductor de audio Bluetooth Puede controlar un reproductor de audio respecto a las que se explican en este ma- Bluetooth. nual. p Antes de utilizar el reproductor de audio p Cuando esté hablando a través de un telé- Bluetooth, deberá...
Capítulo Utilización de un reproductor de audio Bluetooth 2 Indicador de número de archivo = Para los detalles, consulte Ajuste de la hora y la fecha en la página 143. Muestra el número de archivo que está actual- 3 Muestra la pantalla de Menú de ajustes. mente en reproducción (en caso de estar dis- 4 Recupera las curvas del ecualizador.
Capítulo Utilización de un reproductor de audio Bluetooth Pulse las siguientes teclas en el orden Pulse un archivo de la lista para repro- que se indica. ducirlo. p Al pulsar una de las carpetas de la lista se mostrará su contenido. Puede reproducir uno de los archivos de la lista pulsando en él.
Capítulo Utilización de un reproductor de audio Bluetooth Ajuste del rango de reproducción de repetición El rango de reproducción de repetición puede cambiarse con tan solo pulsar una tecla. p Esta función está disponible únicamente cuando el reproductor de audio Bluetooth conectado admite AVRCP 1.3.
Capítulo Utilización de una fuente HDMI Puede mostrar la salida de imagen de vídeo Al pulsar esta área se ocultan las teclas del mediante el dispositivo conectado a este pro- panel táctil. p Pulse en cualquier lugar de la pantalla ducto.
Capítulo Utilización de una fuente AUX Puede mostrar la salida de imagen de vídeo Al pulsar esta área se ocultan las teclas del mediante el dispositivo conectado a este pro- panel táctil. p Pulse en cualquier lugar de la pantalla ducto.
Capítulo Utilización de una fuente AUX Pulse [Config.entrada/salida]. Ajusta la configuración de la señal de vídeo automáticamente. Compruebe que “Entrada Auxiliar” se ! PAL: haya encendido. Ajusta la señal de vídeo en PAL. p El ajuste predeterminado es “On”. ! NTSC: Ajusta la señal de vídeo en NTSC.
Capítulo Utilización de la entrada AV 6 Muestra la pantalla de Menú del teléfono. Puede visualizar la salida de la imagen de vídeo a través del dispositivo conectado a este = Para los detalles, consulte Visualización del menú del teléfono en la página 31. producto.
Capítulo Utilización de la entrada AV Pulse [Fuente]. Pulse el elemento que desee ajustar. Se puede mostrar la salida de imagen de ! Automático (valor predeterminado): vídeo emitida por el dispositivo externo conec- Ajusta la configuración de la señal de vídeo tado.
Capítulo Utilización de MIXTRAX MIXTRAX es una tecnología original para = Para los detalles sobre las operaciones, crear mezclas de música continuas de selec- consulte Especificación de la parte de la ciones de su biblioteca de audio, completa reproducción en la página 104. 8 Púlsela para seleccionar una pista.
Capítulo Utilización de MIXTRAX Selección de canciones que Reproduce una sección corta. p Se aplica automáticamente el efecto sonoro no se deben reproducir más apropiado al cambiar a la siguiente Puede seleccionar elementos o canciones que canción. no se deben reproducir. Pulse la siguiente tecla.
Capítulo Configuración del sistema Ajuste del intervalo de Pulse las siguientes teclas en el orden que se indica. sintonización de FM En función de la región, se puede cambiar el intervalo de sintonización. El intervalo de sin- tonización de FM se puede cambiar entre Aparecerá...
Capítulo Configuración del sistema Ajuste de la entrada AV Cámara de retrovisor Este producto incorpora una función que Con este ajuste puede utilizar dispositivos de cambia automáticamente a la imagen a pan- vídeo externos como, por ejemplo, reproducto- talla completa de la cámara de retrovisor ins- res portátiles conectados a este producto.
Capítulo Configuración del sistema Ajuste de la activación de la Pulse [Polaridad de Camara] repetida- mente hasta que aparezca la configuración cámara de retrovisor deseada. Para visualizar imágenes de la cámara de re- ! Batería (valor predeterminado): trovisor en la pantalla de este producto, “En- Cuando la polaridad del cable conectado es trada cámara trasera”...
