Indel B K BASIC Instrucciones Para El Uso

Indel B K BASIC Instrucciones Para El Uso

Minibar de compresor

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INDEL B S.p.A.
Via Sarsinate, 27
47866 S. Agata Feltria (RN) ITALY
Tel.: +39 0541 848 711 - Fax: +39 0541 848 741
www.indelb.com
info@indelb.com
K B A S I C - K S M A R T -
K E C O S M A R T 1 1 5 V
MINIBAR A COMPRESSORE
MINIBAR WITH COMPRESSOR
MINIBAR DE COMPRESOR
MINIBAR A COMPRESSEUR
KOMPRESSOR-MINIBAR
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES PARA EL USO
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
SRKSMART115V_11-01-2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indel B K BASIC

  • Página 1 INDEL B S.p.A. Via Sarsinate, 27 47866 S. Agata Feltria (RN) ITALY Tel.: +39 0541 848 711 - Fax: +39 0541 848 741 www.indelb.com info@indelb.com K B A S I C - K S M A R T - K E C O S M A R T 1 1 5 V...
  • Página 3 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ITALIANO GAMMA K35 DIMENSIONI POTENZA PESO DATI CLASSE DI TENSIONE TIPO DI GAS HxLxP NOMINALE NETTO TECNICI PRODOTTO IMPIEGATO (mm) (Kg) 555x400 100 - 120 R 134a BASIC 115V x440 60 HZ...
  • Página 4 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ITALIANO GAMMA K40 DIMENSIONI POTENZA PESO DATI CLASSE DI TENSIONE TIPO DI GAS HxLxP NOMINALE NETTO TECNICI PRODOTTO IMPIEGATO (mm) (Kg) 555x400 100 - 120 R 134a SMART 115V x470 60 HZ...
  • Página 5 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ITALIANO AVVERTENZE AVVERTENZA! Questo apparecchio è destinato ad un utilizzo professionale (hotel, nave da crociera o similari). I Minibar non possono essere installati all’aperto, nemmeno nel caso in cui siano riparati da una tettoia.
  • Página 6 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ITALIANO Attenzione! • Usare il minibar solo per il raffreddamento e la conservazione di bevande e snack chiusi. • Nel minibar non conservare alimenti deperibili. • Gli alimenti possono essere conservati nella loro confezione originale o in contenitori idonei.
  • Página 7 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ITALIANO INSTALLAZIONE Per un’ottimale installazione del Minibar è opportuno garantire l’areazione del gruppo refrigerante praticando delle aperture per l’ingresso e l’uscita dell’aria come indicato nella figura che segue. AERAZIONE Il sistema refrigerante a compressore emette calore e richiede una buona aerazione, sono perciò poco adatti gli ambienti con una ventilazione non perfetta.
  • Página 8 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ITALIANO COLLEGAMENTO ELETTRICO E MESSA A TERRA Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicurarsi che la tensione di rete sia corrispondente a quella indicata sulla targhetta dati tecnici (posta all’interno del Minibar) e che la presa sia dotata di un regolare impianto di messa a terra, come prescrivono le normative sulla sicurezza degli impianti elettrici.
  • Página 9 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ITALIANO GENERALITÀ I Minibar della Serie K Smart rientrano nella categoria di Classe Energetica A+++, con un consumo ridotto dell’83% rispetto ai migliori prodotti ad assorbimento sul mercato. Possono funzionare in tre modalità differenti: NORMALE: uno switch seleziona le opzioni minimo e massimo freddo.
  • Página 10: Descrizione E Funzionamento

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ITALIANO DESCRIZIONE E FUNZIONAMENTO Funzionamento in modalità NORMALE È possibile regolare la temperatura di accumulo all’interno del Minibar attraverso il selettore posto sulla parte frontale del Minibar: - in posizione “0” il Minibar è spento - in posizione “*”...
  • Página 11 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ITALIANO Funzionamento in modalità SISTEMA SMART Il SISTEMA SMART regola l’accensione e lo spegnimento del compressore in base alla presenza o assenza dell’ospite in camera. L’utilizzo del SISTEMA SMART richiede la presenza in camera di un Energy Saver: una tasca porta card per il risparmio energetico.
  • Página 12 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ITALIANO Sul retro del Minibar sono presenti due spine di alimentazione. Collegare la spina “POWER” alla presa della camera predisposta per il Minibar (presa non collegata all’unità di risparmio energetico). Collegare la spina “SIGNAL” ad una presa qualsiasi collegata all’unità di risparmio energetico (Energy saver) .
  • Página 13: Uso Del Timer

