Dometic 5 Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 5 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

REFRIGERATION
RM5310, RM5330, RM5380
Nevera con extractor
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Frigorífico de absorção
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .30
IFrigorifero ad assorbimento
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Abszorberes hűtőszekrény
HU
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Ψυγείο υγραερίου/ρεύματος
EL
Οδηγίες χειρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5 SERIES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic 5 Serie

  • Página 1 REFRIGERATION 5 SERIES RM5310, RM5330, RM5380 Nevera con extractor Instrucciones de uso ....10 Frigorífico de absorção Manual de instruções ....30 IFrigorifero ad assorbimento Istruzioni per l’uso .
  • Página 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Página 3 RM53xx RM5310, RM5330, RM5380 RM5310, RM5330, RM5380...
  • Página 4 RM53xx RM5310, RM5330, RM5380 RM5310, RM5330, RM5380...
  • Página 5 RM53xx...
  • Página 6 RM53xx...
  • Página 7 RM53xx...
  • Página 8 RM53xx...
  • Página 9 RM53xx 2 – 3 mm...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com, dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad

    RM5310, RM5330, RM5380 Indicaciones de seguridad ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves.
  • Página 12 Indicaciones de seguridad RM5310, RM5330, RM5380 Riesgo para la salud • Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y per- sonas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados.
  • Página 13: Medidas De Seguridad En El Modo De Funcionamiento Con Corriente Alterna

    RM5310, RM5330, RM5380 Indicaciones de seguridad Medidas de seguridad en el modo de funcionamiento con corriente continua ¡AVISO! Peligro de daños Seleccione el funcionamiento con alimentación de corriente continua (modo batería) solo si el motor del vehículo está en marcha y proporciona suficiente ten- sión al sistema de luces, o si utiliza un controlador de batería.
  • Página 14: Medidas De Seguridad En Funcionamiento Con Gas

    Indicaciones de seguridad RM5310, RM5330, RM5380 Medidas de seguridad en funcionamiento con gas ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Peligro de explosión • Solo debe utilizar el aparato a la presión indicada en la placa de carac- terísticas.
  • Página 15 RM5310, RM5330, RM5380 Indicaciones de seguridad • Dejar la puerta abierta durante un período prolongado puede produ- cir un incremento considerable de la temperatura en los comparti- mentos del aparato. • Los alimentos solo se pueden almacenar con su envase original o en recipientes adecuados.
  • Página 16: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega RM5310, RM5330, RM5380 • Coloque la puerta de la nevera y del congelador en la posición de invierno si no va a utilizar el aparato durante un período de tiempo pro- longado. De esta forma, se evita que se forme moho. •...
  • Página 17: Uso Previsto

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri- cante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Descripción técnica Descripción...
  • Página 18: Componentes

    Descripción técnica RM5310, RM5330, RM5380 La nevera dispone de un mecanismo de bloqueo que también sirve como seguro de transporte. La nevera dispone de una salida de agua de deshielo. La abertura de descarga se encuentra en la parte trasera de la nevera. La nevera está...
  • Página 19: Funcionamiento De La Nevera

    RM5310, RM5330, RM5380 Funcionamiento de la nevera El selector de modo de energía (fig. 2 1, página 3) tiene las siguientes posiciones: N.º en Descripción fig. 3, página 3 Funcionamiento con corriente alterna Funcionamiento con corriente continua Funcionamiento con gas Funcionamiento de la nevera ¡AVISO! •...
  • Página 20: Encendido De La Nevera

    Funcionamiento de la nevera RM5310, RM5330, RM5380 • Antes de introducir alimentos calientes en el aparato, deje que se enfríen. • Descongele la nevera cuando se forme una capa de escarcha. • No regule una temperatura innecesariamente baja en el interior. •...
  • Página 21: Selección De Temperatura

    RM5310, RM5330, RM5380 Funcionamiento de la nevera Selección de temperatura NOTA • Con temperaturas ambiente de entre +15 °C y +25 °C, seleccione la posición media (fig. 5 1, página 4). La unidad de refrigeración funciona en el rango de potencia óptimo. •...
  • Página 22: Cambiar El Bloqueo De La Puerta

    Funcionamiento de la nevera RM5310, RM5330, RM5380 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre la conservación de alimentos: NOTA • No guarde bebidas con gas en el congelador. • El congelador es adecuado para la elaboración de cubitos de hielo y la conservación a largo plazo de comida ya congelada.
  • Página 23: Apagar La Nevera

    RM5310, RM5330, RM5380 Funcionamiento de la nevera Apagar la nevera NOTA Si no va a usar la nevera durante un período de tiempo prolongado: • Bloqueo de la puerta rotatoria: Bloquee la puerta de manera que se quede abierta una rendija (fig. a, página 7). •...
  • Página 24: Funcionamiento Con Temperaturas Exteriores Bajas

    Funcionamiento de la nevera RM5310, RM5330, RM5380 7.11 Funcionamiento con temperaturas exteriores bajas ¡AVISO! Durante el funcionamiento con gas, no monte la cubiertas de invierno superiores (no incluidas en el volumen de entrega). De esta forma, se evita la acumulación de calor y los gases de escape de la nevera pueden evacuarse correctamente.
  • Página 25: Resolución De Problemas