Capítulo Configuración del sistema Aparecerá la pantalla “Sistema”. Pulse [Config. cámaras]. Pulse [Cám. trasera: vídeo inv.] repeti- Pulse [Config. cámaras]. damente hasta que aparezca la configura- Pulse [Vista de cámara] repetidamente ción deseada. hasta que aparezca la configuración desea- ! Off (predeterminado): No invierte las imágenes de la cámara de ! Off (valor predeterminado): retrovisor.
Capítulo Configuración del sistema Pulse las siguientes teclas en el orden ! Antes de salir del vehículo para colocar las que se indica. marcas, asegúrese de apagar el interruptor de encendido (ACC OFF). ! El alcance proyectado por la cámara de retro- visor es limitado.
Capítulo Configuración del sistema Ajuste las líneas de guía arrastrando los Ajuste de la activación de la cuatro puntos. segunda cámara p Para visualizar imágenes de la segunda cá- Pulse las siguientes teclas para ajustar mara en la pantalla de este producto, “En- la posición del punto si es necesario.
Capítulo Configuración del sistema Ajuste de imágenes invertidas Pulse las siguientes teclas en el orden que se indica. de la segunda cámara Las imágenes de la segunda cámara se mos- trarán invertidas (como en un espejo) en la pantalla delantera a menos que la segunda cámara pueda emitir imágenes invertidas.
Capítulo Configuración del sistema Selección del idioma del Inversión de la pantalla de sistema estado del control del climatizador Se puede seleccionar el idioma del sistema. ! Se puede cambiar el idioma para los si- Si la pantalla izquierda/derecha del estado del guientes elementos: control del climatizador no coincide con la del —...
Capítulo Configuración del sistema p Este ajuste solo está disponible cuando de- Pulse las siguientes teclas en el orden que se indica. tiene su vehículo en un lugar seguro y ac- ciona el freno de mano. p No utilice herramientas puntiagudas, como por ejemplo bolígrafos o portaminas, ya que podría dañar la pantalla.
Capítulo Configuración del sistema Ajuste de la función de Decidir si activar la función atenuación de atenuación Puede especificar cuándo se activará la fun- Puede decidir si activar la función de atenua- ción de atenuación. ción durante la noche. p Este ajuste solo está disponible cuando Pulse el botón HOME para mostrar la “Activador luminosidad”...
Capítulo Configuración del sistema Pulse las siguientes teclas en el orden Pulse el botón HOME para mostrar la que se indica. pantalla de Menú superior. Pulse las siguientes teclas en el orden que se indica. Aparecerá la pantalla “Sistema”. Pulse [Configuración luminosidad]. Aparecerá...
Capítulo Configuración del sistema Visualización de la versión Selecciona el elemento ajustable ante- del firmware rior. Pulse el botón HOME para mostrar la Selecciona el siguiente elemento ajus- pantalla de Menú superior. table. Pulse las siguientes teclas en el orden Cada vez que pulsa la tecla, el nivel del ele- que se indica.
Capítulo Configuración del sistema Conecte una tarjeta de memoria SD hículo. Compruebe también que estén vacía (formateada) o un dispositivo de al- conectados en las posiciones correctas. macenamiento USB al ordenador, a conti- Pulse el botón HOME para mostrar la nuación localice el archivo de actualización pantalla de Menú...
Capítulo Ajustes de audio Utilización del ajuste de Pulse las siguientes teclas para ajustar el balance del altavoz izquierdo/derecho. desvanecimiento/balance Se puede seleccionar el ajuste de desvaneci- Se desplaza hacia la izquierda. miento/balance que proporcione un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupa- dos.
Capítulo Ajustes de audio Pulse las siguientes teclas para ajustar Ajuste de los niveles de la el balance del altavoz izquierdo/derecho. fuente La función SLA (ajuste del nivel de fuente) Se desplaza hacia la izquierda. ajusta el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios bruscos de volumen cuando se alterna entre las fuentes.
Página 120
Capítulo Ajustes de audio Las siguientes fuentes de AV se establecen automáticamente en el mismo volumen de ajuste de nivel de fuente. Config. smartphone Cable necesario (se vende por se- Fuentes AV Dispositivo Conexión parado) USB1 iPhone/iPod iPod1 CD-IU201V iPod / iPhone con conector de 30 clavi- USB1 CD-IU201S...