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ITALIANO USO DEL TIMER I Minibar della serie K SMART sono dotati di un termostato pre-tarato posto sul retro del frigo (la temperatura è già regolata a livelli ottimali di funzionamento). La durata dei cicli di raffreddamento è selezionabile tramite il telecomando.
  • Página 14: Uso Del Telecomando

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ITALIANO USO DEL TELECOMANDO for GLASS DOOR Minibar Remote Programmer 189A0477 “beep” 189A0476 Il Minibar a compressore dotato di telecomando permette di agire sul funzionamento del compressore in modo che funzioni durante determinati periodi della giornata. Ogni frigo ha tre periodi di utilizzo già...
  • Página 15 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ITALIANO Dopo l’installazione della batteria, il display visualizza per 5 secondi l’immagine che segue. Programmi impostati per K Smart Programmi impostati per K Smart versione porta vetro versione porta pannellabile SET TIME...
  • Página 16 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ITALIANO Premendo il tasto P4, il display mostra quanto segue: Programmi impostati per K Smart Programmi impostati per K Smart versione porta vetro versione porta pannellabile TIME TIME TIME TIME ON 1...
  • Página 17: Impostazione Dell'ora

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ITALIANO IMPOSTAZIONE DELL’ORA Se premete qualsiasi tasto da P1 a P4 più volte, il display mostra il programma selezionato e successi- vamente l’ora. Per impostare l’ora, premere P2 e P3 contemporaneamente. Le cifre dell’ora iniziano a lampeggiare e sul display appare “set time”.
  • Página 18 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ITALIANO Attenzione! Se la tensione di rete viene interrotta per meno di 48 ore, il Minibar si riaccenderà con il programma pre- cedentemente impostato. Se la tensione di rete viene interrotta per oltre 48 ore, il miniera funzionerà...
  • Página 19 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ENGLISH SERIES K35 DIMENSION NOMINAL TECHNICAL PRODUCT VOLTAGE HxWxD POWER GAS USED WEIGHT SPECIFICATIONS CLASSIFICATION (mm) (Kg) 555x400 100 - 120 R 134a BASIC 115V x440 60 HZ (0,040 kg) 555x400...
  • Página 20 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ENGLISH SERIES K40 DIMENSION NOMINAL TECHNICAL PRODUCT VOLTAGE HxWxD POWER GAS USED WEIGHT SPECIFICATIONS CLASSIFICATION (mm) (Kg) 555x400 100 - 120 R 134a SMART 115V x470 60 HZ (0,040 kg) 555x400...
  • Página 21 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ENGLISH WARNINGS WARNING! This product is designed to serve professional purposes (hotels, cruise ships or similar). The Minibars must not be installed outdoors, even if they are protected by a roof.
  • Página 22 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ENGLISH WARNING! • Use the minibar exclusively for cooling and storing closed beverages and snacks. • Do not store any perishable food in the minibar. • Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
  • Página 23 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ENGLISH INSTALLATION To install the Minibar properly, you must ensure the air supply to the refrigerating unit making openings for air inlet and outlet as shown on the following figure. VENTILATION The compressor cooling system lets out heat and needs good ventilation.
  • Página 24 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ENGLISH WIRING CONNECTIONS AND EARTHING Before putting the plug into the power socket, make sure the mains voltage is the same as the one shown on the technical specification plate (located inside the Minibar) and that the socket is equipped with proper earthing, as laid down in the regulations on wiring system safety.
  • Página 25: General Information

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ENGLISH GENERAL INFORMATION K Smart products are part of the A+++ Energy class with a consumption reduced by 83% compared to the leading absorption minibar on the market. Three operations methods of the K Smart line: STANDARD: a switch selects the options of minimum and maximum cold.
  • Página 26: Description And Operation

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ENGLISH DESCRIPTION AND OPERATION STANDARD operation method : functioning It is possible to adjust this cooling temperature inside the Minibar using the switch on the front of the Minibar: - the Minibar is off when in position “0”...
  • Página 27 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ENGLISH SMART SYSTEM operation method: functioning The SMART SYSTEM controls the turning on and off of the compressor based on the presence or absence of the guest in the room. The use of the SMART SYSTEM requires the presence in the room of an Energy Saver device: a card-holder designed to save energy.
  • Página 28 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ENGLISH There are two power supply plugs on the back of the Minibar. Connect the “POWER” plug to the socket in the room specifically for the Minibar (socket not connected to the energy saving system).
  • Página 29 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ENGLISH TIMER OPERATION METHOD: USE The Minibars of the K Smart series are equipped with a pre-set thermostat located on the back of the refrigerator (the temperature has already been adjusted to the correct operating levels). You can select the duration of the cooling cycles using the remote control.
  • Página 30: The Remote Control

