Descargar Imprimir esta página

QNAP Turbo NAS TS-219P Serie Guía De Instalación Rápida página 2

Publicidad

Package Contents
Packungsinhalt
1
l'emballage
Comprobar los Contenidos del Embalaje
Conteúdos na Embalagem
Turbo NAS
Power Cord
Netzkabel
Cordon d'alimentation
Cable de alimentación
Cabo de Alimentação
Ethernet Cable
Adaptor
Ethernet-Kabel
Adaptor
Câble Ethernet
Adaptateur
Cable Ethernet
Adaptador
Cabo Ethernet
Adaptador
Cadeado para Discos Rígidos
Hardware Illustration
Hardwareabbildung
2
Ilustración del Hardware
10
Vérifiez le contenu de
CD-ROM
Quick Installation Guide
Flat head screw (for HDD) x 8
Schnellinstallationsanleitung
Flachkopfschraube (für
Guide d'installation rapide
Festplattenlaufwerk) x 8
Guía de Instalación Rápida
Vis à tête fraisée (pour disque
Manual de Instalação Rápida
Tornillo de cabeza plana (para la
unidad de disco duro) x 8
Parafuso de cabeça plana (para
Hard disk lock
Festplattenschlüssel
Verrou de disque dur
Candado para disco duro
Illustration du matériel
Ilustração do Hardware
1. One Touch Copy Button
Bouton copie intelligente
Instantánea
Botão de cópia automática um Toque
2. USB 2.0
3. LED Indicators: HDD1, HDD2, LAN, eSATA
LED-Anzeigen: HDD1, HDD2, LAN, eSATA
Voyants DEL: HDD1, HDD2, LAN, eSATA
Indicadores LED: Disco Duro1, Disco Duro2, LAN,
eSATA
Indicadores LED: HDD1, HDD2, LAN, eSATA
4. Power Button
Einschaltknopf
Botón de Encendido
Botão de Energia
5. Power Connector
Stromanschluss
Conector de Alimentación
6. Giga LAN
7. USB 2.0 x 2
8. Password & Network Settings Reset Button
Konfigurations-Rückstellschalter
réinitialisation
Botón de Restablecimiento de la
Configuración
Botão Reset para Configurar a
Senha e a Rede
9. K-Lock Security Slot
Schlitz für Kensington-
Schloss
Fente de sécurité K-Lock
seguridad K-Lock
Slot de segurança de trava K
10. eSATA x 2
Install the Hardware
3
Verificar os
Instalar el Hardware
dur) x 8
HDD) x 8
Kopiertaste
Botón de Copia
Bouton d'alimentation
Prise d'alimentation
Tomada
Interrupteur de
Ranura de
Installieren der Hardware
Como Instalar o Dispositivo
1. Install a hard disk on each tray. Make sure the disk holes match the
Flat Head Screw
holes at the base of the disk tray and lock the disk with four screws.
Tellerkopfschrauben
Bauen Sie eine Festplatte in jedes Fach ein. Achten Sie darauf,
Vis à tête fraisée
dass die Bohrungen an der Festplattte auf die Bohrungen am
Tornillos de cabeza plana
Boden des Laufwerkfachs ausgerichtet werden. Befestigen Sie mit
Parafuso de Cabeça
vier Schrauben die Festplatte.
Assurez-vous d'aligner les trous de fixations du disque aux trous de
fixation du tiroir et fixez avec 4 vis.
bandeja. Asegúrese de que los agujeros de disco coinciden con los
de la base de la bandeja de disco y asegure el disco con los cuatro
tornillos.
Instale um disco rígido em cada bandeja. Assegure-se que
os furos nos discos combinam com os furos na base da bandeja e
trave o disco rígido utilizando 4 parafusos.
2. Insert the disk trays to the Turbo NAS and push the disk trays to the
end.
Schieben Sie die Laufwerkeinschübe bis zum Anschlag in
den Turbo NAS ein.
Turbo et enfoncez les plateaux de disques jusqu'au fond.
las bandejas de disco en el Turbo NAS y presione las bandejas de
disco hasta el final.
as bandejas de disco até o final. Aperte os parafusos nas bandejas.
3. Connect the network cable.
Branchez le câble réseau.
de rede local.
PC
Laptop
Hub/Switch/
Router
4. Connect the power cord and plug in the power cord to the socket.
Schließen Sie das Netzkabel an und verbinden es mit einer
Steckdose.
Branchez le cordon d'alimentation et branchez-le sur
une prise.
Conecte el cable de alimentación y enchufe el cable
de alimentación en la toma de corriente.
alimentação na tomada.
5. Turn on the server. The server beeps once. Please wait for one
minute until the server beeps another time. The server has started
up successfully.
Schalten Sie den Server ein. Der Server gibt einmal
einen Piepton ab. Bitte warten Sie für ungefähr eine Minute, bis der
Server noch einmal einen Piepton abgibt. Das bedeutet, dass der
Server erfolgreich gestartet wurde.
Le serveur bipera une fois. Patientez environ une minute jusqu'à
un deuxième bip. Le serveur a démarré avec succès.
el servidor. El servidor emitirá un pitido una sola vez. Por favor,
espere durante un minuto aproximadamente hasta que el servidor
vuelva a emitir un pitido. El servidor se ha iniciado con éxito.
o servidor. O servidor irá apitar uma vez. Por favor espere por um
minuto até o servidor apitar mais uma vez. O servidor inicializou
com sucesso.
Installer le matériel
Installez un disque dur sur chacun.
Instale un disco duro en cada
Insérez les plateaux de disques dans le NAS
Inserte
Insira as bandejas do disco no NAS. Pressione
Verbinden Sie das Netzwerkkabel.
Conecte el cable de red.
Conectar o cabo
Conectar o cabo de
Mettez en marche le serveur.
Encienda
Ligue

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Turbo nas ts-219e serie