Capítulo Ajustes de audio Ajuste del filtro Pulse [Crossover]. Aparecerá la pantalla “Corte”. Se pueden realizar los siguientes ajustes du- rante los ajustes de filtros. Realice los ajustes Pulse las siguientes teclas para seleccio- nar “Frontal” o “Posterior”. adecuados para la banda de frecuencias re- producida y las características de la unidad de altavoz conectada.
Capítulo Ajustes de audio Pulse [Config. subwoofer]. Pulse las siguientes teclas en el orden Aparecerá la pantalla “Corte”. que se indica. Pulse las siguientes teclas para seleccio- nar “Subwoofer”. Aparecerá la pantalla “Audio”. Selecciona el altavoz ajustable anterior. Pulse [Posición de escucha]. Aparecerá...
Capítulo Ajustes de audio Pulse el botón HOME para mostrar la Pulse las siguientes teclas para ajustar pantalla de Menú superior. el nivel de salida del altavoz. Pulse las siguientes teclas en el orden que se indica. Reduce el nivel del altavoz. Aumenta el nivel del altavoz.
Página 124
Capítulo Ajustes de audio = Para los detalles, consulte Ajuste de la Cambia el ajuste de la posición de escucha salida del altavoz delantero y trasero en hacia delante a la derecha. la página 121. ! Frontal: p Este ajuste solo está disponible cuando Cambia el ajuste de la posición de escucha “Subwoofer”...
Capítulo Ajustes de audio # Si pulsa [AT act.], el alineamiento de tiempo el efecto de las curvas del ecualizador, al- ternando entre “Plano” y una curva del se desactiva. # Si pulsa [Apl. EQ aut.], el resultado de “Auto ecualizador establecida.
Capítulo Ajustes de audio Pulse las siguientes teclas en el orden Pulse [EQ y AT automáticos.] repetida- que se indica. mente hasta que aparezca la configuración deseada. ! Off (valor predeterminado): Desactiva el ajuste de ecualizador y TA automáticos. Aparecerá la pantalla “Audio”. ! On: Activa el ajuste de ecualizador y TA auto- Pulse [EQ Gráfico].
Capítulo Ajustes de audio — El LPF de los subwoofers o amplificado- Antes de poner en res externos activos retrasa los sonidos funcionamiento la medición más bajos. con el Ecualizador automático ! Si se produce un error durante la medición, ! Realice la medición con el Ecualizador aparecerá...
Página 128
Capítulo Ajustes de audio Detenga el vehículo en un lugar tran- Pulse [Auto Medición de EQ&TA]. Aparecerá la pantalla “Auto Medición de quilo, cierre todas las puertas, las ventanas y el techo solar y, a continuación, apague el EQ&TA”. motor. Conecte el micrófono para la medición Si deja el motor encendido, el ruido del mismo acústica (se vende por separado) con este...
Capítulo Menú de temas Selección de la Cambio de la imagen de fondo almacenada en el dispositivo de visualización de fondo almacenamiento externo (USB, SD) La visualización de fondo se puede seleccio- Puede cambiar la imagen de fondo que se vi- nar entre 8 visualizaciones preestablecidas di- sualiza a una imagen importada desde el dis- ferentes para la pantalla de Función AV y...
Capítulo Menú de temas Toque la imagen que utilizará como vi- = Para los detalles, consulte Creación de sualización de fondo de la lista. un color definido por el usuario en la pá- La imagen se ajusta como imagen de fondo. gina 130.
Capítulo Menú de temas p También puede ajustar el tono de color Pulse las siguientes teclas en el orden arrastrando la barra de color. que se indica. Mantenga pulsado [Memo] para alma- cenar el color personalizado en la memoria. El color personalizado se almacenará en la memoria.
Capítulo Menú de temas Pulse en la lista la imagen que desea Selecciona la imagen de la pantalla de bienvenida preestablecida. utilizar como pantalla de bienvenida. (personalizado): La imagen se ajusta como pantalla de bienve- Muestra la imagen de pantalla de bienveni- nida.
Capítulo Menú de temas 2 Dispositivo de almacenamiento USB co- Pulse el botón HOME para mostrar la pantalla de Menú superior. nectado al puerto USB 1 3 Dispositivo de almacenamiento USB co- Pulse las siguientes teclas en el orden nectado al puerto USB 2 que se indica.
