Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CHIMNEY
RANGE HOOD
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
VQ0009
WARNING
!
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSON(S) OBSERVE THE
FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the
address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock service disconnecting means to prevent
power from being switch on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service
panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by
qualified personnel in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer's guidelines and safety standards such as
those published by the National Fire Protection Association
(NFPA), the American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) and the local
code authorities.
5. This product may have sharp edges. Be careful to avoid cuts
and abrasions during installation or cleaning.
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. Do not use this unit with any other solid-state speed control
device.
9. To reduce the risk of fire, use only steel ductwork.
10. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE
FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when
cooking flaming foods (i.e. Crêpes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filters.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.
INSTALLER: LEAVE THIS GUIDE TO THE HOMEOWNER.
HOMEOWNER: OPERATION AND MAINTENANCE INFORMATION ON PAGE 2.
I
!
ntended for domestIc cookIng only
To register this product visit:
www.broan.com
WARNING
!
VQ0009
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSON(S)
IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE,
OBSERVE THE FOLLOWING*:
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT
BURNS. IF THE FLAMES DO NOT GO OUT IMMEDIATELY,
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels –
This could cause a violent steam explosion.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you
know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it
started.
C. The fire department has been called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
CAUTION
1. For indoor use only.
2. For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impeller, keep drywall spray, construction dust,
etc. off power unit.
4. Do not use over cooking equipment greater than 60,000
BTU/hr. as the blower motor will shut down intermittantly.
5. Your hood motor has a thermal overload which will
automatically shut off the motor if it becomes overheated.
The motor will restart when it will cool down. If the motor
continues to shut off and restart, have the hood serviced.
6. A maximum height of 36" above the cooktop is recommended
for best capture of cooking impurities. The bottom of the
hood MUST NOT BE LESS than 30" above the cooktop.
7. Two installers are recommended because of the size of
this hood.
8. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure
to duct air outside. Do not exhaust air into spaces within
walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
9. Be careful when installing the decorative flue and hood,
they may have sharp edges.
10. Please read specification label on product for further
information and requirements.
MODELS B5330SS • B5336SS
.
!
VQ0009
Page 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Broan B5330SS

  • Página 1 MODELS B5330SS • B5336SS Page 1 CHIMNEY To register this product visit: www.broan.com RANGE HOOD READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ntended for domestIc cookIng only VQ0009 VQ0009 WARNING WARNING VQ0009 VQ0009 TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSON(S)
  • Página 2: Cleaning And Maintenance

    MODELS B5330SS • B5336SS Page 2 OPERATION CLEANING AND MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. MOTOR The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings make excessive or unusual noise, replace the motor with the exact service motor.
  • Página 3: Prepare The Hood

    MODELS B5330SS • B5336SS Page 3 INSTALL THE DUCTWORK (Ducted Hoods Only) PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1. Decide where ROOF CAP 1 - Hood the ductwork 1 - Decorative Flue Assembly will run 6"...
  • Página 4 MODELS B5330SS • B5336SS Page 4 INSTALL THE WIRING INSTALL THE HOOD MOUNTING BRACKET CENTER LINE WALL STUDS 5¼” LOCATE ELECTRICAL FRAMING BEHIND OUTLET DRYWALL WITHIN THESE AREAS. (Verify location will not interfere with duct, 22” mounting brackets ⁄ ”...
  • Página 5: Install Upper Flue Mounting Bracket

    MODELS B5330SS • B5336SS Page 5 INSTALL UPPER FLUE MOUNTING INSTALL THE HOOD BRACKET (Horizontally Ducted Hoods Only) 1. DO NOT REMOVE the protective plastic film covering the Ceiling Center of installation decorative flue and the hood at this time.
  • Página 6 MODELS B5330SS • B5336SS Page 6 UPPER FLUE MOUNTING BRACKET 6” ROUND DUCT ELBOW UPPER FLUE 14. Slide the upper flue upward until it is aligned with its upper mounting bracket. The bracket should be inside the flue. Secure the upper flue to the upper flue mounting bracket using (2) #8 x 3/8”...
  • Página 7 MODELS B5330SS • B5336SS Page 7 UPPER FLUE MOUNTING BRACKET 6” ROUND STEEL DUCT UPPER DUCT LENGTH FLUE DECORATIVE FLUE 8. Measure and install steel ductwork to hood duct connector. Use duct tape to make all joints secure and air tight.
  • Página 8 MODELS B5330SS • B5336SS Page 8 6. Remove the 14. Hold hood up close to wall mounting location and plug grease filters power cord into wall outlet. by pushing back the 15. Align the hood and center it above the hood mounting bracket.
  • Página 9: Service Parts

