Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-ZS50
Página 1
Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital DMC-ZS50 Modelo N. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado contiene instrucciones más detalladas del funcionamiento de esta cámara.
Página 2
Estimado cliente: ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo.
Información para su seguridad La toma de corriente ha de estar instalada cerca del equipo y estar fácilmente al alcance. ■ Marcas de identificación del producto Producto Ubicación Cámara digital Parte inferior ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto: •...
Página 4
■ Acerca de la batería AVISO Batería (Batería de iones de litio) • Utilice la unidad especificada para cargar la batería. • No utilice la batería con un equipo diferente de la unidad especificada. • No ensucie los terminales, y evite que estos tengan arena, líquidos u otras materias extrañas.
Declaración de conformidad Nombre comercial: Panasonic Modelo N.: DMC-ZS50 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contacto de asistencia: http://www.panasonic.com/contactinfo Este aparato cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está...
• No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). • Use siempre un cable de AV de Panasonic original (DMW-AVC1: opcional). • Use un “micro cable HDMI de alta velocidad” con el logotipo HDMI. Los cables que no cumplan las normas HDMI no funcionarán.
Página 7
Certificación y cumplimiento Vea la cámara para ver si tiene la marca de certificación y cumplimiento específica con ese dispositivo. 1 Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi] 2 Pulse para seleccionar [Normativa vigente], luego pulse [MENU/SET] Contiene FCC ID: VPYLBXN604 Este transmisor no debe estar co-ubicado u operador junto con cualquier otra antena o transmisor.
Índice Información para su Toma de imágenes con la seguridad ......... 3 composición determinada Antes de usar ......9 [Guía de composición] ..27 Accesorios estándar ..... 10 Para ver sus imágenes..28 Nombres y funciones de las Eliminación de imágenes..28 partes principales ....
Antes de usar ■ Manejo de la cámara ● Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ● La cámara no es resistente al polvo ni a las salpicaduras, ni es impermeable. Evite usar la cámara en lugares con mucho polvo o arena, o donde el agua pueda entrar en contacto con la cámara.
• Tarjetas de memoria compatibles (opcional) Se pueden utilizar las siguientes tarjetas basadas en la norma SD (se recomienda la marca Panasonic). Tarjeta de memoria SD (8 MB a 2 GB) / Tarjeta de memoria SDHC (4 GB a 32 GB) / Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB) •...
Nombres y funciones de las partes principales (Parte superior) 16 17 18 (Parte inferior) 23 24 (SPA) SQT0612...
Página 12
Nombres y funciones de las partes principales 1 Flash 19 Palanca del zoom 2 Indicador de disparador automático/ 20 Botón de imagen en movimiento 21 Botón [ON/OFF] de la cámara Luz de ayuda de AF 22 Montaje del trípode 3 Anillo de control •...
Botón [MENU/SET]/Botón del cursor Botón [MENU/SET] • Use este botón para visualizar los menús, introducir ajustes, etc. Botón del cursor • Este botón se usa para mover el cursor por las pantallas de menú y para otras funciones. • En este manual, el botón que se va a usar se indica mediante Puede realizar las siguientes operaciones durante la grabación.
Palanca Presionar Extraiga ● Use siempre baterías de Panasonic originales (DMW-BCM13PP). ● Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. ● Guarde la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que éstos la ingieran accidentalmente.
Carga de la batería • La batería que se puede usar con esta unidad es la DMW-BCM13PP. • La batería no está cargada cuando la cámara sale de fábrica. Cargue la batería antes de usarla. • Recomendamos cargar en un lugar donde la temperatura ambiente esté entre 10 °C y 30 °C (50 °F y 86 °F).
Página 16
● No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). ● No use ningún otro adaptador de CA que no sea el suministrado.
Ajuste del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Desconecte la unidad del adaptador de CA (suministrado). Presione el botón [ON/OFF] de la cámara ( ). Presione [MENU/SET] ( ). Presione para seleccionar los elementos (año, mes, día, hora, minuto, orden de visualización o formato de visualización de la hora) y presione...
Ajuste del menú Consulte los procedimientos siguientes para usar los menús. Presione [MENU/SET] para ver el menú. Presione o gire el disco de control para seleccionar el tipo de menú y presione [MENU/SET]. Presione o gire el disco de control para seleccionar el elemento de menú...
Sujeción de la cámara No bloquee el flash ni la luz. No los mire desde cerca. Flash/Luz de ayuda de AF ● Para evitar sacudir la cámara, sujétela con ambas manos, pegue los brazos al cuerpo y separe un poco los pies.
Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Este modo se recomienda para quienes deseen apuntar y disparar y tomar la fotografía o para principiantes, puesto que la cámara optimiza los ajustes más adecuados para el sujeto y el entorno de grabación. Ponga el disco de modo en [ ] (Modo [Auto inteligente]).
Página 21
■ Modos de grabación Modo [Auto inteligente] Tome imágenes con ajustes automáticos. Puede cambiar al modo [Auto inteligente plus] en el menú para ajustar la configuración de brillo y color como desee. Modo [Programa AE] Tome imágenes con los ajustes automáticos de la velocidad del obturador y del valor de apertura.
Página 22
Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] • [i.Zoom] Aumente la relación del zoom hasta 2 aumentos más que la relación de zoom original con un deterioro limitado de la calidad de la imagen. Establezca el [i.Zoom] en el menú [Rec] en [ON]. •...
Grabación de imágenes en movimiento Puede grabar imágenes en movimiento con audio (estéreo). Puede grabar imágenes en movimiento ajustadas a cada modo de grabación. Presione el botón de imagen en movimiento ( ) para iniciar la grabación. ● No bloquee los micrófonos ( ) cuando grabe imágenes en movimiento.