    RM5310, RM5330, RM5380 Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Posible causa Propuesta de solución En funcionamiento con El fusible de la red de Sustituya el fusible. corriente alterna: corriente alterna está ave- La nevera no funciona. riado. El vehículo no está conec- Conecte el vehículo a la red de tado a la red de corriente corriente alterna.
  • Página 26: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado RM5310, RM5330, RM5380 Problema Posible causa Propuesta de solución La nevera no refrigera La ventilación alrededor de la Compruebe si la rejilla de ventila- suficiente. unidad de refrigeración es ción está obstruida. insuficiente. El evaporador está conge- Compruebe si la puerta de la lado.
  • Página 27: Mantenimiento

    RM5310, RM5330, RM5380 Mantenimiento ➤ Preste atención a que no gotee agua en las juntas, pues ello podría dañar el sis- tema electrónico. ➤ Tras la limpieza, seque la nevera con un paño. ➤ Compruebe regularmente la salida de agua de deshielo. Limpie la salida de agua de deshielo, si es necesario.
  • Página 28: Garantía Legal

    Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (véase dometic.com/dealer) o a su estableci- miento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
  • Página 29: Datos Técnicos

    RM5310, RM5330, RM5380 Datos técnicos Datos técnicos RM5310 RM5330 RM5380 Tensión: 230 Vw 12 Vg Capacidad bruta: 60 l 70 l 80 l Capacidad neta: 55 l 65 l 75 l Congelador: Valores de conexión: 125 W (230 Vw) 120 W (12 Vg) 18,3 g/h (gas) Consumo de energía: 2,5 kWh/24 h (230 Vw)
  • Página 30: Explicação Dos Símbolos

    Este manual do produto, incluindo as instruções, orien- tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com, dometic.com. Índice Explicação dos símbolos .
  • Página 31: Indicações De Segurança

    RM5310, RM5330, RM5380 Indicações de segurança NOTA! Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada. OBSERVAÇÃO Informações complementares sobre a operação do produto. Indicações de segurança Princípios básicos de segurança AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
  • Página 32 Indicações de segurança RM5310, RM5330, RM5380 Risco para a saúde • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pes- soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e com- preenderem os perigos implicados.
  • Página 33: Segurança Durante O Funcionamento A Corrente Alternada

    RM5310, RM5330, RM5380 Indicações de segurança Segurança durante o funcionamento a corrente contí- NOTA! Risco de danos Selecione o funcionamento com fonte de alimentação de corrente contí- nua (modo bateria) apenas se o motor do veículo estiver a funcionar e fornecer tensão suficiente para o alternador, ou se utilizar um monitorizador da bateria.
  • Página 34: Segurança Durante O Funcionamento A Gás

    Indicações de segurança RM5310, RM5330, RM5380 Segurança durante o funcionamento a gás AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Perigo de explosão • Coloque o aparelho em funcionamento exclusivamente com a pressão indicada na chapa de características. Utilize apenas um regu- lador de pressão com ajuste fixo em conformidade com as normas nacionais.
  • Página 35 RM5310, RM5330, RM5380 Indicações de segurança • Abrir a porta durante longos períodos pode provocar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho. • Os géneros alimentícios só podem ser guardados nas embalagens originais ou em recipientes adequados. • Guarde a carne e o peixe crus no aparelho em recipientes adequados para que não entrem em contacto com outros géneros alimentícios nem possam pingar para os mesmos.
  • Página 36: Material Fornecido

    Material fornecido RM5310, RM5330, RM5380 • Coloque a porta do aparelho e a porta do congelador na posição de inverno se previr que não vai utilizar o aparelho durante um longo período. Assim, evita-se a formação de bolor. • Para temperaturas ambiente entre +15 °C e +25 °C, selecione a defi- nição de temperatura MID.
  • Página 37: Utilização Adequada

    • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Descrição técnica Descrição O frigorífico é...
  • Página 38: Elementos De Comando

    Descrição técnica RM5310, RM5330, RM5380 O frigorífico possui um sistema de escoamento da água de descongelação. A aber- tura de escoamento encontra-se na traseira do frigorífico. O frigorífico está equipado com uma luz-piloto automática que interrompe o abas- tecimento de gás de modo autónomo após aprox. 30 segundos, caso a chama se extinga.
  • Página 39: Utilizar O Frigorífico

    RM5310, RM5330, RM5380 Utilizar o frigorífico O seletor de energia (fig. 2 1, página 3) possui as seguintes possibilidades de regulação: N.º na Descrição fig. 3, página 3 Funcionamento a corrente alternada Funcionamento a corrente contínua Funcionamento a gás Utilizar o frigorífico NOTA! •...
  • Página 40: Poupar Energia

    Utilizar o frigorífico RM5310, RM5330, RM5380 OBSERVAÇÃO • Por razões de higiene, antes de utilizar o aparelho novo pela pri- meira vez, deverá limpar o interior e o exterior com um pano húmido. • A potência de refrigeração pode ser influenciada pelos seguintes elementos: –...
  • Página 41: Selecionar A Temperatura

