Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-ZS10
Página 1
Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital DMC-ZS10 Modelo N. Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. VQT3G92...
Índice [Red. bo. movi.] ...........27 [Ráfaga de flash] .........66 Antes de usar Aplicaciones (Grabación) [Fot. noc. a mano] ........27 [Cielo estrell.] ..........66 Localización de AF ........28 [Fuegos artif.] ..........67 Antes de usar ......... 5 Toma de imágenes con zoom ..... 50 Restricciones de modo [Auto inteligente] ..29 [Playa] ............67 Acerca del GPS ..........7...
Página 3
Índice Antes de usar (Continuación) [Modo medición] ..........91 Conexión con otros aparatos [Expo. intel.] ..........91 ■ [Vel. disp. min.] ..........92 Manejo de la cámara Para ver en la pantalla de un TV ..116 [Resoluc. intel.] ..........92 Visión en un TV con zócalo HDMI .... 117 Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o [Zoom d.] .............92 VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) ..
Antes de usar (Continuación) ■ Haga siempre una toma de prueba primero Acerca del GPS En acontecimientos importantes en los que usará la cámara (en bodas, por ejemplo) ■ haga siempre una toma de prueba para asegurarse de que las imágenes y el sonido se Acerca de la información de nombres de ubicaciones de la cámara graben correctamente.
Accesorios estándar Nombres de las partes Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados. Dial de modo ● Los accesorios y sus formas cambiarán dependiendo del país o área en que se Flash (→52) adquiera la cámara. Para conocer detalles de los accesorios, consulte las instrucciones de funcionamiento Indicador de disparador automático (→56)
Panasonic. (Las baterías que no son compatibles con esta • Temperatura: 23 °C/Humedad: 50 %RH • Grabación una vez cada 30 segundos con función no se pueden utilizar.) Panasonic no puede, de ninguna forma, garantizar cuando el monitor LCD está encendido. pleno flash cada segunda grabación.
CC flecha. para conectar ● Utilice siempre un adaptador de CA original de Panasonic (opcional). ● ● Utilice el adaptador de CA y el acoplador de CC diseñados específicamente para esta Use siempre baterías de Panasonic originales.
Tarjetas de memoria compatibles (opcional) (presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización) Las tarjetas basadas en la norma SD siguientes (Se recomienda la marca Panasonic) Visualizado cuando no hay tarjeta insertada (las imágenes se guardarán en la memoria incorporada) Cuando está...
Cómo usar la cámara Dial de modo Operaciones táctiles Use esto para seleccionar el modo de grabación. El panel táctil de esta cámara siente la presión que se aplica a la pantalla. Disparador Use esto para enfocar y grabar fotografías. Tocar Arrastrar Palanca del zoom...
Puesta en hora del reloj (El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica.) Presione ◄ para seleccionar [Sí] y presione [MENU/SET] si Ponga el conmutador REC/PLAY en antes de conectar la alimentación. corrige la hora del día automáticamente usando la función del Encienda la cámara La alimentación se conecta.
Secuencia de operaciones Encienda la cámara Apunte la cámara y tome la fotografía ■ Toma de fotografías Botón de imagen en Presione el disparador hasta la mitad para movimiento enfocar Presione y mantenga presionado el disparador para tomar la imagen Ponga en ■...
Toma de imágenes con sus propios ajustes Cómo ajustar el enfoque Modo [Programa AE] Modo de grabación: Utilizando el menú [Rec] para cambiar ajustes y configurar su propio ambiente de Es útil para cuando el motivo no está en el centro de imagen. grabación.
Toque de la pantalla y grabación Toque de la pantalla y ajuste de enfoque y de exposición (Función de obturador táctil) (Función AF/AE táctil) Modo de grabación: Modo de grabación: Esta función le permite enfocar y grabar fotografías tocando simplemente los motivos Esta función permite ajustar el enfoque y la exposición cuando se toca el motivo que aparecen en la pantalla.
Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Modo de grabación: Los ajustes óptimos se hacen automáticamente empleando información de, por ejemplo, Acerca del flash “cara”, “movimiento”, “brillo” y “distancia”, apuntando simplemente la cámara al motivo, lo que significa que se pueden tomar imágenes claras sin necesidad de hacer ajustes manualmente. Presione ►...