Capítulo Configuración del reproductor de vídeo p El ajuste que se establezca aquí no se verá Ajuste de los idiomas de afectado si se cambia el idioma de los sub- mayor prioridad títulos durante la reproducción mediante la Puede asignar el idioma de mayor prioridad al tecla de cambio de idioma de los subtítu- menú, audio y subtítulo de mayor prioridad en los.
Capítulo Configuración del reproductor de vídeo Pulse el botón HOME para mostrar la Pulse [Multi ángulos] repetidamente pantalla de Menú superior. hasta que aparezca la configuración desea- Pulse las siguientes teclas en el orden ! On (valor predeterminado): que se indica. Activa el ajuste multiángulo.
Capítulo Configuración del reproductor de vídeo Pulse [Aspecto TV]. Ajuste del número de código y Aparecerá el menú emergente. nivel Cuando utilice esta función por primera vez, Pulse el elemento que desee ajustar. registre su número de código. Si no registra ! 16:9 (valor predeterminado): un número de código, el bloqueo paterno no Muestra la imagen de pantalla panorámica...
Capítulo Configuración del reproductor de vídeo Mientras se muestra el número introdu- Pulse [Configuración DVD/DivX]. cido, pulse la siguiente tecla. Pulse [VOD DivX®]. Aparecerá la pantalla “VOD DivX®”. Establece el nivel de bloqueo pa- p Si ya se ha activado un código de registro, terno.
Capítulo Configuración del reproductor de vídeo Reproducción automática Pulse el botón HOME para mostrar la pantalla de Menú superior. de DVD Pulse las siguientes teclas en el orden Al introducir un disco DVD con menú DVD, que se indica. este producto cancelará el menú automática- mente y comenzará...
Página 139
Capítulo Configuración del reproductor de vídeo Pulse las siguientes teclas en el orden que se indica. Aparecerá la pantalla “Ajuste de Video”. Pulse [Formato de salida de video] re- petidamente hasta que aparezca la confi- guración deseada. ! PAL (valor predeterminado): Ajusta el formato de salida en PAL.
Capítulo Menú Favorito Eliminación de un acceso El registro de sus elementos de menú favoritos en accesos directos le permite acceder rápida- directo mente a la pantalla de menú registrada con tan solo pulsar la pantalla “Favoritos”. Pulse el botón HOME para mostrar la p Se pueden registrar hasta 12 elementos de pantalla de Menú...
Capítulo Visualización del estado de funcionamiento del equipo del vehículo Al conectar el adaptador de bus del vehículo opcional, podrá visualizar el estado de funcio- namiento del sensor de estacionamiento del vehículo y del panel de control del climatiza- dor en la pantalla. PRECAUCIÓN ! Para obtener más información sobre cómo instalar el adaptador de bus del vehículo, con-...
Página 142
Capítulo Visualización del estado de funcionamiento del equipo del vehículo 3 4 5 1 Indica que el ajuste de calefacción de la ven- tana trasera está activado. 2 Indica que el ajuste de calefacción de la ven- tana delantera está activado. 3 Indica que el ajuste del modo de circulación interna está...
Capítulo Operaciones comunes p La función de etiquetado de iTunes está Ajuste de la hora y la fecha disponible cuando también lo está la infor- Pulse la hora actual de la pantalla para mación de la canción. mostrar la pantalla de Ajuste de la hora y p Esta función está...
Capítulo Operaciones comunes Sintonice una emisora de emisión. Ajuste de la función Cuando se reciba la información de la can- “Sound Retriever” ción, se mostrará mientras se emite la La función “Sound Retriever” mejora automá- canción deseada y la tecla del panel táctil se ticamente el audio comprimido y restaura un activa.
Página 145
Capítulo Operaciones comunes Se aumenta una imagen de 4:3 solo en di- rección horizontal, lo que permite ver una imagen de televisión de 4:3 (imagen nor- mal) sin omisiones. p Este ajuste es para vídeo solamente. ! Zoom La imagen 4:3 se amplía en la misma pro- porción horizontal y verticalmente.