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ENGLISH THE REMOTE CONTROL for GLASS DOOR Minibar Remote Programmer 189A0477 “beep” 189A0476 The compressor Minibar equipped with a remote control allows you to set the operation of the compressor to make it work at certain times of day. Each refrigerator has three periods of use which have already been preset, and one (P4) which can be programmed by the user.
  • Página 31 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ENGLISH After installing the battery, the display will show the following picture for 5 seconds. Preset programs for K Smart version, in which Preset programs for K Smart version a panel can be installed on the door...
  • Página 32 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ENGLISH If you press the button P4, the display will show the following: Preset programs for K Smart Preset programs for K Smart version, in which version with glass door a panel can be installed on the door...
  • Página 33: Setting The Time

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ENGLISH SETTING THE TIME If you press any button from P1 to P4 several times, the display will show the chosen programme and then the time. To set the time, press P2 and P3 at the same time. The hour digits will start to flash and the display will show the words “set time”.
  • Página 34 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ENGLISH Attention! If the mains power supply is cut off for less than 48 hours, the Minibar turns on again using the previously set program. If the mains power supply is cut off for more than 48 hours, the Minibar will be oper- ated by the pre-calibrated thermostat.
  • Página 35: Datos Tècnicos

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ESPAÑOL SERIE K35 DIMENSIONES POTENCIA DATOS CLASE DE TENSIÓN TIPO DE GAS PESO NETTO HxLxP NOMINAL TÈCNICOS PRODUCTO UTILIZADO (Kg) (mm) 555x400 100 - 120 R 134a BASIC 115V x440 60 HZ...
  • Página 36 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ESPAÑOL SERIE K40 DIMENSIONES POTENCIA DATOS CLASE DE TENSIÓN TIPO DE GAS PESO NETTO HxLxP NOMINAL TÈCNICOS PRODUCTO UTILIZADO (Kg) (mm) 555x400 100 - 120 R 134a SMART 115V x470 60 HZ...
  • Página 37 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ESPAÑOL ADVERTENCIAS ¡ADVERTENCIA! Este aparato está destinado a un uso profesional (hoteles, buques de crucero o similares). Los Minibares no pueden instalarse al aire libre, ni siquiera protegiéndolos con una marquesina.
  • Página 38 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ESPAÑOL ¡Atención! • Usar el minibar únicamente para el enfriamiento y la conservación de bebidas y aperitivos cerrados. • No conservar alimentos perecederos en el minibar. • Los alimentos pueden conservarse en su envase original o en envases adecuados.
  • Página 39: Instalación

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ESPAÑOL INSTALACIÓN Para instalar el Minibar correctamente es necesario que el grupo frigorífico esté bien ventilado, a tal fin deberá realizar aberturas para la entrada y la salida del aire, tal y como se indica en la figura siguiente.
  • Página 40: Conexión Eléctrica Y Puesta A Tierra

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ESPAÑOL CONEXIÓN ELÉCTRICA Y PUESTA A TIERRA Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente asegúrese de que la tensión de red corresponda con la indicada en la placa de los datos técnicos (situada dentro del Minibar) y de que dicha toma esté...
  • Página 41: Datos Generales

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ESPAÑOL DATOS GENERALES Los Minibares de la Serie K Smart forman parte de la categoría de Clase Energética A+++; se caracterizan por un consumo reducido un 83% respecto de los mejores productos de absorción presentes en el mercado.
  • Página 42: Descripción Y Funcionamiento

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ESPAÑOL DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Funcionamiento en modo NORMAL Es posible regular la temperatura de acumulación del interior del Minibar a través del selector situado en la parte frontal del Minibar: - en posición “0”, el Minibar está apagado - en posición “*”, el Minibar funciona a una temperatura interior constante más alta (menos frío);...
  • Página 43 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ESPAÑOL Funcionamiento en modo SISTEMA SMART El SISTEMA SMART regula el encendido y el apagado del compresor en función de la presencia o ausencia del huésped en la habitación. El uso del SISTEMA SMART requiere la presencia en la habitación de Energy Saver, es decir, de un soporte para la tarjeta de ahorro energético.
  • Página 44 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ESPAÑOL En la parte posterior del Minibar hay dos enchufes de alimentación. Conecte el enchufe “POWER” a la toma de la habitación destinada al Minibar. (La toma no está conectada a la unidad de ahorro energético).
  • Página 45: Uso Del Temporizador (Timer)