Toma de imágenes con ajustes automáticos (Continuación) Modo [Auto inteligente] Modo de grabación: Localización de AF Restricciones de modo [Auto inteligente] ● Sólo se pueden establecer los elementos de menú que se visualizan en el modo [Auto Esta función permite que la cámara siga enfocando el motivo y ajusta la exposición del inteligente].
Toma de imágenes en movimiento Modo de grabación: ■ Permite que las imágenes en movimiento se puedan grabar con sonido (estéreo). Grabación de imágenes en movimiento en Graba una imagen en movimiento con sus ajustes preferidos. • La apertura y la velocidad del obturador se ajustan automáticamente. Presione el botón de imagen ■...
Para ver sus imágenes [Repr. normal] Modo de reproducción: Cuando hay una tarjeta insertada en la cámara, las imágenes se reproducen desde la Para imágenes en movimiento tarjeta, y cuando no hay una tarjeta insertada en la cámara, las imágenes se reproducen desde la memoria incorporada.
Para ver sus imágenes [Repr. normal] (Continuación) Modo de reproducción: Visión de imágenes por sus fechas de grabación Acercamiento con zoom y visión “Zoom de reproducción” “Reproducción de calendario” Toque el área que quiera aumentar Gire varias veces la palanca del zoom hacia W Cada vez que toca, el aumento se incrementa cuatro niveles tras 1x, 2x, 4x, 8x y 16x.
Borrado de imágenes Modo de reproducción: Las imágenes se borrarán de la tarjeta si ésta está insertada, o de la memoria Para eliminar múltiples imágenes (hasta 100)/ incorporada si no se inserta la tarjeta. (Las imágenes borradas no se pueden recuperar.) Para eliminar todas las fotografías Un grupo de ráfaga se maneja como una imagen.
Ajuste del menú Consulte el ejemplo de procedimiento siguiente cuando use menús. ■ ■ Acerca de la pantalla de menús Operaciones con menús Ejemplo: Cambio de [Modo AF] en el menú [Rec] en el modo [Programa AE] Pulse [MENU/SET] Visualización de la pantalla de menús La pantalla de selección de menús se visualiza.
Ajuste del menú (Continuación) Utilizando el menú rápido Tipo de menú Durante la grabación puede llamar fácilmente a varios de los elementos de menús y Menú [Rec] establecerlos. (Conmutador REC/PLAY: Cambio de preferencias de imagen (→85) • Haga ajustes tales como el del balance del blanco, sensibilidad, relación de Presione el botón [Q.MENU] (Botón [ / aspecto y tamaño de la fotografía.
Uso del menú [Conf.] Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] (→38) [Ajust. reloj], [Ahorro] y [Repr. auto] son importantes para ajustar el reloj y para la Elemento Ajustes, notas duración de la carga de la batería. Verifíquelos antes de la utilización. [0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] [Volumen] •...
Uso del menú [Conf.] Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] (→38) (Continuación) Elemento Ajustes, notas Elemento Ajustes, notas [ON]/[OFF] [Modo hiber.] [Ahorro] [Histograma] Un pico en el centro (Ejemplo) Desconecte la [2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]/[OFF]: Verifique el brillo en la representa el brillo alimentación u oscurezca...
Uso del menú [Conf.] Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] (→38) (Continuación) Elemento Ajustes, notas Elemento Ajustes, notas • El número de la carpeta se actualiza y el número del [N. reinic.] [Salida] [Aspecto TV] (Funciona cuando se conecta un cable archivo empieza por 0001.
Uso del menú [Conf.] Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] (→38) (Continuación) Elemento Ajustes, notas Elemento Ajustes, notas Pulse [MENU/SET]. : Girar pantalla se activa. [Girar pant.] [Calibrado] Con el lápiz de pantalla táctil (suministrado), toque [+] Girar pantalla se activa para la salida de TV Gira automáticamente Haga estos ajustes si...
