6.4 SCARICO CONDENSA - CONDENSATE DRAINAGE – KONDENSWASSERABFLUSS
EVACUATION CONDENSATS - DESCARGO DE LO CONDENSADO
Durante il funzionamento in raffreddamento l'unità asporta umidità dall'aria. Tale umidità si
raccoglie nella vaschetta principale e deve essere scaricata all'esterno collegandosi alla linea di
scarico. Il collegamento della vaschetta di raccolta condensa alla linea di scarico avviene per mezzo
di un apposito raccordo fornito con l'apparecchio. (Particolare A figura 7). La vaschetta ausiliaria
di plastica fornita di serie, raccoglie la condensa che si forma sui tubi e sulle valvole, per il suo
montaggio utilizzare le viti predisposte sul fianco del ventilconvettore. Prima di fissare la vaschetta,
controllare se è stato tolto l'isolamento dal foro prima di inserire lo scarico B della vaschetta
raccolta condensa (Fig. 7)
Per evitare l'ingresso di odori dall'esterno, si consiglia di effettuare un sifone (Fig. 8) e di
verificare che le pendenze siano sufficienti a garantire il deflusso della condensa, versando un po'
d'acqua nella vaschetta principale. Provvedere a sigillare con silicone la superficie di contatto tra
vaschetta e fianco metallico per evitare trafilamenti d'acqua (fig. 9). Prima di avviare l'impianto,
controllare il regolare reflusso della condensa raccolta nella vaschetta, se necessario dare una
leggera pendenza verso lo scarico per favorirne l'uscita.
During the cooling phase, the unit removes the humidity from the air. The humidity falls down on
the main drain panel and goes outside the unit thanks to the connection with the drainage
systemThe connection of the drain panel to the drainage system takes place with a connector
supplied with the unit. (Detail A figure 7). When fixing the auxiliary drain pan, verify if the
insulation of the hole is missing before to fix the drain pan B (picture 7). The standard plastic
auxiliary drain panel, supplied with the unit, receives all the pipes and valves condensate; to
mount it, use the screws supplied with the fancoil (see the fancoil side – Fig.7). To avoid smell, we
suggest to realize a siphon (Fig. 8) and verify the correct unit inclination for the water drainage,
pouring some water into the drain panel. Be sure to seal contact region between auxiliary drain
panel and metal side with silicon to avoid water blow-by. (fig. 9). Before start-up the system check
the correct drainage of the condensate from the drain pan. If needed give a slight inclination
towards the discharge.
Während des Kühlsbetriebs entzieht das Gerät der Luft die Feuchtigkeit. Diese sammelt sich in der
Hauptkondensatwanne und muss durch Anschluβ mit der Abflussleitung nach außen abgeführt
werden.Der Anschluβ der Kondensatwanne an der Abflussleitung erfolgt mit einem Plastikstück,
das mit Gerät geliefert wird (Detail A, Abbildung 7). Befestigung der Hilfskondensatwanne:
prüfen, wenn Isolierung des Loches entfernt worden ist, vor der Einsetzung des Abflusses B der
Kondensatwanne (Bild 7).Die serienmäßige Hilfskondensatwanne sammelt das Kondensat, das sich
auf den Rohren und Ventilen bildet; für den Einbau die Schrauben an der Seite des
Gebläsekonvektors benutzen. Damit kein Geruch von außen eindringt, sollte ein Siphon (Abb. 8)
montiert und geprüft werden, dass die Neigungen den Abfluss des Kondensats ermöglichen, indem
wenig Wasser in die Hauptwanne gegossen wird.
Die Kontaktflächen zwischen Wanne und Metallseite mit Silikon abdichten, um ein Durchsickern
von Wasser zu vermeiden (Abb. 9). Vor dem Start der Anlage den regulären Rückfluss des im
Behälter gesammelten Kondenswassers prüfen, bei Bedarf eine leichte Neigung zum Auslass
schaffen, um den Austritt zu begünstigen.
Pendant le fonctionnement en mode refroidissement, l'unité soustrait l'humidité de l'air. Cette
humidité est recueillie dans le bac principal et doit être évacuée à l'extérieur, en se raccordant à la
ligne d'évacuation (détail A, figure 7).Le raccordement du bac de récupération du condensat à la
ligne d'évacuation s'effectue au moyen d'un raccord en plastique spécial fourni avec l'appareil
(détail A, figure 7). Fixation du bac à condensat: avant d'insérer l'évacuation B du bac à
condensat, vérifier se l'isolation du trou a été levée (Fig. 7.) Le bac auxiliaire en plastique fourni
de série recueille le condensat qui se forme dans les tubes et sur les vannes ; pour le montage,
utiliser les vis prévues sur le côté du ventilo-convecteur. Pour éviter que les odeurs pénètrent de
l'extérieur, il est conseillé d'installer un siphon (fig. 8)
suffisantes pour garantir l'écoulement du condensat, en versant un peu d'eau dans le bac principal.
Sceller avec du silicone la surface de contact entre le bac et le côté métallique afin d'éviter les
fuites d'eau (fig. 9). Avant la fermeture de travaux contrôler que la bague se vide aisément des
condensas, si nécessaire donner une petite pente vers le tube de sortie.
1
6
et de vérifier que les descentes sont
Fi g. 7
Fig.8