    RM5310, RM5330, RM5380 Utilizar o frigorífico Funcionamento a corrente contínua ➤ Ligue o frigorífico, rodando o seletor de energia para a posição Funcionamento a gás (fig. 4, página 4) AVISO! Perigo de incêndio! Nunca opere o frigorífico a gás nos postos de abastecimento. OBSERVAÇÃO No caso de funcionamento com gás GPL, o queimador tem de ser limpo com mais regularidade (duas ou três vezes por ano).
  • Página 42: Informações Sobre O Armazenamento De Alimentos

    Utilizar o frigorífico RM5310, RM5330, RM5380 Informações sobre o armazenamento de alimentos PRECAUÇÃO! Guarde os objetos pesados como, por exemplo, garrafas ou latas exclu- sivamente na porta do frigorífico ou na grelha de suporte inferior. As prateleiras do frigorífico são recomendadas para os seguintes alimentos: N.º...
  • Página 43: Substituir O Fecho Da Porta

    RM5310, RM5330, RM5380 Utilizar o frigorífico Ajustar o fecho rotativo da porta ➤ Vire o fecho para a frente para fechar a porta do frigorífico durante a viagem (fig. 7, página 5). Ajustar o fecho da porta de 2 botões ➤...
  • Página 44: Descongelar O Frigorífico

    Utilizar o frigorífico RM5310, RM5330, RM5380 7.10 Descongelar o frigorífico NOTA! Não utilize ferramentas mecânicas para remover gelo nem para libertar objetos congelados no aparelho. OBSERVAÇÃO Com o tempo, forma-se gelo nas aletas de refrigeração existentes no interior do frigorífico. Quando essa camada de gelo atingir cerca de 3 mm de espessura, o frigorífico deverá...
  • Página 45: Substituir A Pilha Na Ignição

    RM5310, RM5330, RM5380 Resolução de falhas Proceda da seguinte forma (fig. d, página 8): 1. Verifique regularmente se as grelhas de ventilação (1) e a conduta dos gases de exaustão (2) estão livres de folhas, neve, etc. 2. Monte as coberturas de inverno nas duas grelhas de ventilação (3). 7.12 Substituir a pilha na ignição Proceda da seguinte forma (fig.
  • Página 46: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção RM5310, RM5330, RM5380 Problema Possível causa Sugestão de solução No funcionamento a A botija de gás está vazia. Substitua a botija de gás. gás: A válvula do gás está Abra a válvula do gás. O frigorífico não fun- fechada.
  • Página 47: Manutenção

    RM5310, RM5330, RM5380 Manutenção NOTA! Perigo de danos • Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objetos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar o frigorífico. • Nunca utilize ferramentas duras ou pontiagudas para retirar as cama- das de gelo ou para libertar objetos congelados. •...
  • Página 48: Garantia

    Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto: •...
  • Página 49: Dados Técnicos

    RM5310, RM5330, RM5380 Dados técnicos ➤ Proteja o meio ambiente! As baterias e pilhas não devem ser eliminadas em conjunto com o lixo doméstico. Entregue as baterias e pilhas danificadas ou gastas no ponto de compra ou num pilhão. Dados técnicos RM5310 RM5330 RM5380...
  • Página 50: Spiegazione Dei Simboli

    Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per infor- mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com, dometic.com. Indice Spiegazione dei simboli .
  • Página 51: Istruzioni Per La Sicurezza

    RM5310, RM5330, RM5380 Istruzioni per la sicurezza AVVISO! Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni materiali. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
  • Página 52 Istruzioni per la sicurezza RM5310, RM5330, RM5380 Pericolo per la salute • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorve- gliate o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
  • Página 53: Sicurezza Durante Il Funzionamento A Corrente Continua

    RM5310, RM5330, RM5380 Istruzioni per la sicurezza Sicurezza durante il funzionamento a corrente conti- AVVISO! Rischio di danni Selezionare il funzionamento a corrente continua (funzionamento a batte- ria) solo se il motore del veicolo è in funzione e l’alternatore produce sufficiente tensione per il sistema di illuminazione o se si utilizza un dispositivo di controllo automatico della batteria.
  • Página 54: Sicurezza Durante Il Funzionamento A Gas

    Istruzioni per la sicurezza RM5310, RM5330, RM5380 Sicurezza durante il funzionamento a gas AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di esplosione • Far funzionare l’apparecchio esclusivamente con la pressione indi- cata sulla targhetta. Utilizzare solo regolatori di pressione a regola- zione fissa che rispettino le norme nazionali.
  • Página 55 RM5310, RM5330, RM5380 Istruzioni per la sicurezza • L’apertura prolungata della porta può causare un significativo aumento della temperatura nei vani dell’apparecchio. • I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contenitori adeguati. • Conservare la carne e il pesce crudi nell’apparecchio in contenitori idonei, in modo da evitare che sgocciolino e vengano a contatto con altri alimenti.
  • Página 56: Dotazione