Toma de imágenes con zoom Modo de grabación: Puede acercar el motivo hasta 16 veces con el “zoom óptico” y hasta 33,8 veces con el Tipos de zoom y uso “zoom óptico extra” (imágenes solamente), con calidad de imagen baja. Para acercar o alejar más con zoom, el motivo puede utilizar [i.ZOOM] o [Zoom d.].
Toma de imágenes con flash Modo de grabación: ■ El alcance del flash disponible cuando el ajuste [Sens.dad] es [AUTO] Presione ► para visualizar [Flash] W máx 0,6 m-5,0 m aproximadamente T máx 1,0 m-2,8 m aproximadamente Use el botón del cursor para seleccionar el tipo deseado y presione [MENU/SET] Tipo y operaciones Usos...
Toma de imágenes de primeros planos Modo de grabación: Cuando quiera ampliar el motivo, el ajuste en [AF macro] ( ) le permitirá tomar Alcance de enfoque imágenes a una distancia aún menor que la del alcance de enfoque normal (hasta 3 cm para W máximo).
Toma de imágenes con autodisparador Toma de imágenes con compensación de exposición Modo de grabación: Recomendamos usar un trípode. Esto también sirve para corregir la vibración cuando se Corrige la exposición cuando no se puede obtener la exposición adecuada (si hay presiona el disparador, ajustando el autodisparador en 2 segundos.
Ajuste de apertura y velocidad de obturador y grabación Modo de grabación: Modo [Prior. abertura] Modo [Expos. manual] Cuando graba puede controlar el margen de enfoque (profundidad de campo) para Este modo de grabación le permite establecer cualquier valor de apertura y velocidad cumplir sus fines de grabación.
Registro de sus propios ajustes y grabación Toma de imágenes según la escena Modo [Personalizar] [Modo de escena] Modo de grabación: Modo de grabación: El registro de su modo de grabación preferido, los ajustes del menú [Rec], etc. en [Mem. El uso del [Modo de escena] le permite tomar imágenes con los ajustes óptimos aj.
Toma de imágenes según la escena Cómo seleccionar una escena (→61) (Continuación) [Modo de escena] Uso del flash en los modos de escenas (→52) Modo de grabación: [Modo mi esc.] Tome imágenes de usted mismo. En el dial de modo, usted puede registrar el modo de escenas utilizado más frecuentemente Después de hacer los ajustes, las imágenes se pueden tomar con el modo de escena Consejos...
Toma de imágenes según la escena Cómo seleccionar una escena (→61) (Continuación) [Modo de escena] Uso del flash en los modos de escenas (→52) Modo de grabación: Tome imágenes de escenas con movimiento rápido como, por ejemplo, Ilumine los motivos y el fondo de imágenes tomadas en eventos deportes.
Toma de imágenes según la escena Cómo seleccionar una escena (→61) (Continuación) [Modo de escena] Uso del flash en los modos de escenas (→52) Modo de grabación: Tome imágenes claras de escenas tales como puestas de sol. Tome imágenes claras de fuegos artificiales en el cielo nocturno. [Puesta sol] Consejos •...
Toma de imágenes según la escena Grabación de fotografías 3D [Modo foto 3D] (Continuación) [Modo de escena] Modo de grabación: Modo de grabación: La cámara graba continuamente múltiples fotografías mientras se mueve Se superpone un cuadro sobre la imagen. horizontalmente, y las combina en una fotografía 3D. (Las fotografías se reproducen en Use el botón del cursor para seleccionar el cuadro y luego presione [MENU/SET].
Función de ráfaga Modo de grabación: Mientras se mantiene presionado a fondo el disparador se puede grabar una ráfaga de fotografías. Seleccione [Ráfaga] desde el menú [Rec] Use el botón del cursor para seleccionar el ajuste de ráfaga y presione [MENU/SET] Número de Ajuste Velocidad...
Grabación con función de reconocimiento de caras El ajuste [Reconoce cara] predeterminado es [OFF]. [Reconoce cara] Cuando se registran imágenes de caras, el ajuste se pone automáticamente en [ON]. Modo de grabación: ■ Funcionamiento del reconocimiento de caras Registro de imágenes de caras Durante la grabación Se pueden registrar imágenes de caras de hasta 6 personas, junto con información tal (Cuando [Modo AF] es...