Capítulo Otras funciones Selección del vídeo para la El vídeo y el sonido de las tarjetas de me- moria SD se emiten en la pantalla trasera. pantalla trasera — Los tipos de archivo compatibles son Puede optar por mostrar la misma imagen MPEG-4, H.264, WMV, MKV y FLV sola- como pantalla delantera o mostrar la fuente mente.
Capítulo Otras funciones Pulse las siguientes teclas en el orden Introducción de la contraseña que se indica. En la pantalla de introducción de contraseña deberá introducir la contraseña actual. Introduzca la contraseña. Pulse [Ir]. Aparecerá la pantalla “Sistema”. Cuando se introduzca la contraseña correcta, Pulse Área1, a continuación Área2, y este producto se desbloqueará.
Pulse el botón HOME para mostrar la Contraseña olvidada pantalla de Menú superior. Póngase en contacto con el servicio técnico Pulse las siguientes teclas en el orden autorizado Pioneer más cercano. que se indica. Restauración de este producto a la configuración Aparecerá la pantalla “Sistema”.
Si no puede en- contrar una solución a su problema, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio autorizado Pioneer más cercano. Problemas con la pantalla de AV Síntoma...
Página 150
Apéndice Apéndice Síntoma Causa Acción (Referencia) Se muestra un mensaje de blo- El bloqueo paterno está activado. Desactive el bloqueo paterno o cambie el queo paterno y no se puede re- nivel. (Página 136) producir el DVD. No se puede cancelar el blo- El número de código es incorrecto.
Consulte la tabla que aparece a continuación para identificar el problema y, a continuación, reali- ce la acción correctiva que se sugiere. Si el error persiste, anote el mensaje de error y póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio Pioneer más cercano. Comunes...
Página 152
Apéndice Apéndice Aha Radio Mensaje Causa Acción Error comunicación Error del iPod. Desconecte el cable del iPod. Cuando aparez- ca el menú principal del iPod, vuelva a co- nectar el iPod y restablézcalo. Error-02-6X Error del iPod. Desconecte el cable del iPod. Cuando aparez- ca el menú...
Página 153
Apéndice Apéndice Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) Mensaje Causa Acción (Referencia) Error-02-9X/-DX Error de comunicación. ! Coloque la llave de encendido del automóvil en la posición de desactivación (OFF) y vuelva a activarla (ON). ! Desconecte el dispositivo de almacena- miento USB.
Página 154
Bluetooth de este producto. en la posición de desactivación (OFF) y vuelva a activarla (ON). Si el mensaje de error sigue mostrándose tras realizar la acción anterior, póngase en contacto con su distribuidor o un centro de servicio autorizado de Pioneer.
Página 155
Si el mensaje de error sigue mostrándose tras realizar la acción anterior, póngase en contacto con su distribuidor o un centro de servicio autorizado de Pioneer. La hora establecida en este produc- Compruebe si la hora está bien. to no es correcta.
Apéndice Apéndice Mensaje Causa Acción Fallo al visualizar la pantalla El tamaño de la imagen es demasia- El tamaño de las imágenes transferidas de su dispositivo por resolu- do grande. desde el dispositivo excede 800 × 480. ción irregular. Si el dispositivo MirrorLink El dispositivo MirrorLink está...
Apéndice Apéndice Dolby Digital Este producto remezclará a dos pistas las se- ñales Dolby Digital de forma interna, y el soni- do se emitirá en estéreo. p Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Página 158
Apéndice Apéndice Discos DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL (una ! En función del tipo de dispositivo de alma- cenamiento externo (USB, SD) que utilice, capa)/DVD-R DL (doble capa) es posible que este producto no reconozca ! No se pueden reproducir discos no finaliza- el dispositivo de almacenamiento o que los dos que se hayan grabado con el formato archivos no se reproduzcan de forma co-...
Página 159
Apéndice Apéndice Compatibilidad con un dispositivo Notas específicas acerca de los de almacenamiento USB archivos DivX = Para obtener más información sobre la ! Solo está garantizado el funcionamiento compatibilidad del dispositivo de almace- correcto de los archivos DivX descargados namiento USB con este producto, consulte desde sitios asociados a DivX.
Página 160
Apéndice Apéndice ! Se pueden utilizar hasta 255 archivos de subtítulos. No se reconocerán más archi- vos de subtítulos. ! Se pueden utilizar hasta 64 caracteres para el nombre del archivo del subtítulo, inclu- yendo la extensión. Si se utilizan más de 64 caracteres para el nombre del archivo, puede que no se reconozca el archivo de subtítulos.