    Dotazione RM5310, RM5330, RM5380 • Mettere la porta dell’apparecchio e la porta della cella freezer in posi- zione invernale se non si intende utilizzare l’apparecchio per periodo di tempo prolungato. In questo modo si evita la formazione di muffa. • Con temperature ambiente comprese tra +15 °C e +25 °C, selezio- nare la regolazione MID della temperatura.
  • Página 57: Conformità D'uso

    • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per fini diversi rispetto a quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Descrizione delle caratteristiche tecni- Descrizione Questo è...
  • Página 58: Elementi Di Comando

    Descrizione delle caratteristiche tecniche RM5310, RM5330, RM5380 Il frigorifero è provvisto di un meccanismo di bloccaggio, utilizzabile anche come sicurezza per il trasporto. Il frigorifero dispone di un deflusso della condensa. L’apertura di scarico si trova nella parete posteriore del frigorifero. È...
  • Página 59: Funzionamento Del Frigorifero

    RM5310, RM5330, RM5380 Funzionamento del frigorifero Il selettore di alimentazione (fig. 2 1, pagina 3) dispone delle seguenti imposta- zioni: N. nella Descrizione fig. 3, pagina 3 Funzionamento con corrente alternata Funzionamento a corrente continua Funzionamento a gas Funzionamento del frigorifero AVVISO! •...
  • Página 60: Risparmio Energetico

    Funzionamento del frigorifero RM5310, RM5330, RM5380 Risparmio energetico • Aprire il frigorifero solo se necessario e per il tempo necessario. • Prima di immagazzinare cibi caldi nel dispositivo, lasciarli prima raffreddare. • Sbrinare il frigorifero appena si è formato uno strato di ghiaccio. •...
  • Página 61: Selezione Della Temperatura

    RM5310, RM5330, RM5380 Funzionamento del frigorifero Selezione della temperatura NOTA • Con temperature ambiente comprese tra +15 °C e +25 °C, sce- gliere la posizione media (fig. 5 1, pagina 4). Il gruppo refrigerante lavora a prestazioni ottimali. • In funzionamento con corrente continua, il frigorifero lavora senza regolazione termostatica (funzionamento continuo).
  • Página 62: Cambio Del Bloccaggio Della Porta

    Funzionamento del frigorifero RM5310, RM5330, RM5380 Per la conservazione degli alimenti osservare le seguenti indicazioni: NOTA • Non conservare le bibite gassate nella cella freezer. • La cella freezer è adatta per la preparazione di cubetti di ghiaccio e la conservazione a breve termine di alimenti surgelati. Non è adatta per congelare alimenti.
  • Página 63: Spegnimento Del Frigorifero

    RM5310, RM5330, RM5380 Funzionamento del frigorifero Spegnimento del frigorifero NOTA Se non si utilizza il frigorifero per lungo tempo: • Bloccaggio girevole della porta: fermare la porta con il bloccag- gio della porta in modo tale che la porta rimanga aperta con una fes- sura (fig.
  • Página 64: Funzionamento A Basse Temperature Esterne

    Funzionamento del frigorifero RM5310, RM5330, RM5380 7.11 Funzionamento a basse temperature esterne AVVISO! Durante il funzionamento a gas non montare le coperture invernali supe- riori (non fornite in dotazione). In questo modo si evita l’accumulo di calore e i gas di scarico del frigorifero possono essere espulsi corretta- mente.
  • Página 65: Eliminazione Dei Guasti

    RM5310, RM5330, RM5380 Eliminazione dei guasti Eliminazione dei guasti Problema Possibile causa Rimedio Nel funzionamento a Il fusibile nella rete di alimen- Sostituire il fusibile. corrente alternata: tazione alternata è guasto. Il frigorifero non fun- Il veicolo non è collegato alla Collegare il veicolo alla rete di ali- ziona.
  • Página 66: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione RM5310, RM5330, RM5380 Problema Possibile causa Rimedio Il frigorifero non raf- La ventilazione intorno al Verificare che la griglia di ventila- fredda sufficiente- gruppo refrigerante è insuffi- zione non sia ostruita. mente. ciente. L’evaporatore è ghiacciato. Verificare che la porta del frigori- fero si chiuda correttamente.
  • Página 67: Manutenzione

    RM5310, RM5330, RM5380 Manutenzione ➤ Con un panno umido pulire il frigorifero regolarmente e non appena sono visibili tracce di sporco. ➤ Assicurarsi che non goccioli acqua nelle guarnizioni. Questo può danneggiare il sistema elettronico. ➤ Dopo aver pulito il frigorifero asciugarlo con un panno. ➤...
  • Página 68: Garanzia

    Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (vedi dometic.com/dealer), oppure al rivenditore specializzato di riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione: •...
  • Página 69: Specifiche Tecniche

    RM5310, RM5330, RM5380 Specifiche tecniche Specifiche tecniche RM5310 RM5330 RM5380 Tensione: 230 Vw 12 Vg Volume interno: 60 l 70 l 80 l Capacità netta: 55 l 65 l 75 l Cella freezer: Valori di allacciamento: 125 W (230 Vw) 120 W (12 Vg) 18,3 g/h (gas) Potenza assorbita:...
  • Página 70: Szimbólumok Magyarázata