Grabación con función de reconocimiento de caras Registro del lugar de grabación con GPS (Continuación) [Reconoce cara] Modo de grabación: Modo de grabación: ■ Para poner la función de reconocimiento de caras en [OFF] Antes de utilizar, lea “Acerca del GPS” (→7) y “Acuerdo de licencia para los datos de nombres de ubicaciones”...
Registro del lugar de grabación con GPS Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [GPS] (→38) (Continuación) Modo de grabación: ■ Cuando [Ajuste GPS] se pone en [ON] o Utilizando GPS En el modo de grabación, en el monitor LCD se visualiza un icono que indica el estado del posicionamiento.
Registro del lugar de grabación con GPS Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [GPS] (→38) (Continuación) Modo de grabación: Ejecución de posicionamiento inmediata y actualización de su Cambio de la información del nombre de lugar grabada situación actual Si hay otras ubicaciones candidatas para los resultados del posicionamiento, puede cambiar la información a nombres de lugares o puntos de interés cercanos.
Registro del lugar de grabación con GPS Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [GPS] (→38) (Continuación) Modo de grabación: Cambio de la visualización de información de nombres de Registro de su situación actual como sitio de interés ubicaciones Puede registrar un lugar personal que no ha sido registrado en la cámara como punto de interés.
Funciones útiles para viajar Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Conf.] (→38) [Fecha viaje] [Hora mundial] Si establece su programa de viaje y graba imágenes, los días del viaje en que se graban Ponga la fecha y la hora de grabación según la hora local de su destino. ■...
Uso del menú [Rec] Introducción de texto Use el botón del cursor para introducir nombres con la función de reconocimiento de Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→38) caras y en los modos de escenas [Niños] y [Mascotas], o para registrar lugares en [Fecha viaje], etc.
Uso del menú [Rec] Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→38) (Continuación) [Calidad] [Balance b.] Ajuste la calidad de la imagen. Ajuste el colorido para adaptarlo a la fuente de luz si los colores no aparecen naturales. ■...
Uso del menú [Rec] Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→38) (Continuación) ■ Ajuste manual del balance de blancos ( [Modo AF] Seleccione y pulse [MENU/SET]. El método de alinear el enfoque se puede cambiar según la posición y el número de Apunte la cámara hacia un objeto blanco (ej., papel) y pulse [MENU/SET].
Uso del menú [Rec] Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→38) (Continuación) ● El enfoque está fijado en (Enfoque en 1 área) en los casos siguientes: [Reconoce cara] Modos de escenas [Cielo estrell.], [Fuegos artif.], [Película alta. velo.] ●...
Uso del menú [Rec] Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→38) (Continuación) [Vel. disp. min.] [Ráfaga] Ajusta la velocidad del obturador al mínimo. Recomendamos usar velocidades de Para conocer detalles (→70). obturador más lentas para tomar imágenes más brillantes en lugares oscuros. ■...
Uso del menú [Rec] Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→38) (Continuación) [El. ojo rojo] [Impr. fecha] Detecta los ojos rojos y corrige los datos de imagen fija automáticamente cuando se Se pueden tomar fotografías con la fecha y la hora de la toma impresas en ellas. ■...
[QVGA] sólo se puede grabar en la memoria incorporada. ● Para reproducir imágenes en movimiento AVCHD grabadas con esta unidad en reproductores Blu-ray Disc de Panasonic (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) es necesario actualizar el firmware del reproductor Blu-ray Disc. Puede descargar la versión del firmware más reciente del sitio Web siguiente.
Grabación de fotografías mientras se graba una Uso del menú [Im. movimiento] imagen en movimiento (Continuación) Modo de grabación: Se pueden grabar fotografías incluso cuando están grabándose imágenes en [Modo Activo] movimiento. Este modo proporciona estabilidad a la imagen en casos de vibración intensa que se produce cuando se graban imágenes en movimiento mientras se camina.
Reproducción de fotografías grabadas con la Edición de imágenes en movimiento función de ráfaga Modo de reproducción: Modo de reproducción: Las imágenes tomadas con el ajuste se graban juntas como un grupo (grupo de Captura de fotografías desde imágenes en movimiento ráfaga).