Página 24
Grabación de imágenes en movimiento ■ Acerca del formato de grabación para grabar imágenes en movimiento Esta unidad puede grabar imágenes en movimiento en formatos AVCHD o MP4. El formato de grabación para las imágenes en movimiento se puede cambiar en [Formato de grabación] en el menú...
Uso del anillo de control/disco de control Puede usar el anillo de control/disco de control para realizar directamente operaciones y ajustes de uso frecuente. Anillo de control Disco de control Los elementos que se pueden ajustar mediante el anillo de control/disco de control varían en función de los modos de grabación.
Página 26
Uso del anillo de control/disco de control ■ Para cambiar los ajustes asignados al anillo de control/disco de control Cambia los ajustes asignados al anillo de control/disco de control. Presione [MENU/SET]. Presione para seleccionar el menú [Conf.] y presione [MENU/SET]. Presione para seleccionar [Ajuste anillo/disco] y presione [MENU/SET].
Registro de funciones preferidas en el botón [Fn1] / [Fn2] Registre funciones de uso frecuente del menú [Rec], el menú [Conf.] u otros menús en los botones de función [Fn1] o [Fn2] para acelerar las operaciones. • En el momento de la compra, el botón [Fn1] (ver más abajo) está ajustado en [Guía de composición] y el botón [Fn2] (→19) está...
Para ver sus imágenes Presione el botón de reproducción ( ). • Si mantiene presionado el botón de reproducción cuando la cámara está apagada, podrá encender la cámara en modo de reproducción. Pulse o gire el disco de control para seleccionar la imagen que se va a visualizar.
■ Uso de la cámara conectándola a un smartphone o una tableta Puede instalar “Panasonic Image App” en su smartphone/tableta para controlar la cámara de manera remota y usar el smartphone/tableta para grabar y reproducir. Además, puede copiar imágenes de la cámara al smartphone o la tableta.
Seleccione “App Store ”. <Uso de un dispositivo Android> Seleccione “Google Play Store”. Escriba “Panasonic Image App” o “LUMIX” para buscar la aplicación. Seleccione “Panasonic Image App” e instálela. • Utilice la versión más reciente. • SO compatible a fecha de enero de 2015. Las versiones de sistemas operativos compatibles pueden cambiar sin previo aviso.
PASO 2 Conexión a un smartphone Puede establecer fácilmente una conexión Wi-Fi en esta unidad sin introducir una contraseña en el smartphone. Presione el botón [Wi-Fi]. Se visualiza la información (SSID) necesaria para conectar directamente el smartphone a esta unidad. Realice el ajuste de Wi-Fi en su smartphone.
Uso de la cámara conectándola a un smartphone o una tableta PASO 3 Manejar la cámara con un smartphone Toma de imágenes mediante un smartphone (grabación remota) Puede usar el zoom y presionar el disparador como si estuviera usando un mando a distancia.
Página 33
Cerrar la conexión Presione el botón [Q.MENU/ • Se visualiza una pantalla de confirmación. Seleccione [Sí] y presione [MENU/SET]. Cierre “Image App” en el smartphone. • Para ver información detallada sobre cómo cerrar la aplicación, consulte las instrucciones de funcionamiento de su dispositivo. ■...
Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) En las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” del CD-ROM suministrado hay instrucciones más detalladas sobre la operación de esta cámara. ■ Para Windows Encienda el PC e inserte el CD-ROM que contiene las instrucciones de funcionamiento (suministrado).
Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento grabadas en un ordenador El CD-ROM suministrado contiene el software siguiente. Instale el software en su ordenador para usarlo. Para conocer detalles sobre el entorno de funcionamiento y el uso, consulte el documento “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas” (formato PDF) o los manuales correspondientes de cada software.
Encienda la cámara y el PC y conéctelos usando el cable de conexión USB (suministrado). • No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). El uso de otros cables puede causar errores de funcionamiento. Presione en la cámara para seleccionar [PC] y presione...
Solución de problemas En primer lugar, pruebe los procedimientos siguientes. • Si el problema persiste, es posible que la opción [Reiniciar] del menú [Conf.] lo resuelva. • En las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (en formato PDF)” se proporciona más información. Consúltela junto con la información de esta sección.
Página 38
Solución de problemas Tengo un problema al conectarme a mi PC con Windows 8. El nombre de usuario y la contraseña no se reconocen. ● Dependiendo de la versión del SO, en Windows 8, por ejemplo, hay dos tipos de cuentas de usuario (cuenta local/cuenta de Microsoft).
Especificaciones Cámara digital: Información para su seguridad Alimentación CC 5 V Consumo de 1,7 W (al grabar con el monitor LCD) energía 1,1 W (al reproducir con el monitor LCD) Píxeles efectivos 12.100.000 píxeles de la cámara Sensor de imagen Sensor MOS de 1/2,3″...
Página 40
Especificaciones Exposición (AE) AE programado (P) / AE con prioridad de apertura (A) / AE con prioridad del obturador (S) / Exposición manual (M) Modo de medición [Medición múltiple] / [Central] / [Puntual] Monitor LCD TFT 3,0″ (3:2) (Aproximadamente 1.040.000 puntos) Visor LCD en color de 0,2″...
Página 41
Método de acceso Modo de infraestructura Norma de ISO/IEC 18092 NFC-F (Modo pasivo) cumplimiento Adaptador de CA (Panasonic VSK0768): Información para su seguridad Entrada ~ 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A Salida 5 V, 800 mA Baterías (litio-ion) (Panasonic DMW-BCM13PP): Información para su seguridad...
Página 42
HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. • HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. • “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo “AVCHD Progressive” son marcas de fábrica de Panasonic Corporation y Sony Corporation.