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ESPAÑOL USO DEL TEMPORIZADOR (TIMER) Los Minibares de la serie K SMART están equipados con un termostato pre-calibrado situado en la parte trasera del frigorífico (la temperatura está ya regulada a niveles de funcionamiento optimales). La duración de los ciclos de enfriamiento puede seleccionarse a través del mando a distancia.
  • Página 46: Uso Del Mando A Distancia

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ESPAÑOL USO DEL MANDO A DISTANCIA for GLASS DOOR Minibar Remote Programmer 189A0477 “beep” 189A0476 El Minibar equipado con mando a distancia permite intervenir sobre el funcionamiento del compresor, pudiendo determinar los periodos del día en los que se desea hacerlo funcionar. Todos los frigoríficos tienen tres periodos de uso ya programados y uno (P4) programable por el usuario.
  • Página 47 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ESPAÑOL Después de instalar la batería, en la pantalla aparecerá la siguiente imagen durante 5 segundos. Programas programados para Programas programados para K Smart versión puerta a la cual es K Smart versión puerta cristal...
  • Página 48 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ESPAÑOL Pulsando la tecla P4, en la pantalla aparece lo siguiente: Programas programados para Programas programados para K Smart versión puerta cristal K Smart versión puerta a la cual es posible...
  • Página 49: Ajuste De La Hora

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ESPAÑOL AJUSTE DE LA HORA Si pulsa cualquier tecla de P1 a P4 varias veces, en la pantalla aparecerá el programa seleccionado y sucesivamente la hora. Para introducir la hora, pulse P2 y P3 contemporáneamente. Las cifras de la hora inician a parpadear y en la pantalla aparece “set time”.
  • Página 50: Uso Del Mando A

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V ESPAÑOL ¡Atención! Cuando la tensión de red se interrumpe durante menos de 48 horas, el Minibar se volverá a encender con el último programa seleccionado. Si la tensión de red se interrumpe durante más de 48 horas, il Minibar volverà...
  • Página 51: Caractéristiques Techniques

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V FRANÇAIS SÉRIES K35 CARACTÉRI- DIMENSIONS PUISSANCE CLASSE DE TENSION TYPE DE GAZ POIDS NET STIQUES HxLxP NOMINALE PRODUIT UTILISÉ (Kg) (mm) TECHNIQUES 555x400 100 - 120 R 134a BASIC 115V x440...
  • Página 52 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V FRANÇAIS SÉRIES K40 CARACTÉRI- DIMENSIONS PUISSANCE CLASSE DE TENSION TYPE DE GAZ POIDS NET STIQUES HxLxP NOMINALE PRODUIT UTILISÉ (Kg) (mm) TECHNIQUES 555x400 100 - 120 R 134a SMART 115V x470...
  • Página 53: Avertissements

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V FRANÇAIS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT! L’appareil est destiné à un usage professionnel (hôtels, navires de croisière ou similaires). Les Minibars ne doivent en aucun cas être installés en extérieur, pas même à l’abri sous un auvent. Pour les branchements, il est déconseillé...
  • Página 54 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V FRANÇAIS Attention! • Utiliser le minibar uniquement pour le refroidissement et la conservation de boissons et snacks fermés. • Ne pas conserver d’aliments périssables dans le minibar. • Les aliments peuvent être conservés dans leur conditionnement d’origine ou dans des récipients appropriés.
  • Página 55 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V FRANÇAIS INSTALLATION Pour garantir une installation optimale, veiller à ce que soit garantie l’aération du groupe réfrigérant en réalisant des ouvertures d’arrivée et de sortie d’air comme indiqué sur la figure qui suit.
  • Página 56 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V FRANÇAIS BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET MISE A LA TERRE Avant de brancher la fiche à une prise de courant, s’assurer que la tension de secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des données techniques (apposée à l’intérieur du Minibar) et que la prise est reliée à...
  • Página 57 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V FRANÇAIS GÉNÉRALITÉS Les Minibars de la Série K Smart rentrent dans la catégorie de Classe Énergétique A+++, avec une consom- mation de 83% inférieure aux meilleurs produits à absorption présents sur le marché.
  • Página 58: Description Et Fonctionnement