    Ez a termék kézikönyv és a benne található utastások, irányelvek és figyelmez- tetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra:documents.dometic.com, dometic.com. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ........70 Biztonsági útmutatások.
  • Página 71: Biztonsági Útmutatások

    RM5310, RM5330, RM5380 Biztonsági útmutatások FIGYELEM! Felhívás olyan helyzetre, amely dologi kárt okozhat, ha nem kerülik el. MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk. Biztonsági útmutatások Alapvető biztonság FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. Áramütés miatti veszély •...
  • Página 72 Biztonsági útmutatások RM5310, RM5330, RM5380 Egészségkárosodás veszélye • A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzé- kelési és mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalattal és tudás- sal nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatát és az abból eredő veszélyeket meg- értve használhatják.
  • Página 73: Biztonság Egyenáramú Üzem Során

    RM5310, RM5330, RM5380 Biztonsági útmutatások Biztonság egyenáramú üzem során FIGYELEM! Károsodás veszélye Az egyenáramú üzemet (akkumulátorról történő üzemeltetés) csak akkor válassza, ha a jármű motorja üzemel és elegendő feszültséget állít elő a rendszer számára, vagy ha akkumulátorfelügyelőt alkalmaz. Biztonság váltakozó áramú üzem során FIGYELEM! Károsodás veszélye •...
  • Página 74: Biztonság Gázüzem Során

    Biztonsági útmutatások RM5310, RM5330, RM5380 Biztonság gázüzem során FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. Robbanásveszély • A készüléket csak az adattáblán megadott nyomással üzemeltesse. Csak olyan fix beállítású nyomásszabályozót használjon, amely megfe- lel a nemzeti előírásoknak. •...
  • Página 75 RM5310, RM5330, RM5380 Biztonsági útmutatások • Élelmiszert csak eredeti csomagolásban vagy megfelelő tárolóedé- nyekben szabad tárolni. • Annak érdekében, hogy a nyers hús és hal ne érhessen hozzá és ne csepegjen rá más élelmiszerekre, megfelelő tárolóedényekben tartsa ezeket a készülékben. •...
  • Página 76: Csomag Tartalma

    A csomag tartalma RM5310, RM5330, RM5380 • +15 °C és +25 °C közötti környezeti hőmérséklet esetén válassza az átlagos hőmérséklet beállítást. • Az élelmiszerpazarlás elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket: – Tartsa a lehető legalacsonyabb szinten a hőmérséklet ingadozását. A fagyasztó ajtaját csak olyan gyakran és annyi ideig nyissa ki ahányszor és ameddig ez feltétlenül szükséges.
  • Página 77: Műszaki Leírás

    • Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektől eltérő cserealkatrészek használata • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. Műszaki leírás Leírás A hűtőszekrény egy abszorberes hűtőszekrény.
  • Página 78: Szerkezeti Elemek

    Műszaki leírás RM5310, RM5330, RM5380 Szerkezeti elemek Sz., itt: Leírás 1. ábra, 3. oldal Kezelőelemek Fagyasztórekesz Leszálló ági elpárologtató a hűtőkamrához Kondenzátum elvezetőcsatorna Tárolók Alsó szint palacktartóval Felső szint Kezelőelemek Az RM5310, RM5330 és RM5380 hűtőszekrények a következő kezelőelemekkel rendelkeznek: Sz., itt: Leírás 2.
  • Página 79: Hűtőszekrény Üzemeltetése

    RM5310, RM5330, RM5380 A hűtőszekrény üzemeltetése A hűtőszekrény üzemeltetése FIGYELEM! • Ügyeljen arra, hogy csak olyan tárgyak, illetve áruk legyenek a hűtőszekrényben, amelyek lehűthetők a kiválasztott hőmérsékletre. • Élelmiszert csak eredeti csomagolásban vagy megfelelő tárolókban szabad tárolni. MEGJEGYZÉS • Az új készülék első használata előtt higiéniai okokból tisztítsa meg belül és kívül nedves kendővel.
  • Página 80 A hűtőszekrény üzemeltetése RM5310, RM5330, RM5380 A hűtőszekrény bekapcsolása Üzemeltetés váltakozó áramról ➤ Az energiaválasztó kapcsoló helyzetbe forgatásával kapcsolhatja be a hűtőszekrényt. Üzemeltetés egyenáramról ➤ Az energiaválasztó kapcsoló helyzetbe forgatásával kapcsolhatja be a hűtőszekrényt. Gázzal történő üzemeltetés (4. ábra, 4. oldal) FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély! Benzinkutakon tilos a hűtőszekrényt gázzal üzemeltetni.
  • Página 81 RM5310, RM5330, RM5380 A hűtőszekrény üzemeltetése ➤ Állítsa be a hőmérséklet-szabályozóval (2. ábra 2, 3. oldal) a kívánt hőmérsékle- tet: – keskeny sáv = legalacsonyabb hűtési teljesítmény – széles sáv = legmagasabb hűtési teljesítmény Élelmiszerek tárolására vonatkozó információk VIGYÁZAT! A nehéz tárgyakat, pl. palackokat, vagy dobozokat kizárólag a hűtőszek- rény ajtajában, vagy az alsó...
  • Página 82 A hűtőszekrény üzemeltetése RM5310, RM5330, RM5380 A forgatható ajtóreteszelés beállítása ➤ A hűtőszekrény ajtajának menet közbeni lezárásához fordítsa a zárat előre (7. ábra, 5. oldal). A 2 gombos ajtóreteszelés beállítása ➤ Zárja be az ajtót. ➤ Az ajtó reteszeléséhez nyomja meg az (8. ábra A, 5. oldal) gombot. ➤...
  • Página 83: A Hűtőszekrény Leolvasztása

