Descargar Imprimir esta página

Leifheit LINOPROTECT 400 Instrucciones Para El Uso página 12

Publicidad

Otevření: U sušáku by měla být před každým použitím zkontro-
CZ
lována poškození a smí se použít pouze tehdy, je-li možno vycházet
z bezvadného stavu. Pro svou vlastní bezpečnost při otevírání dbejte
na to, aby bezpečně stál a na to, aby se za vašimi zády nenacházely žádné
předměty nebo překážky.
1. Před otevřením zajistěte, aby bylo víčko objímky do země aretováno na
odpovídajícím protikusu.
2. Pro otevření táhněte tažnou šňůru šikmo vzhůru.
3. Po překonání počátečního odporu lze střechu a sušák na prádlo snadno
roztáhnout až do požadovaného napnutí šňůr.
4. Posunutím posuvného kloubu nahoru je možno šňůry na prádlo v případě
potřeby dodatečně napnout.
5. Vytahovací hlavici je možno upevnit na posuvném kloubu.
Otvorenie: Otočný sušiak treba pred každým použitím skontrolovať, či
SK
nie je poškodený. Používať sa smie, len ak je v bezchybnom stave. V záujme
vlastnej bezpečnosti dbajte pri otváraní na pevný postoj a na to, aby sa za
vami nenachádzali žiadne predmety alebo prekážky.
1. Pred otvorením zaistite, aby bolo veko zemnej objímky zaaretované na
príslušnom náprotivok na rúrovom stojane.
2. Pre otvorenie potiahnite vyťahovacie lanko šikmo nahor.
3. Po prekonaní počiatočného odporu sa dá strieška a sušiak jedným ťahom
ľahko napínať, až pokým sa nedosiahne želané napnutie lanka.
4. Potlačením kĺbu s klzným unášačom sa dajú lanká na bielizeň v prípade
potreby dopnúť.
5. Vyťahovacia hlavica sa dá upevniť na kĺb s klzným unášačom.
Otwieranie: Przed każdym zastosowaniem należy sprawdzić suszarkę
PL
pod kątem uszkodzeń i należy używać jej tylko wtedy, gdy stan suszarki
jest nienaganny. Podczas otwierania należy, dla własnego bezpieczeństwa,
zwrócić uwagę na stabilną pozycję oraz na to, aby za suszarką nie znajdo-
wały się żadne przedmioty ani przeszkody.
1. Przed otwarciem zapewnić, że pokrywa tulei jest zamocowana do odpow-
iedniego elementu na słupie.
2. W celu otworzenia pociągnąć linkę do naciągania ukośnie i w górę.
3. Po przezwyciężeniu początkowego oporu będzie można jednym ruchem
łatwo wysunąć część górną i parasol suszarki, aż zostanie uzyskane odpo-
wiednie naprężenie linek.
4. Po pociągnięciu przegubu śluzowego w górę można w razie potrzeby
naciągnąć linki.
5. Głowicę do naciągania można zamocować na przegubie śluzowym.
Uppfällning: Torkvindan skall före användning kontrolleras efter skador
U
och från endast användas om den är helt och oskadad.
Beakta när du öppnar, för din egen säkerhet, att du står stabilt och inte har
några föremål eller hinder bakom din rygg.
1. Säkerställ att sockelns lock är låst på motsvarande motstycke i stigröret.
2. För att öppna skall du dra vinschlinan snett uppåt.
BA LinoProtect 400-LangDIN.indd 12
31.01.17 13:53

Publicidad

loading