    Light Socket Assembly S99527010 Light Trim Ring / Lens Assembly S99526976 Push Button Assembly S97018027 Aluminum Grease Filters (2 per hood) B5330SS 1 S97018028 Aluminum Grease Filters (3 per hood) B5336SS 1 S97018030 Non-Duct Recirculation Filters (pair) S99526983 Damper / Duct Connector S99526984 6”...
  • Página 10 MODÈLES B5330SS • B5336SS Page 10 HOTTE DE Pour enregistrer ce produit, visitez : www.broan.com CUISINE À CHEMINÉE LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER our usage domestIque seulement VQ0009 VQ0009 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT VQ0009 VQ0009 AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AFIN DE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES,...
  • Página 11: Nettoyage Et Entretien

    MODÈLES B5330SS • B5336SS Page 11 FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN Un entretien adéquat de la hotte assurera son bon fonctionnement. MOTEUR Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’être huilé. Si les roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacez le moteur exactement par le même modèle.
  • Página 12: Installation Des Conduits

    MODÈLES B5330SS • B5336SS Page 12 INSTALLATION DES CONDUITS (hottes avec conduits seulement) PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte. Celle-ci doit 1. Planifiez CAPUCHON DE TOIT contenir les éléments suivants : la pose du...
  • Página 13: Installation Du Câblage

    MODÈLES B5330SS • B5336SS Page 13 INSTALLATION DU CÂBLAGE INSTALLATION DE LA BRIDE DE MONTAGE DE LA HOTTE LIGNE DE CENTRE POTEAUX MURAUX 13,3 cm PLACER LA (5¼ po) PRISE DE CHARPENTE DERRIÈRE COURANT LA CLOISON SÈCHE DANS CES ZONES.
  • Página 14 MODÈLES B5330SS • B5336SS Page 14 INSTALLATION DE LA BRIDE DE MONTAGE INSTALLATION DE LA HOTTE DE CONDUIT DÉCORATIF SUPÉRIEUR (hotte à conduits horizontaux seulement) 1. N’ENLEVEZ PAS À CETTE ÉTAPE la pellicule protectrice en plastique Plafond Centre de l’installation recouvrant la hotte et le conduit décoratif de cheminée.
  • Página 15: Installation De La Hotte

    MODÈLES B5330SS • B5336SS Page 15 BRIDE DE MONTAGE DU CONDUIT DÉCORATIF SUPÉRIEUR CONDUIT ROND ET COUDE DE CONDUIT 15,2 CM (6 PO) DÉCORATIF SUPÉRIEUR 14. Glissez le conduit décoratif supérieur vers le haut jusqu’à ce qu’il soit aligné avec sa bride de montage supérieure. La bride doit être à...
  • Página 16 MODÈLES B5330SS • B5336SS Page 16 BRIDE DE MONTAGE DE CONDUIT DÉCORATIF SUPÉRIEUR CONDUIT ROND DE 15,2 CM (6 PO) CONDUIT DÉCORATIF LONGUEUR DU CONDUIT SUPÉRIEUR CONDUIT DÉCORATIF 8. Mesurez et fixez le conduit en acier sur le raccord de la hotte.
  • Página 17 MODÈLES B5330SS • B5336SS Page 17 6. Enlevez les filtres à graisse 14. Soulevez la hotte, maintenez-la près de son emplacement et en repoussant branchez son cordon électrique dans la prise. la languette 15. Alignez la hotte et centrez-la au-dessus de sa bride de montage.
  • Página 18: Pièces De Rechange

