GE Disposall GFC290Y Instrucciones De Instalacion/Uso Y Cuidado
GE Disposall GFC290Y Instrucciones De Instalacion/Uso Y Cuidado

GE Disposall GFC290Y Instrucciones De Instalacion/Uso Y Cuidado

Desechador de sobras de comida

Publicidad

Enlaces rápidos

FOOD WASTE DISPOSER
INSTALLATION/USE & CARE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT:
• READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY
BEFORE BEGINNING
• OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND
ORDINANCES
• THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY
GROUNDED
• SAVE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
• QUESTIONS...CALL GE ANSWER CENTER
800.826.2000 or visit our Website at:
www.geappliances.com
TOOLS AND MATERIALS YOU WILL NEED:
• Blade screwdriver
• Hack saw
• 1/4" Nut driver
• Hammer
• Adjustable pipe
• Cable connector
wrench
• Wire nuts (2)
• Channel lock pliers,
slip joint
FEATURES
Model
Horse Electrical Power Sound Dim
Power (VOL/Hz)
Cord
GFC290Y
1/3
120,60Hz
NO
GFC295Y
1/3
120,60Hz
YES
GFC300Y
1/2
120,60Hz
NO
GFC305Y
1/2
120,60Hz
YES
GFC700Y
1/2
120,60Hz
NO
GFC705Y
1/2
120,60Hz
YES
GFC800Y
1/2
120,60Hz
NO
GFC1000Y
3/4
120,60Hz
NO
GFC900Z
3/4
120,60Hz
NO
ADDITIONAL MATERIALS YOU MAY NEED
Clamp nut kit for wide sink installations WC1X286
and plumber's putty (See Step 4).
Dishwasher Drain Connector (See Step 9).
Drain adapter kit (flexible) WC14X29 (See Step 8).
STEP 1
PREPARATION
1 Remove old disposer or sink flange assembly.
2 Inspect drain line. If it is heavily coated with
hardened grease and accumulations, rout out
with a plumber's snake.
3 Remove old sealing materials and gasketing from
sink opening. Both top and bottom.
NOTE: Top and bottom of sink surfaces must be
free of any materials to prevent leaks.
Disposall
DIMENSIONS
DIMENSIONES
1
3
/
"
4
5 "
14 5 /8 "
Dim.
A
®
SOME TYPICAL INSTALLATIONS
ALGUNAS INSTALACIONES TIPICAS
Double Bowl Center Outlet
Boca de Salida Central de Doble Cubeta
Shield
A
Double Bowl End Outlet
NONE
6.4
Boca de Salida Extrema de Doble Cubeta
NONE
6.4
NONE
6.4
NONE
6.4
SHORT 8.1
SHORT 8.1
FULL
8.1
FULL
8.1
FULL
8.1
Single Bowl
Cubeta Simple
NOTE A: It is essential
for the proper
operation of the
disposer that this
dimension be 8 1/2"
or greater, to avoid
standing water in
disposer motor
housing.
DESECHADOR DE SOBRAS DE COMIDA
Wall
Pared
IMPORTANTE:
10 " See
1
"
8
/
note A
• LEA COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES
4
10 " Vea
DE COMENZAR
nota A
• RESPETE TODOS LOS CODIGOS Y ORDENANZAS QUE
RIGEN LA MATERIA
• ESTE ELECTRODOMESTICO DEBE CONECTARSE
APROPIADAMENTE A TIERRA
• CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA
EN EL FUTURO
• ¿ALGUNA PREGUNTA? ... LLAME AL ANSWER CENTER
(CENTRO DE RESPUESTA) DE GE: 800-826-2000 o visite
nuestro sitio Web en
LAS HERRAMIENTAS Y MATERIALES QUE NECESITARA SON:
• Destornillador de paleta
• Llave para tuercas de 1/4"
Approx. 10 "
See note A
• Llave ajustable de
Approx. 10 "
mordazas para tuberías
Vea nota A
• Tenazas de acanaladura
fijadora, de unión partida
CARACTERISTICAS
Modelo
GFC290Y
GFC295Y
GFC300Y
Approx. 10 "
GFC305Y
See note A
GFC700Y
Approx. 10 "
Vea nota A
GFC705Y
GFC800Y
GFC1000Y
GFC900Z
MATERIALES ADICIONALES QUE USTED PUEDE
NECESITAR
Juego de tuercas de fijación para instalaciones de
fregadero ancho WCIX286 y masilla de plomero (Vea el
Approx. 10 "
Paso 4).
See note A
Approx. 10 "
Conector de Desagüe de Lavaplatos (Vea el Paso 9).
Vea nota A
Juego adaptador de desagüe (flexible) WC14X29 (Vea el
Paso 8).
1 Saque el viejo desechador o el conjunto de reborde de
NOTA A: Para que el
fregadero.
desechador funcione
2 Inspeccione la tubería de desagüe. Si está densamente
correctamente es
cubierta con grasa y acumulaciones endurecidas, hágalas
esencial que esta
salir con un serpentín de plomero.
dimensión sea 8-1/2"
3 Saque los materiales viejos de juntas y empaquetaduras
o más para evitar que
el agua se estanque
herméticas de la abertura del fregadero. Tanto por arriba
en la caja del motor
como por abajo.
del desechador.
NOTA: Las superficies superiores e inferiores del fregadero
deben estar libres de cualquier material para prevenir fugas.
®
INSTRUCCIONES DE INSTALACION/
USO Y CUIDADO
www.geappliances.com
• Sierra cortametales
• Martillo
• Conector de cable
• Tuercas para alambres (2)
Caballaje Eléctricas
Cordón
Blindaje
(Voltios/Hz) Eléctrico
Acústico
1/3
120,60Hz
NO
NINGUNO
1/3
120,60Hz
SI
NINGUNO
1/2
120,60Hz
NO
NINGUNO
1/2
120,60Hz
SI
NINGUNO
1/2
120,60Hz
NO
CORTO
1/2
120,60Hz
SI
CORTO
1/2
120,60Hz
NO
COMPLETO
3/4
120,60Hz
NO
COMPLETO
3/4
120,60Hz
NO
COMPLETO
PASO 1
PREPARACION
®
Dim
A
6,4
6,4
6,4
6,4
8,1
8,1
8,1
8,1
8,1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE Disposall GFC290Y