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V FRANÇAIS DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT Fonctionnement en modalité NORMALE Il est possible de régler la température d’accumulation à l’intérieur du Minibar à l’aide du sélecteur situé sur la partie frontale du Minibar : - sur la position “0”, le Minibar est éteint.
  • Página 59 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V FRANÇAIS Fonctionnement en modalité SYSTÈME SMART Le SYSTÈME SMART règle l’allumage et l’arrêt du compresseur selon que le client est présent dans la chambre ou qu’il en est absent. L’utilisation du SYSTÈME SMART nécessite la présence dans la chambre d’une unité...
  • Página 60 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V FRANÇAIS Au dos du Minibar, deux fiches d’alimentation sont présentes. Brancher la fiche “POWER” à la prise de la chambre prévue pour le Minibar (prise non reliée à l’unité d’économies d’énergie).
  • Página 61: Temps De Travail

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V FRANÇAIS UTILISATION DU TIMER Les Minibars de la série K Smart sont dotés d’un thermostat préréglé sur la partie postérieure (la température a déjà été réglée au niveau de fonctionnement optimal). La durée des cycles de refroidissement peut être sélectionnée par l’intermédiaire de la télécommande.
  • Página 62: Utilisation De La Télécommande

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V FRANÇAIS UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE for GLASS DOOR Minibar Remote Programmer 189A0477 “beep” 189A0476 Le Minibar à compresseur est doté d’une télécommande qui permet d’intervenir sur le fonctionnement du compresseur de telle sorte que celui-ci soit activé à des moments précis de la journée. A chaque Minibar correspondent trois périodes d’activation préprogrammées et une, (P4), programmable par...
  • Página 63 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V FRANÇAIS Après installation de la batterie, le moniteur affiche pendant 5 secondes le symbole qui suit. Programmes selectionnés pour la version Programmes selectionnés pour la version K Smart, dans laquelle on peut installer un...
  • Página 64 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V FRANÇAIS En appuyant sur la touche P4, le moniteur affiche le symbole suivant: Programmes selectionnés pour la version Programmes selectionnés pour la version K Smart, dans laquelle on peut installer K Smart avec porte en verre...
  • Página 65: Programmation De L'heure

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V FRANÇAIS PROGRAMMATION DE L’HEURE En appuyant sur n’importe quelle touche, de P1 à P4, à plusieurs reprises, le moniteur affiche le programme sélectionné puis l’heure. Pour programmer l’heure, appuyer simultanément sur P2 et P3. Les chiffres de l’heure se mettent ensuite à...
  • Página 66 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V FRANÇAIS Attention! En cas de coupure de courant pendant moins de 48 heures, le Minibar se rallume ensuite en activant le programme précédemment sélectionné. En cas de coupure de courant pendant plus de 48 heures, le fonctionnement du Minibar est contrôlé...
  • Página 67 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V DEUTSCH SERIE K35 TECHNISCHE ABMESSUGEN SPANNUNG NENNLEISTUNG VERWENDETES NETTOGEWICHT PRODUKTKLASSE DATEN HxBxT(mm) (Kg) 555x400 100 - 120 R 134a BASIC 115V x440 60 HZ (0,040 kg) 555x400 100 - 120 R 134a BASIC PV 21.5...
  • Página 68 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V DEUTSCH SERIE K40 TECHNISCHE ABMESSUGEN SPANNUNG NENNLEISTUNG VERWENDETES NETTOGEWICHT PRODUKTKLASSE DATEN HxBxT(mm) (Kg) 555x400 100 - 120 R 134a SMART 115V x470 60 HZ (0,040 kg) 555x400 100 - 120 R 134a SMART 22.7...
  • Página 69 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V DEUTSCH HINWEISE WARNUNG! Dieses Gerät ist für einen professionellen Gebrauch bestimmt (Hotel, Kreuzfahrtschiff oder ähnliches). Die Minibars dürfen nicht im Freien installiert werden, auch nicht, wenn sie durch ein Dach geschützt sind.
  • Página 70 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V DEUTSCH Achtung! • Die Minibar nur zum Kühlen und zur Aufbewahrung von geschlossenen Getränken und Snacks verwenden. • Keine verderblichen Lebensmittel in der Minibar aufbewahren. • Die Lebensmittel können in ihrer Originalverpackung oder in geeigneten Behältern aufbewahrt werden.
  • Página 71 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V DEUTSCH INSTALLATION Für eine optimale Installation sollte die Belüftung des Kühlaggregats gewährleistet werden, indem man Luftein- und -austrittsöffnungen anbringt, wie in der folgenden Abbildung gezeigt. BELÜFTUNG Das Kompressor-Kühlsystem gibt Wärme ab und benötigt eine gute Belüftung, daher sind Räume mit nicht ausreichender Belüftung schlecht geeignet.
  • Página 72 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V DEUTSCH ELEKTROANSCHLÜSSE UND ERDUNG Vor Einsetzen des Steckers in die Steckdose sich vergewissern, dass die Netzspannung derjenigen ent- spricht, die auf dem Schild Technische Daten (im Inneren der Minibar) angegeben ist, und dass die Steckdose eine reguläre Erdungsanlage besitzt, wie die Sicherheitsbestimmungen für Elektroanlagen...
  • Página 73 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V DEUTSCH ALLGEMEINES Die Minibars der Serie K Smart gehören der Kategorie der Energieklasse A+++ an und weisen im Vergleich zu den besten auf dem Markt erhältlichen Geräten mit Energiebedarf einen um 83% reduzierten Ver- brauch auf.
  • Página 74 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V DEUTSCH BESCHREIBUNG UND FUNKTIONSWEISE Funktionsweise im NORMAL-Betrieb Die Speichertemperatur im Inneren der Minibar kann über den Schalter an der Vorderseite eingestellt werden: - In der Position “0” ist die Minibar ausgeschaltet.
  • Página 75 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V DEUTSCH Funktionsweise im SMART-SYSTEM-Betrieb Je nach der Anwesenheit bzw. Abwesenheit des Gastes im Zimmer wird das Ein- und Ausschalten des Kompressors vom SMART-SYSTEM geregelt. Die Nutzung des SMART-SYSTEMS erfordert die An- wesenheit einer Energiespareinheit im Zimmer, d.h.
  • Página 76 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V DEUTSCH Auf der Rückseite der Minibar sind zwei Netzstecker angebracht. Den “POWER”-Stecker in die für die Minibar vorgesehene Steckdose im Zimmer (nicht mit der Energie- spareinheit verbundene Steckdose) stecken. Den “SIGNAL”-Stecker in eine beliebige, mit der Energiespareinheit (Energy saver) verbundene Steckdose stecken.
  • Página 77: Verwendung Des Timers