Métodos de reproducción diferentes [Modo de repr.] Modo de reproducción: Use el botón del cursor para reproducir efectos y presione Las imágenes grabadas se pueden reproducir de varias formas. [MENU/SET] Presione [MENU/SET] [Efecto] (Seleccione la música y los efectos según la atmósfera de la imagen) [AUTO] (sólo disponible con el ajuste [Sel.
Métodos de reproducción diferentes Uso del menú [Repr.] (Continuación) [Modo de repr.] Modo de reproducción: Modo de reproducción: Puede preparar la imagen grabada para cargarla en sitios Web donde se comparten [Filt. repro.] imágenes, editar la imagen (recortándola, por ejemplo) y establecer un ajuste de protección en la imagen.
Confirme el nombre del lugar o del punto de interés y presione [MENU/SET] ● No puede editar imágenes grabadas usando una cámara digital (LUMIX) de Panasonic compatible con la grabación GPS que haya salido a la venta el 2010 o antes.
Uso del menú [Repr.] (Continuación) Para la visualización del menú de reproducción y los métodos de operación (→38). Modo de reproducción: ■ Elementos que se pueden imprimir [Impr. car.] [Fecha disparo] [SIN HORA]: Imprime la fecha de grabación La fecha y la hora de la grabación, la información de los nombres de ubicaciones y el [CON HORA]: Imprime la fecha y la hora de la grabación texto registrado en los modos de escenas [Niños] y [Mascotas], [Fecha viaje] y [Ins.
Uso del menú [Repr.] (Continuación) Para la visualización del menú de reproducción y los métodos de operación (→38). Modo de reproducción: [Camb. tam.] [Recorte] El tamaño de la imagen se puede reducir para facilitar adjuntarla a correo electrónico y Amplíe sus fotografías y recorte las partes que no desee. usarla en páginas web, etc.
Uso del menú [Repr.] (Continuación) Para la visualización del menú de reproducción y los métodos de operación (→38). Modo de reproducción: [Mis favorit.] [Aju. impre.] Etiquetando sus imágenes favoritas con una estrella ( ), usted puede reproducir sus Los ajustes de imagen /número de imágenes /impresión de fecha se pueden hacer para imágenes favoritas solamente, o puede eliminar todas las imágenes a excepción de sus cuando se imprima en tiendas o con impresoras compatibles con DPOF.
Los ajustes siguientes no se copian. Establézcalos de nuevo después de copiar. - [Aju. impre.] - [Protecc] - [Mis favorit.] ● Sólo se pueden copiar las imágenes de las cámaras digitales de Panasonic (LUMIX). ● Las imágenes en movimiento grabadas en el formato [AVCHD] no se pueden establecer. VQT3G92 VQT3G92...
Amarillo: A la toma de vídeo Ponga el conmutador REC/PLAY en Cable AV (use siempre el cable ● No utilice ningún otro cable que no sea un minicable HDMI de Panasonic auténtico suministrado) (opcional). ● Blanco: Al zócalo de audio Algunas funciones de reproducción no se pueden realizar.
• Cuando haga la operación, consulte el panel de operaciones VIERA Link. Panasonic anteriores. (A partir de diciembre de 2010) ■ Otras operaciones relacionadas ● No utilice ningún otro cable que no sea un minicable HDMI de Panasonic auténtico ● Alimentación desconectada (opcional). ●...
Insertando una tarjeta SD con fotografías e imágenes en movimiento grabadas mediante esta ■ unidad en un grabador Blu-ray Disc o en un grabador DVD de Panasonic es posible copiar en Para seleccionar y reproducir sólo fotografías grabadas en 3D discos Blu-ray, discos DVD o en discos duros.
(No formatee la tarjeta. Esto borrará ordenador para administrar las imágenes grabadas. las fotografías grabadas.) Si no se reconoce la tarjeta, consulte el sitio Web de apoyo siguiente. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Instale “PHOTOfunSTUDIO” en su ordenador ■ Especificaciones del ordenador Conecte la cámara a su ordenador...