    RM5310, RM5330, RM5380 A hűtőszekrény üzemeltetése 2. Rakja tetszőleges helyre a tartókat (c. ábra, 8. oldal). 7.10 A hűtőszekrény leolvasztása FIGYELEM! A jégrétegek eltávolítására vagy a készülékhez fagyott tárgyak leválasz- tására ne használjon mechanikus szerszámokat. MEGJEGYZÉS A hűtőszekrény belsejében, a hűtőbordákon idővel jég képződik. Ha ez a jégréteg eléri a kb.
  • Página 84: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás RM5310, RM5330, RM5380 Ehhez a következő módon járjon el (d. ábra, 8. oldal): 1. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a szellőzőrácsokban (1) és a kiáramló gáz csövé- ben (2) nincsenek-e falevelek, hó, stb. 2. Mindkét szellőzőrácsra szerelje fel a téli burkolatokat (3). 7.12 Elem cseréje a begyújtóban Ehhez a következő...
  • Página 85: Tisztítás És Karbantartás

    RM5310, RM5330, RM5380 Tisztítás és karbantartás Probléma Lehetséges ok Megoldási javaslat Gázüzem esetén: Kiürült a gázpalack. Cserélje ki a gázpalackot. A hűtőszekrény nem A gázcsap zárva van. Nyissa ki a gázcsapot. működik. A vezetékben levegő talál- Kapcsolja ki, majd újból be a ható.
  • Página 86: Karbantartás

    Karbantartás RM5310, RM5330, RM5380 FIGYELEM! Károsodás veszélye • Ne használjon a tisztításhoz éles tisztítóeszközöket vagy kemény tár- gyakat, mert azok a hűtőszekrényt megsérthetik. • A jégrétegek eltávolítására vagy odafagyott tárgyak leválasztására soha ne használjon kemény vagy hegyes szerszámokat. • A leolvasztási folyamat gyorsításához ne használjon mechanikus vagy egyéb segédeszközöket.
  • Página 87: Szavatosság

    ➤ Őrizze meg a hűtőszekrény karbantartásának elvégzését igazoló dokumentációt. Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibáso- dása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (lásd dometic.com/dealer), il-letve az ille- tékes szakkereskedőhöz. A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie:...
  • Página 88: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok RM5310, RM5330, RM5380 Műszaki adatok RM5310 RM5330 RM5380 Feszültség: 230 Vw 12 Vg Bruttó kapacitás: 60 l 70 l 80 l Nettó űrtartalom: 55 l 65 l 75 l Fagyasztórekesz: Csatlakozási értékek: 125 W (230 Vw) 120 W (12 Vg) 18,3 g/ó...
  • Página 89: Επεξήγηση Των Συμβόλων

    ντος, συμπεριλαμβανομένων των οδηγιών, των κανονισμών, των προειδοποιήσεων και των σχετικών εγγράφων, ενδέχεται να υποβληθεί σε τροποποιήσεις και ενημερώσεις. Για τις ενημερωμένες πληροφορίες προϊόντος, παρακαλούμε να επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση documents.dometic.com, dometic.com. Περιεχόμενα Επεξήγηση των συμβόλων ....... 89 Υποδείξεις...
  • Página 90: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας RM5310, RM5330, RM5380 ΠΡOΦYLAΞH! Υπόδειξη ασφαλείας για μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέπεια την πρόκληση τραυματισμού ελαφριάς ή μεσαίας σοβαρότητας, εάν δεν αποφευχθεί. ΠΡOΣOXH! Υπόδειξη για μια κατάσταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέπεια την...
  • Página 91 RM5310, RM5330, RM5380 Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος πυρκαγιάς • Το ψυκτικό μέσο στο κύκλωμα ψύξης είναι ιδιαίτερα εύφλεκτο. Σε περίπτωση ζημιάς στο κύκλωμα ψύξης (οσμή αμμωνίας): – Απενεργοποιήστε τη συσκευή. – Αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τους σπινθήρες. – Αερίστε καλά τον χώρο. Κίνδυνος...
  • Página 92: Ασφάλεια Κατά Τη Λειτουργία Με Συνεχές Ρεύμα

