Descargar Imprimir esta página

Leifheit LINOPROTECT 400 Instrucciones Para El Uso página 21

Publicidad

pletely and close it once again.
6. The rotary can be re-tensioned on the ends of the carrying arms.
7. Transport the rotary dryer vertically or horizontally. Before transporting
it, close and secure it with the provided rotary fastening strap. Only remove
the rotary dryer from the ground socket when it is closed.
8. In case the lines became wet, please let them dry when the rotary dryer
is open. Then close the rotary as described before (see section "closing").
9. Care:
a) Clean the main shaft from time to time, as well as the telescopic shaft
with a moist cloth and a small amount of household cleaner. You should
apply small amounts of a standard fully synthetic care spray onto a cloth
and wipe the main shaft with it. (e.g. silicone spray)
b) The fabric of the rotary is washable but it can also be cleaned with a
moist cloth.
c) Regularly clean ground socket with cover and lift-off protection from soil,
sand and water. Please ensure that the lift-off protection on the main shaft
is always freely rotatable.
10. Store your rotary dryer in a dry place during winter. It is recommended
that you store the rotary dryer upright in dry condition. Do not place it up-
side down. Close the cover of the ground socket when removing the rotary
dryer.
11. Use of the small parts holder (Easy Clip) is forbidden because these are
specifically made for Leifheit Linomatic-models.
1. L'usage non conforme est interdit. Évitez la proximité avec le feu en
p
plein air. En cas de vent fort (à partir d'une force de vent de 6) et/ou de ton-
nerre, l'utilisation du séchoir à linge parapluie est déconseillée. Même en
cas de grêle ou de neige, le séchoir parapluie ne doit pas être utilisé, mais
rester à l'abri. Pendez les pièces de linge uniquement sur les fils prévus à cet
effet, mais pas sur le toit ou la construction du toit.
2. Le séchoir à linge parapluie n'est pas conçu pour être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans, par des personnes (y compris les enfants) aux
capacités physiques, sensorielles, psychologiques limitées ou ne possédant
pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires à son utilisation, sauf
si celles-ci sont supervisées par une personne responsable ou si elles ont
reçu des instructions de cette personne, sur l'utilisation du séchoir à linge
parapluie. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
3. En pendant le linge, tournez le séchoir à linge parapluie dans la douille de
fixation pour gagner du temps et des déplacements. Ne pendez pas le linge
d'un côté et si le vent est fort. Utilisez le séchoir à linge parapluie jusqu'à
une force de vent de 6 et fixez-le fermement avec la protection de levage
intégrée. Bloquez pour cela le couvercle des douilles de fixation au cont-
repied correspondant du tube vertical du séchoir parapluie.
4. Fermez le séchoir à linge parapluie après chaque utilisation et fixez-le
BA LinoProtect 400-LangDIN.indd 21
31.01.17 13:53

Publicidad

loading