Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Toilet
K-6299, K-6300
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1145594-2-B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-6299

  • Página 1 Installation and Care Guide Toilet K-6299, K-6300 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1145594-2-B...
  • Página 2: Tools And Materials

    Carefully inspect the new bowl for damage. NOTE: When lifting the bowl into place, the process is more efficient when performed by two people. Consult the online users guide at www.kohler.com for more information. For service parts information, visit www.kohler.com/serviceparts.
  • Página 3 Position a level or other straight edge device across the back of the bowl. Mark the outlet pipe at the back edge of the bowl using the level as a guide. Kohler Co. 1145594-2-B...
  • Página 4 Position a level or other straight edge device across the back of the bowl. Mark the inlet pipe at the back edge of the bowl using the level as a guide. 1145594-2-B Kohler Co.
  • Página 5 Firmly insert the outlet pipe completely into the outlet hole. NOTE: If the finished wall aligns with the wide part of the outlet pipe, no mark or cut is needed. Mark the outlet pipe even with the front edge of the finished wall. Remove the pipes. Kohler Co. 1145594-2-B...
  • Página 6 NOTE: Confirm the finished wall line is closer to the outlet end of each pipe. Cut the outlet pipe at this location. Use a file to remove all rough areas on the cut end of each pipe. Reinstall the pipes on the bowl. 1145594-2-B Kohler Co.
  • Página 7 Apply plumbers grease to the gaskets in the inlet and outlet holes and on the inlet and outlet pipes. Install the inlet pipe in the inlet hole of the carriage. Install the outlet pipe in the outlet hole of the carriage. Kohler Co. 1145594-2-B...
  • Página 8 Finished Wall Threaded Rod 2-1/4" (57 mm) 5. Adjust the Threaded Rods Adjust the threaded rods until they each extend 2-1/4″ (57 mm) from the finished wall. 1145594-2-B Kohler Co.
  • Página 9 Leave the cord hanging through the opening in the right pocket until the connection is made. Kohler Co. 1145594-2-B...
  • Página 10 Slide the bowl back until it makes contact with the wall. Lift the bowl slightly and install the gaskets over the threaded rods. Install the washers and nuts and tighten with a socket wrench and 3/4″ socket. 1145594-2-B Kohler Co.
  • Página 11 Connect the power cord. Connect the bidet water supply hose to the supply shut-off. Coil excess cord or hose and store in the side pocket. Confirm the supply shut-off handle operates correctly. Kohler Co. 1145594-2-B...
  • Página 12 Turn the locking tabs to the ″Open″ position. Align the lift rod assembly with the valve openings and install it. Turn the locking tabs to the ″Lock″ position. Position the faceplate over the lift rod assembly and press into place. 1145594-2-B Kohler Co.
  • Página 13: Complete The Installation

    Press the right side of the faceplate to confirm the eco-flush is working correctly. If applicable, confirm the bidet seat is functioning correctly following the instructions provided with the seat. Install the Side Panels NOTE: There is a left and right side panel. They are not interchangeable. Kohler Co. 1145594-2-B...
  • Página 14: Care And Cleaning

    (calcium hypochlorite) can seriously damage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Kohler Co. shall not be responsible or liable for any tank fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine (calcium hypochlorite).
  • Página 15 1-800-456-4537. Warranty ONE-YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation. Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation.
  • Página 16: Troubleshooting

    Troubleshooting For service parts information, visit www.kohler.com/serviceparts. Symptoms Cause Recommended Action Poor A. Flush is weak. A. Make sure you are selecting flush. full flush. B. Low water B. Raise the water level in the pressure. tank to the marked waterline by turning the fill...
  • Página 17: Outils Et Matériaux