Uso con ordenador (Continuación) Puede guardar imágenes para usarlas en su ordenador arrastrando y soltando carpetas y Copia de fotografías e imágenes en movimiento archivos en carpetas separadas de su ordenador. ■ Preparándose: Verifique el sentido de la toma e inserte recto. Nombres de carpetas y archivos en el ordenador (Si se estropea la forma de la toma podrán producirse •...
Uso con ordenador Impresión (Continuación) Puede conectar directamente a una • No desconecte el cable USB cuando se muestre Carga de imágenes en sitios Web donde se comparten imágenes el icono de desconexión de cable (puede que impresora compatible con PictBridge no se muestre con algunas impresoras).
Algunas impresoras pueden imprimir directamente desde la tarjeta de memoria de la Impresión cámara. (Continuación) Para conocer detalles, consulte el manual de su impresora. Impresión de múltiples imágenes Ajustes de impresión en la cámara Use el botón del cursor para seleccionar [Impr. múlt.] en el paso (Haga los ajustes antes de seleccionar [Inicio impresión]) (→127)
Lista de visualizaciones del monitor Presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización. ■ ■ En la grabación En la reproducción 8, 9 1 Modo de grabación (→20) 9 Fecha/hora actual 1 Modo de reproducción (→102) 10 Fecha/hora actual Hora mundial (→83) Hora mundial (→83) 2 Calidad de grabación (→97) 2 Imagen protegida (→114)
→ Guarde los datos necesarios en un ordenador o en otro aparato y luego utilice [Formato] en la [Esta batería no puede ser usada] cámara. (→48) ● Utilice una batería Panasonic original. ● [Insertar de nuevo tarjeta SD] [Intentar con otra tarjeta] La batería no se puede reconocer porque el terminal está...
Intente comprobar primero estos elementos (→134 - 140). Si el problema persiste, realizando [Reinic.] en el menú [Conf.] puede que se resuelva Preguntas y respuestas Solución de problemas el problema. (Note que a excepción de algunos elementos como [Ajust. reloj], todos los ajustes volverán a los valores vigentes en el momento de adquirir la cámara.) Batería, energía Grabación...
Preguntas y respuestas Solución de problemas (Continuación) Grabación (Continuación) Flash La luminosidad o el color de la imagen grabada es diferente al color real. No se emite luz del flash. ● ● Tomar imágenes bajo iluminación fluorescente puede que requiera una velocidad de obturador El flash está...
Las imágenes en movimiento grabadas en [GFS] [GS] no se pueden reproducir con cámaras http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html digitales de Panasonic (LUMIX) compatibles con la grabación AVCHD que fueron vendidas en → Cuando lo conecta puede aparecer un mensaje indicándole que formatee la tarjeta. No formatee 2010 o antes.
Preguntas y respuestas Solución de problemas Avisos y notas para el uso (Continuación) Otros Cuando la use ● El menú no se muestra en el idioma deseado. La cámara se puede calentar si se usa durante mucho tiempo, pero esto no es ninguna falla. ●...
Página 72
Avisos y notas para el uso (Continuación) Tarjetas de memoria Objetivo ● ● Para impedir dañar las tarjetas y los datos Si está sucio el objetivo • Evite las temperaturas altas, la luz solar directa, las ondas electromagnéticas y la electricidad estática. Si el objetivo está...
(a) usar estos funcionamiento, electricidad estática, accidentes, averías, reparaciones y otras operaciones. Acuerdo de licencia para Panasonic no se hará responsable de ningún daño que se produzca, directa o indirectamente, datos con ningún producto, sistema o los datos de nombres de como resultado de la alteración o la pérdida de datos que contienen información personal.
Página 74
(INCLUYENDO SUS OTORGANTES han sido provistos ni ningún derivado de coordenadas geográficas) grabadas Panasonic Corporation y sus otorgantes de DE LICENCIAS Y PROVEEDORES) de los mismos, excepto cuando cumpla con este cámara son WGS84. licencias (y sus otorgantes de licencias y NO SE HARÁN RESPONSABLES...
Página 76
Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. • HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. • “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas de fábrica de Panasonic Corporation y Sony Corporation.