    Υποδείξεις ασφαλείας RM5310, RM5330, RM5380 ΠΡOΣOXH! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς • Το άνοιγμα εκροής νερού συμπυκνώματος πρέπει να διατηρεί- ται πάντοτε καθαρό. • Ο λαμπτήρας φωτισμού της συσκευής επιτρέπεται να αντικαθί- σταται μόνο από έναν ειδικευμένο τεχνικό του τμήματος εξυπη- ρέτησης πελατών. •...
  • Página 93: Προληπτικά Μέτρα Ασφαλείας Κατά Τη Χρήση Υγραερίου

    RM5310, RM5330, RM5380 Υποδείξεις ασφαλείας Προληπτικά μέτρα ασφαλείας κατά τη χρήση υγρα- ερίου ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! • Μετά από τη χρήση, η φιάλη υγραερίου πρέπει πάντοτε να απο- συνδέεται. • Αποθηκεύστε τις φιάλες υγραερίου μακριά από συσκευές θέρ- μανσης ή μαγειρέματος και άλλες πηγές φωτός ή θερμότητας, σε...
  • Página 94: Ασφάλεια Κατά Τη Λειτουργία

    Υποδείξεις ασφαλείας RM5310, RM5330, RM5380 • Μην ελέγχετε ποτέ τη στεγανότητα της συσκευής με ανοιχτή φλόγα. • Σε περίπτωση οσμής αερίου: – Κλείστε το διακόπτη τροφοδοσίας αερίου και τη βαλβίδα της φιάλης. – Ανοίξτε όλα τα παράθυρα και εγκαταλείψτε τον χώρο. –...
  • Página 95 RM5310, RM5330, RM5380 Υποδείξεις ασφαλείας • Εάν η συσκευή παραμείνει άδεια για μεγάλα χρονικά διαστή- ματα: – Απενεργοποιήστε τη συσκευή. – Πραγματοποιήστε απόψυξη της συσκευής. – Καθαρίστε και στεγνώστε τη συσκευή. – Αφήστε την πόρτα ανοιχτή, για να αποτρέψετε τον σχηματι- σμό...
  • Página 96: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Περιεχόμενα συσκευασίας RM5310, RM5330, RM5380 • Τοποθετήστε την πόρτα της συσκευής και την πόρτα του χώρου κατάψυξης στη χειμερινή θέση, εάν δεν πρόκειται να χρησιμο- ποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα. Με τον τρόπο αυτό αποτρέπεται η δημιουργία μούχλας. •...
  • Página 97: Προβλεπόμενη Χρήση

    μάτων, που δεν προέρχονται από τον κατασκευαστή • Μετατροπές στο προϊόν χωρίς τη ρητή άδεια του κατασκευαστή • Χρήση για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο Η Dometic διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της εμφάνισης και των προδιαγρα- φών του προϊόντος.
  • Página 98: Τεχνική Περιγραφή

    Τεχνική περιγραφή RM5310, RM5330, RM5380 Τεχνική περιγραφή Περιγραφή Το ψυγείο είναι ένα ψυγείο υγραερίου/ρεύματος. Το ψυγείο έχει σχεδιαστεί για λειτουργία με διάφορα είδη ενέργειας, και μπορεί να λειτουργεί με εναλ- λασσόμενο ή συνεχές ηλεκτρικό ρεύμα, αλλά και με βουτάνιο ή προπάνιο. Για...
  • Página 99: Στοιχεία Χειρισμού

    RM5310, RM5330, RM5380 Χειρισμός του ψυγείου Στοιχεία χειρισμού Τα ψυγεία RM5310, RM5330 και RM5380 διαθέτουν τα παρακάτω όργανα χειρισμού: Θέση στο Περιγραφή σχ. 2, σελίδα 3 Διακόπτης επιλογής ενέργειας Ρυθμιστής θερμοκρασίας Ανάφλεξη μπαταρίας (αέριο) Ένδειξη φλόγας Ο διακόπτης επιλογής (σχ. 2 1, σελίδα 3) διαθέτει τις παρακάτω δυνατότη- τες...
  • Página 100: Saving Energy

    Χειρισμός του ψυγείου RM5310, RM5330, RM5380 YΠOΔEIΞH • Πριν χρησιμοποιήσετε το καινούργιο σας ψυγείο για πρώτη φορά, πρέπει για λόγους υγιεινής να το καθαρίσετε Ϗ? ω τερικά και εξωτερικά με ένα υγρό πανί. • Η απόδοση ψύξης μπορεί να επηρεαστεί από: –...
  • Página 101: Επιλογή Θερμοκρασίας

    RM5310, RM5330, RM5380 Χειρισμός του ψυγείου Λειτουργία με συνεχές ρεύμα ➤ Ενεργοποιήστε το ψυγείο περιστρέφοντας τον διακόπτη επιλογής τροφο- δοσίας στη θέση Λειτουργία με αέριο (σχ. 4, σελίδα 4) ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Κίνδυνος πυρκαγιάς! Σε πρατήρια βενζίνης ποτέ μη λειτουργείτε το ψυγείο με αέριο. YΠOΔEIΞH Κατά...
  • Página 102: Πληροφορίες Για Την Αποθήκευση Τροφίμων