    Consulter le guide d’utilisation en ligne sur le site www.kohler.com pour obtenir des informations supplémentaires. Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter www.kohler.com/serviceparts. Kohler Co.
  • Página 18 Engager fermement le tuyau de sortie et le joint sur la sortie sur la cuvette, jusqu’à ce qu’ils touchent la cuvette. Placer un niveau à bulle ou une règle à travers l’arrière de la cuvette. 1145594-2-B Français-2 Kohler Co.
  • Página 19 Placer un niveau à bulle ou une règle à travers l’arrière de la cuvette. Marquer le tuyau d’entrée sur le bord arrière de la cuvette en utilisant le niveau à bulle comme guide. Kohler Co. Français-3 1145594-2-B...
  • Página 20 REMARQUE: Si le mur fini est aligné sur la partie large du tuyau de sortie, aucun marquage ni aucune découpe ne sont nécessaires. Marquer le tuyau de sortie dans l’alignement de la face avant du mur fini. Retirer les tuyaux. 1145594-2-B Français-4 Kohler Co.
  • Página 21 REMARQUE: Vérifier que le repère du mur fini est plus proche du côté sortie de chaque tuyau. Couper le tuyau de sortie à cet emplacement. Limer toutes les ébarbures sur le côté coupé de chaque tuyau. Réinstaller les tuyaux sur la cuvette. Kohler Co. Français-5 1145594-2-B...
  • Página 22 Appliquer de la graisse de plombier sur les joints dans les orifices d’entrée et de sortie et sur les tuyaux d’entrée et de sortie. Installer le tuyau d’entrée dans l’orifice d’entrée du bâti-support. Installer le tuyau de sortie dans l’orifice de sortie du bâti-support. 1145594-2-B Français-6 Kohler Co.
  • Página 23 Mur fini Tige filetée 2-1/4" (57 mm) 5. Ajuster les tiges filetées Ajuster les tiges filetées de telle manière qu’elles dépassent chacune 2-1/4″ (57 mm) du mur fini. Kohler Co. Français-7 1145594-2-B...
  • Página 24 à travers l’orifice dans le côté droit de la cuvette. Laisser le cordon pendre à travers l’ouverture dans la poche droite jusqu’au moment du branchement. 1145594-2-B Français-8 Kohler Co.
  • Página 25 S’assurer que la cuvette s’engage complètement sur les joints des tuyaux d’entrée et de sortie. Pousser la cuvette vers l’arrière jusqu’à ce qu’elle touche le mur. Soulever légèrement la cuvette et poser les joints sur les tiges filetées. Kohler Co. Français-9 1145594-2-B...
  • Página 26 Installer la cuvette (cont.) Poser les rondelles et les écrous et serrer avec une clé à douille de 3/4″. 1145594-2-B Français-10 Kohler Co.
  • Página 27 Brancher le cordon d’alimentation. Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau du bidet au robinet d’arrêt d’arrivée. Enrouler l’excédent de cordon ou de tuyau dans la poche latérale. Vérifier que le robinet d’arrêt d’arrivée fonctionne correctement. Kohler Co. Français-11 1145594-2-B...
  • Página 28 Aligner le support à tiges de levage sur les ouvertures de vanne et le mettre en place. Tourner les pattes de verrouillage jusqu’en position ″LOCK″. Poser le plateau de garniture sur le support à tiges de levage et appuyer pour le mettre en place. 1145594-2-B Français-12 Kohler Co.
  • Página 29: Terminer L'installation

    Appuyer sur le côté droit du plateau de garniture pour vérifier que l’éco-chasse fonctionne correctement. Le cas échéant, vérifier que le siège à bidet fonctionne correctement conformément aux instructions fournies avec le siège. Installer les panneaux latéraux Kohler Co. Français-13 1145594-2-B...
  • Página 30: Entretien Et Nettoyage

    Cet endommagement peut créer des fuites et des dommages matériels. La société Kohler Co. décline toute responsabilité et ne pourra être responsable pour des dommages de raccords de réservoir dus à l’utilisation de nettoyants contenant du chlore (hypochlorite de calcium).
  • Página 31 à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des frais d’enlèvement ou d’installation. L’utilisation de nettoyants à...
  • Página 32: Dépannage

    à votre cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. Dépannage Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter www.kohler.com/serviceparts.
  • Página 33 A. Support A. Poser des éléments bâti-support insuffisant pour le d’ossature et la cuvette bâti-support. supplémentaires et fixer fléchissent le bâti-support avec des durant tire-fonds de 1/4″ ou l’utilisation. plus. Kohler Co. Français-17 1145594-2-B...
  • Página 34: Herramientas Y Materiales