Apéndice Apéndice Cuadro de compatibilidad con soportes General Dispositivo de al- DVD-R/-R SL/-R Tarjeta de memo- Soportes CD-R/-RW macenamiento DL/DVD-RW ria SD ! ISO9660 nivel 1 ! ISO9660 nivel 1 ! ISO9660 nivel 2 ! ISO9660 nivel 2 ! Romeo, Joliet ! Romeo, Joliet Sistema de archivos FAT16/FAT32/NTFS...
Página 162
Apéndice Apéndice Compatibilidad con WMA Dispositivo de al- DVD-R/-R SL/-R Tarjeta de memo- Soportes CD-R/-RW macenamiento DL/DVD-RW ria SD Extensión de archivo .wma Tasa de bits De 5 kbps a 320 kbps (CBR), VBR Frecuencia de muestreo De 8 kHz a 48 kHz Nota: Este producto no es compatible con: ™...
Página 163
Apéndice Apéndice Compatibilidad con DivX Dispositivo de al- DVD-R/-R SL/-R Tarjeta de memo- Soportes CD-R/-RW macenamiento DL/DVD-RW ria SD Extensión de archivo .avi/.divx Home Theater versión 3.11/versión 4.x/ver- Perfil (versión DivX) sión 5.x/versión 6.x Códec de audio compa- MP3, Dolby Digital tible No se pueden reproducir los archivos DivX Tasa de bits (MP3)
Página 164
Apéndice Apéndice Compatibilidad con archivos de vídeo (USB, SD) Extensión de ar- .avi .mkv .mov .f4v .mp4 chivo Códec de vídeo MPEG-4, H.264, MPEG-4, H.264, MPEG-4, H.264, MPEG-4, H.264, H.264, H.263 compatible H.263, Xvid VC-1, Xvid H.263 H.263 Códec de audio MP3, AAC, MP3, AAC, Vor- MP3, AAC...
! La marca literal y los logotipos Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de di- chas marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. Otras marcas y nom- bres comerciales son propiedad de sus res- pectivos propietarios.
Esta unidad reproduce archi- PRECAUCIÓN vos AAC codificados con iTunes. ! Pioneer se exime de toda responsabilidad de- rivada de la pérdida de datos de un iPod, in- cluso si dichos datos se pierden mientras se utiliza este producto. Realice una copia de se- guridad de los datos del iPod de forma regu- lar.
! Una conexión a Internet a través de redes 3G, registradas en los EE. UU. y en otros países. EDGE, LTE (4G). ! Cable adaptador Pioneer opcional para co- Lightning nectar el iPhone a este producto. Lightning es una marca comercial de...
HDMI Licensing, LLC en los Estados Unidos y ! Pioneer no se responsabilizará de los proble- en otros países. mas que puedan surgir debido al contenido incorrecto o imperfecto basado en apps.
! Será difícil ver la pantalla LCD si está ex- http://www.oss-pioneer.com/car/multimedia/ puesta a la luz solar directa. ! Al utilizar un teléfono móvil, mantenga la antena del teléfono alejada de la pantalla LCD para evitar interrupciones de las imá-...
útil, la pantalla se volverá cada vez más tenue, y dejará de poder ver la imagen. En caso de producirse esta situación, pón- gase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio Pioneer autorizado más cercano.
Apéndice Apéndice Especificaciones HPF: Frecuencia ......50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ General 125 Hz/160 Hz/200 Hz Pendiente ......–6 dB/oct, –12 dB/oct, Potencia de régimen ....14,4 V cc –18 dB/oct (tensión permitida: de 12,0 V Altavoz de subgraves (mono): a 14,4 V cc) Frecuencia ......
Página 172
Apéndice Apéndice Máxima corriente suministrada Formato de decodificación de vídeo MPEG4 ............. 1,6 A ............. PerfilSencillo, PerfilSenci- Clase USB ........Dispositivo MSC (Mass Sto- lloAvanzado (excepto GMC) rage Class), iPod (Audio- Formato de descodificación JPEG Class, HID Class) ............. JPEG Sistema de archivos ....