  • Página 1 SOME TYPICAL INSTALLATIONS ® • ¿ALGUNA PREGUNTA? ... LLAME AL ANSWER CENTER 800.826.2000 or visit our Website at: ALGUNAS INSTALACIONES TIPICAS (CENTRO DE RESPUESTA) DE GE: 800-826-2000 o visite www.geappliances.com www.geappliances.com nuestro sitio Web en TOOLS AND MATERIALS YOU WILL NEED:...
  • Página 2: Sink Flange Disassembly

    STEP 2 PASO 2 SINK FLANGE DISASSEMBLY DESMONTAJE DEL REBORDE DE FREGADERO Sink flange Reborde del fregadero 1 Loosen the screw on the support ring and lift 1 Afloje el tornillo en el aro de soporte y levante el conjunto de mounting assembly off the unit.
  • Página 3: Electrical Connections

    PASO 6 STEP 6 CONEXIONES ELECTRICAS ELECTRICAL CONNECTIONS DANGER PELIGRO —Improper connection of the equipment-grounding conductor —La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra puede ocasionar can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician if you riesgos de descarga eléctrica.
  • Página 4: Final Assembly

    Step 7 if support ring is not properly engaged. ¿ALGUNA PREGUNTA? LLAME AL 800-626-2000 DEL ANSWER QUESTIONS ???? ® CENTER (CENTRO DE RESPUESTA) DE GE ® CALL GE ANSWER CENTER 800.626.2000 2 Complete la conexión de la manguera de desagüe del lavaplatos al 2 Complete connection of dishwasher drain puerto de desagüe del lavaplatos en el desechador.
  • Página 5: Uso Y Cuidado Del Desechador

    USE AND CARE OF DISPOSER USO Y CUIDADO DEL DESECHADOR INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LOS RIESGOS DE INJURY TO PERSONS. INCENDIO/DESCARGAS ELECTRICAS O LESIONES PERSONALES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD WARNING—When using electrical appliances, basic precautions should be ADVERTENCIA—Al usar electrodomésticos, se deben tomar las siguientes followed:...
  • Página 6: Care & Cleaning

    CARE & CLEANING CUIDADO Y LIMPIEZA • Your disposer is self-cleaning when a rapid flow of • Su desechador se limpia automáticamente cuando se usa un flujo rápido de agua fría y si opera durante bastante cold water is used, and unit is run long enough. tiempo.
  • Página 7: Su Desechador Disposall

    Para obtener servicio de reparación a su Lea su material sobre Uso y Cuidado. Si usted original de compra, brindaremos hogar, llame a 800 GE-CARES (800-432-2737). tiene alguna pregunta acerca del funcionamiento gratuitamente piezas de repuesto y servicio del producto, póngase por favor en contacto con Nos sentimos orgullosos de nuestro servicio de reparación en su hogar para reparar o...
  • Página 8: What Is Not Covered

    Call 800-GE-CARES (800-432-2737). state’s Attorney General. Warrantor: General Electric Company If further help is needed concerning this warranty, write: Manager— Consumer Affairs, GE Appliances, Louisville, KY 40225 D-946-0851-005 Part No. 165D4700P215 Pub No. 49-5889 06-00 JR...

Tabla de contenido