Descargar Imprimir esta página
Danfoss DANVALVE GPS 40-150 Instrucciones De Instalación
Danfoss DANVALVE GPS 40-150 Instrucciones De Instalación

Danfoss DANVALVE GPS 40-150 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para DANVALVE GPS 40-150:

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation Instructions
GPS 40-150
Fig. 1
Fig. 3
ENGLISH
REFRIGERANTS:
R717 (ammonia)), R22, R134a, R404A,
R407, R407B, R407C, R744.
INSTALLATION
GPS valves in sizes DN 100 to DN 150 are
always installed in vertical position fig. 2a.
GPS valves in other sizes are installed as
shown in fig. 2b, i.e. in 90° from vertical
position with pilot valve and side branch
downwards. If there is welding slag and/or
dirt in the system, it is strongly recommen-
ded to install strainers in connection with
the GPS valve. It is important always to
install strainers in the pipes leading to
the pilot valves.
No 2516+311 Sheet: 1/2 Rev. 0
GPS 100-150
Fig. 2a
B
Fig. 4a
FLOW DIRECTION
IMPORTANT: The flow direction must be
from the side branch towards the cone
(fig. 2a+2b).
WELDING
Remove the actuator before welding (fig.
3). OBS: Be sure not to damage the
teflon cone ring and the spindle. If
these parts are damaged the valve
will leak.
ASSEMBLING
Remove welding slag and dirt from pipes
and housing. The valve cone is protected
with a cap. (B) Remove this cap before
the valve is assembled (fig.3). OBS: Only
1 hot gas supply is required (Cf. Illu-
stration A on fig. 4a); connect this
supply to the pilot valve armature.
GPS 40-80
Fig. 4b
TIGHTENING
Use a torque wrench to tighten the 8 bolts
connecting the housing with the actuator.
Tighten the bolts in accordance with the
table fig. 4b.
MANUAL OPENING
For instance by failure of current, see
instruction overleaf.
COLOURS
In factory the valve housings are painted in
a oxide yellow primer. The actuator is
metallized.
Errors and omissions excepted. The data
are subject to change without notice.
234
Fig. 2b
Nm
ft. lb.
DN 40-50 =
40
30
DN 65-80 =
40
30
DN100
=
70
52
DN125
=
150
110
DN150
=
300
220

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danfoss DANVALVE GPS 40-150

  • Página 1 Installation Instructions GPS 40-150 GPS 40-80 GPS 100-150 Fig. 1 Fig. 2a Fig. 2b ft. lb. DN 40-50 = DN 65-80 = DN100 DN125 Fig. 3 Fig. 4a Fig. 4b DN150 FLOW DIRECTION TIGHTENING ENGLISH IMPORTANT: The flow direction must be Use a torque wrench to tighten the 8 bolts from the side branch towards the cone connecting the housing with the actuator.
  • Página 2: Installation Instructions

    Installation Instructions GPS 40-150 DANSK DEUTSCH ESPAÑOL KØLEMIDLER: KÄLTEMITTEL: REFRIGERANTES: R717 (ammoniak), R22, R134a, R404A, R717 (Ammoniak), R22, R134a, R404A, R717 (Amoniaco), R22, R134a, R404A, R407, R407B, R407C, R744. R407, R407B, R407C, R744. R407, R407B, R407C, R744. INSTALLATION MONTAGE INSTALACIÓN GPS ventiler i størrelse DN 100 til DN Das GPS Ventil in Dimensionen DN 100 Válvulas GPS en dimensiones DN 100...
  • Página 3 Maintenance GPS 40-150 Type 112 Type 111/114 Fig. 5b Fig. 7 Nm ft. lb. Nm ft. lb. DN 40-50 = DN 40-50 = DN 65-80 = DN 65-80 = DN100 DN100 DN125 DN125 DN150 DN150 Fig. 6 Fig. 5a Fig. 8 C.
  • Página 4 Maintenance GPS 40-150 UDSKIFTNING AF SÆDEPAKNINGER Ersetzen Sie die Teflonringe (15) und (16) ctar la tensión piloto y el suministro de gas (15) OG (16) und setzen Sie die Teile in der umgekehr- caliente. Desmontar los pernos (30). Des- Fjern møtrikken (32), ventilkeglen (7) og ten Reihenfolge wieder zusammen.
  • Página 5 Installation Instructions GPS 40-150 Fig. 1 Fig. 2a Fig. 2b ft. lb. DN 40-50 = DN 65-80 = DN100 DN125 Fig. 3 Fig. 4a Fig. 4b DN150 downwards. If there is welding slag and housing. The valve cone is protected ENGLISH and/or dirt in the system, it is strongly with a cap.
  • Página 6 Installation Instructions GPS 40-150 Errors and omissions excepted. The data Ventil mit Antrieb und Magnetventil Válvula con actuador y válvula piloto are subject to change without notice. (NC) 10 Watt. de accionamiento magnético (NC) 10 Spule für Pilotventil (NC) 10 Watt vatios.
  • Página 7 Maintenance GPS 40-150 Type 112 Type 111/114 Fig. 5b Fig. 7 Fig. 6 Fig. 5a Fig. 8 C. Loosen the lock screw (26), remove the Reassemble the actuator in reverse order: ENGLISH nut (14), the piston (3), and the valve C-B-A.
  • Página 8: Apertura Manual

    Maintenance GPS 40-150 UDSKIFTNING AF SÆDEPAKNINGER Ersetzen Sie die Teflonringe (15) und (16) ctar la tensión piloto y el suministro de gas (15) OG (16) und setzen Sie die Teile in der umgekehr- caliente. Desmontar los pernos (30). Des- Fjern møtrikken (32), ventilkeglen (7) og ten Reihenfolge wieder zusammen.