    Χειρισμός του ψυγείου RM5310, RM5330, RM5380 Πληροφορίες για την αποθήκευση τροφίμων ΠΡOΦYLAΞH! Αποθηκεύετε τα βαριά αντικείμενα, όπως π.χ. φιάλες ή δοχεία, αποκλειστικά στην πόρτα του ψυγείου ή στην κάτω σχάρα. Τα ράφια του ψυγείου συνιστώνται για τους παρακάτω τύπους τροφίμων: Θέση...
  • Página 103: Αλλαγή Ασφάλειας Πόρτας

    RM5310, RM5330, RM5380 Χειρισμός του ψυγείου Ρύθμιση περιστρεφόμενης ασφάλειας πόρτας ➤ Περιστρέψτε την ασφάλεια στην μπροστινή πλευρά, για να ασφαλίσετε την πόρτα του ψυγείου κατά την οδήγηση (σχ. 7, σελίδα 5). Ρύθμιση ασφάλειας πόρτας 2 κουμπιών ➤ Κλείστε την πόρτα. ➤...
  • Página 104: Λειτουργία Σε Χαμηλές Εξωτερικές Θερμοκρασίες

    Χειρισμός του ψυγείου RM5310, RM5330, RM5380 2. Κλείστε την τροφοδοσία αερίου στο όχημα και τη βαλβίδα στη φιάλη αερίου. Τοποθέτηση των ραφιών 1. Ανασηκώστε τα ράφια και τραβήξτε τα έξω από τους οδηγούς. 2. Τοποθετήστε τα ράφια στην επιθυμητή θέση (σχ. c, σελίδα 8). 7.10 Απόψυξη...
  • Página 105: Αντικατάσταση Της Μπαταρίας Στη Διάταξη Ανάφλεξης

    RM5310, RM5330, RM5380 Χειρισμός του ψυγείου YΠOΔEIΞH • Ο κρύος αέρας μπορεί να επηρεάσει την απόδοση της ψυκτι- κής μονάδας. Τοποθετήστε τα χειμερινά καλύμματα, εάν δια- πιστώσετε μείωση της ψυκτικής ισχύος σε χαμηλές εξωτερικές θερμοκρασίες. Τα καλύμματα αυτά προστατεύουν την ψυκτική μονάδα...
  • Página 106: Αντιμετώπιση Βλαβών

    Αντιμετώπιση βλαβών RM5310, RM5330, RM5380 Αντιμετώπιση βλαβών Πρόβλημα Πιθανή αιτία Προτεινόμενη λύση Σε λειτουργία εναλ- Η ασφάλεια στο δίκτυο Αντικαταστήστε την ασφάλεια. λασσομένου ρεύμα- εναλλασσομένου ρεύμα- τος: τος είναι καμμένη. Το ψυγείο δεν λει- Το όχημα δεν είναι συνδε- Συνδέστε το όχημα στο δίκτυο τουργεί.
  • Página 107: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    RM5310, RM5330, RM5380 Καθαρισμός και συντήρηση Πρόβλημα Πιθανή αιτία Προτεινόμενη λύση Το ψυγείο δεν ψύχει Ανεπαρκής αερισμός γύρω Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν φρά- επαρκώς. από την ψυκτική μονάδα. ξει τα πλέγματα αερισμού. Ο εξατμιστής έχει παγώ- Ελέγξτε εάν κλείνει σωστά η σει.
  • Página 108: Συντήρηση

    Συντήρηση RM5310, RM5330, RM5380 ➤ Καθαρίζετε το ψυγείο τακτικά καθώς και όποτε είναι λερωμένο με ένα υγρό πανί. ➤ Προσέξτε ώστε στα λάστιχα στεγανοποίησης να μη στάζει καθόλου νερό. Ειδάλλως μπορεί να προκληθεί ζημιά στα ηλεκτρονικά. ➤ Μετά τον καθαρισμό σκουπίζετε το ψυγείο με ένα στεγνό πανί. ➤...
  • Página 109: Εγγύηση

    Ισχύει η νόμιμη διάρκεια εγγύησης. Εάν το προϊόν έχει ελαττώματα, απευ- θυνθείτε στην αντιπροσωπεία του κατασκευαστή στη χώρα σας (βλέπε dometic.com/dealer) ή στο κατάστημα αγοράς. Για τη διεξαγωγή της επισκευής ή για διεκπεραίωση της εγγύησης πρέπει να αποστείλετε και τα εξής έγγραφα: •...
  • Página 110: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά RM5310, RM5330, RM5380 Τεχνικά χαρακτηριστικά RM5310 RM5330 RM5380 Τάση: 230 Vw 12 Vg Ολική χωρητικότητα: 60 l 70 l 80 l Ωφέλιμη χωρητικότητα: 55 l 65 l 75 l Χώρος κατάψυξης: Τιμές σύνδεσης: 125 W (230 Vw) 120 W (12 Vg) 18,3 g/h (αέριο) Κατανάλωση...
  • Página 111 RM5310, RM5330, RM5380 Τεχνικά χαρακτηριστικά...
  • Página 112: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Este manual también es adecuado para:

Rm5310Rm5330Rm5380

Tabla de contenido