    Ensemble d’anneau de finition / lentille d’éclairage S99526976 Ensemble de boutons-poussoirs S97018027 Filtres à graisses en aluminium (2 par hotte) B5330SS S97018028 Filtres à graisses en aluminium (3 par hotte) B5336SS S97018030 Filtres de recirculation pour installation sans conduits (paire) 1...
  • Página 19 MODELOS B5330SS• B5336SS Página 19 CAMPANA DE Para registrar este producto visite: www.broan.com ESTUFA DE CHIMENEA LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ndIcada solamente Para cocInar en casa VQ0009 VQ0009 ADVERTENCIA ADVERTENCIA VQ0009 VQ0009 PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES OBSERVE LAS...
  • Página 20: Funcionamiento

    MODELOS B5330SS• B5336SS Página 20 FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El mantenimiento correcto de la campana de la estufa asegu- rará el funcionamiento adecuado de la unidad. MOTOR El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual, reemplace el motor con el motor de servicio exacto.
  • Página 21: Instale Los Conductos

    MODELOS B5330SS• B5336SS Página 21 INSTALE LOS CONDUCTOS (sólo en campanas con conductos) PREPARE LA CAMPANA Desempaque la campana y revise el contenido del paquete. Debe 1. Decida dónde TAPÓN DE TECHO contener lo siguiente: instalará el 1 campana conducto entre...
  • Página 22: Instale El Cableado

    MODELOS B5330SS• B5336SS Página 22 INSTALE EL CABLEADO INSTALE EL SOPORTE DE MONTAJE DE LA CAMPANA LÍNEA CENTRAL MONTANTES DE PARED 5¼ pulg. LOCALICE EL (13.3 cm) TOMACORRIENTE MARCO DETRÁS DE LA ELÉCTRICO PLACA DE YESO DENTRO DE ESTAS ÁREAS.
  • Página 23 MODELOS B5330SS• B5336SS Página 23 INSTALE EL SOPORTE DE MONTAJE DEL INSTALE LA CAMPANA (sólo para TUBO DE HUMOS SUPERIOR campanas con conductos horizontales) 1. En este momento NO QUITE la película de plástico protector que cubre Cielo raso Centro de la instalación el tubo de humos decorativo y la campana.
  • Página 24 MODELOS B5330SS• B5336SS Página 24 SOPORTE DE MONTAJE DEL TUBO DE HUMOS SUPERIOR CODO DEL CONDUCTO REDONDO DE 6 PULG. (15.2 CM) TUBO DE HUMOS SUPERIOR 14. Deslice el tubo de humos superior hacia arriba, hasta que quede alineado con su soporte de montaje superior. El soporte debe quedar dentro del tubo de humos.
  • Página 25 MODELOS B5330SS• B5336SS Página 25 SOPORTE DE MONTAJE DEL TUBO DE HUMOS SUPERIOR CONDUCTO REDONDO DE ACERO DE 6 PULG. (15.2 CM) TUBO DE LONGITUD DEL CONDUCTO HUMOS SUPERIOR TUBO DE HUMOS DECORATIVO 8. Mida e instale los conductos de acero al conector de conductos de la campana.
  • Página 26 MODELOS B5330SS• B5336SS Página 26 6. Retire los filtros para grasa 14. Sostenga la campana cerca de la ubicación de montaje en la pared empujando y conecte el cordón eléctrico en el tomacorriente. hacia atrás la 15. Alinee la campana y céntrela arriba del soporte de montaje de cejilla metálica...
  • Página 27: Piezas De Repuesto

    Conjunto del anillo de moldura para la luz/lente S99526976 Conjunto de botones S97018027 Filtros de aluminio para grasa (2 por campana) B5330SS S97018028 Filtros de aluminio para grasa (3 por campana) B5336SS S97018030 Filtros de recirculación para sistemas sin conductos (par)
  • Página 28: Garantía

    Période de garantie et exclusions : Broan-NuTone LLC (la « Société ») garantit au consommateur acheteur initial (« vous ») de son produit (le « Produit ») que celui-ci est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période...

Este manual también es adecuado para:

B5336ss

Tabla de contenido