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V DEUTSCH VERWENDUNG DES TIMERS Die Minibars der Serie K SMART besitzen einen voreingestellten Thermostaten auf der Rückseite (die Tem- peratur ist bereits auf ein optimales Betriebsniveau eingestellt.). Die Dauer der Kühlzyklen kann über die Fernbedienung gewählt werden.
  • Página 78: Verwendung Der Fernbedienung

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V DEUTSCH VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG for GLASS DOOR Minibar Remote Programmer 189A0477 “beep” 189A0476 Bei der Kompressor-Minibar mit Fernbedienung kann der Kompressor so eingestellt werden, dass er zu bestimmten Tageszeiten läuft. Jeder Kühlschrank hat drei bereits voreingestellte Betriebeszeiten und eine (P4) vom Benutzer programmierbare.
  • Página 79 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V DEUTSCH Nach dem Einsetzen der Batterie wird am Display 5 Sekunden lang das folgende Symbol angezeigt. Eingestellte Programme für Eingestellte Programme für K Smart Version mit dekorfähiger Tür K Smart Version mit Glastür...
  • Página 80 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V DEUTSCH Bei Drücken der Taste P4 wird am Display Folgendes angezeigt: Eingestellte Programme für Eingestellte Programme für K Smart Version mit dekorfähiger Tür K Smart Version mit Glastür TIME TIME TIME...
  • Página 81: Einstellung Der Uhrzeit

    K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V DEUTSCH EINSTELLUNG DER UHRZEIT Wenn man irgendeine Taste von P1 bis P4 mehrmals drückt, zeigt das Display das gewählte Programm und anschließend die Uhrzeit. Zum Einstellen der Uhrzeit P2 und P3 gleichzeitig drücken. Die Ziffern der Stunde beginnen zu blinken und am Display erscheint “set time”.
  • Página 82 K BASIC - K SMART - K ECOSMART 115V DEUTSCH Achtung! Wenn die Netzspannung für weniger als 48 Stunden unterbrochen war, schaltet sich die Minibar mit dem vorher eingestellten Programm wieder ein. Wenn die Netzspannung für mehr als 48 Stunden unterbrochen war, funktioniert die Minibar nach dem voreingestellten Thermostaten.

Este manual también es adecuado para:

K smartK ecosmart 115v

Tabla de contenido