    NOTA: Al levantar la taza a su lugar, el proceso es más eficiente si se realiza entre dos personas. Consulte la guía del usuario en línea en www.kohler.com para más información. Para información sobre piezas de repuesto, visite www.kohler.com/serviceparts.
  • Página 35 Encaje con firmeza el tubo de salida y el empaque sobre la salida de la taza, empujando hasta que haga contacto con la taza. Coloque un nivel u otro filo recto atravesado en la parte posterior de la taza. Kohler Co. Español-2 1145594-2-B...
  • Página 36 Coloque un nivel u otro filo recto atravesado en la parte posterior de la taza. Marque el tubo de entrada en el filo posterior de la taza utilizando el nivel como guía. 1145594-2-B Español-3 Kohler Co.
  • Página 37 NOTA: Si la pared acabada queda alineada con la parte ancha del tubo de salida, no es necesario marcar ni cortar. Marque el tubo de salida parejo con el filo frontal de la pared acabada. Kohler Co. Español-4 1145594-2-B...
  • Página 38 Marque los tubos - Lado de la pared (cont.) Retire los tubos. 1145594-2-B Español-5 Kohler Co.
  • Página 39 Corte el tubo de salida en esta ubicación. Utilice una lima para retirar las áreas ásperas del extremo cortado de cada tubo. Vuelva a instalar los tubos en la taza. Kohler Co. Español-6 1145594-2-B...
  • Página 40: Instale Los Tubos

    Aplique grasa de plomería a los empaques en los orificios de entrada y salida y en los tubos de entrada y salida. Instale el tubo de entrada en el orificio de entrada del carro. Instale el tubo de salida en el orificio de salida del carro. 1145594-2-B Español-7 Kohler Co.
  • Página 41: Ajuste Las Varillas Roscadas

    Pared acabada Varilla roscada 2-1/4" (57 mm) 5. Ajuste las varillas roscadas Ajuste las varillas roscadas hasta que cada una sobresalga 2-1/4″ (57 mm) desde la pared acabada. Kohler Co. Español-8 1145594-2-B...
  • Página 42 Deje el cable colgando a través de la abertura en la cavidad derecha hasta hacer la conexión. 1145594-2-B Español-9 Kohler Co.
  • Página 43 Asegúrese de que la taza engrane completamente con los empaques de los tubos de entrada y salida. Deslice la taza hacia atrás hasta que haga contacto con la pared. Levante ligeramente la taza e instale los empaques sobre las varillas roscadas. Kohler Co. Español-10 1145594-2-B...
  • Página 44 Instale la taza (cont.) Instale las arandelas y las tuercas y apriete con una llave de dados y un dado de 3/4″. 1145594-2-B Español-11 Kohler Co.
  • Página 45 Conecte la manguera de suministro de agua del bidet a la llave de paso del suministro. Enrolle el exceso de cable o manguera y guarde en la cavidad lateral. Verifique que la manija de cierre del suministro funcione correctamente. Kohler Co. Español-12 1145594-2-B...
  • Página 46 Alinee el montaje del tirador con las aberturas de la válvula e instálelo. Gire las lengüetas de cierre a la posición de bloqueo ″Lock″. Coloque la placa frontal sobre el montaje del tirador y presiónela en su lugar. 1145594-2-B Español-13 Kohler Co.
  • Página 47: Termine La Instalación

    Si aplica, confirme que el asiento de bidet funcione correctamente siguiendo las instrucciones provistas con el asiento. Instale los paneles laterales NOTA: Hay un panel lateral izquierdo y uno derecho. No son intercambiables. Kohler Co. Español-14 1145594-2-B...
  • Página 48: Cuidado Y Limpieza

    (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del tanque. Este daño puede causar fugas y daños a la propiedad. Kohler Co. no se hará responsable de daños a las conexiones del tanque causados por el uso de limpiadores que contengan cloro (hipoclorito de calcio).
  • Página 49: Garantía

    Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará...
  • Página 50: Guía Para Resolver Problemas

    Garantía (cont.) Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Guía para resolver problemas Para información sobre piezas de repuesto, visite www.kohler.com/serviceparts. Síntomas Causa Acción recomendada Descarga deficiente. A. La descarga A. Asegúrese de es débil. seleccionar la descarga completa.
  • Página 51 A. Insuficiente A. Agregue piezas de flexionan durante el soporte para soporte adicionales a uso. el carro. la estructura de postes de madera y monte el carro con pernos de fijación de 1/4″ o más grandes. Kohler Co. Español-18 1145594-2-B...
  • Página 52 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2013 Kohler Co. 1145594-2-B...

Este manual también es adecuado para:

K-6300

Tabla de contenido