Página 1
Installation and Care Guide Overhead Rain Panel K-98740 Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1207715-2-B...
Página 2
2.0 gal/min (7.6 l/min) or less. Observe all local plumbing and building codes. Inspect the supply piping for damage. Replace as necessary. For service parts information, visit your product page at www.kohler.com/serviceparts. 1207715-2-B Kohler Co.
Página 3
Solder the assembly while it is attached to the template. Remove the pressure balancing loop from the template. Connect the pressure balancing loop to the water supply. Do not strap the pipes. Temporarily install a nipple to each tee. Do not use any sealant. Kohler Co. 1207715-2-B...
Página 4
Remove the pressure balancing loop assembly from the template. Connect the pressure balancing loops to the water supplies. Do not strap the pipes. Temporarily install a nipple to each tee. Do not use any sealant. 1207715-2-B Kohler Co.
Página 5
Install the support framing under the pressure balancing loop(s). The bottom of the 2x4s should be flush with the bottom of the ceiling joists. Do not strap the pipes. Kohler Co. 1207715-2-B...
Página 6
finished ceiling. Make any adjustments as needed. If your measurement is 2-1/4″ (57 mm): Use close pipe nipples. If your measurement is 2-3/4″ (70 mm): Use 1-1/2″ pipe nipples. Thread the nipple into the tee/elbow and hand tighten. 1207715-2-B Kohler Co.
Página 7
1-3/4″ (44 mm). Remove the nipples. Apply thread sealant to the threads of the nipples. Reinstall the nipples to the tees/elbows. Run water through the system to flush out any dirt or debris. Kohler Co. 1207715-2-B...
Página 8
Press the waterway into place over the adapter. Secure the waterway to the adapter with the screw provided. Verify that the escutcheon does not turn or shift. IMPORTANT! If the escutcheon is still loose after this step, use a shorter pipe nipple. 1207715-2-B Kohler Co.
Página 9
Install the Waterway (cont.) Repeat for the remaining waterways. Kohler Co. 1207715-2-B...
Página 10
Place the nozzle membrane over the sprayhead, aligning the long edge of the membrane with the ribs. NOTE: For optimum performance, ensure that the membrane is applied evenly. Applying pressure evenly, press the membrane seal into the sprayhead groove. 1207715-2-B Kohler Co.
Página 11
If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
Página 12
This warranty applies only to Kohler Faucets installed in North America. If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment.
Página 13
It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
Página 14
Kohler Co. 3. This warranty does not cover the damages as a result of disaster such as fire or acts of God, including flooding, earthquake, or electric...
Página 15
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Inspecter la tuyauterie d’alimentation afin d’y rechercher des dommages. Remplacer selon les besoins. Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit à www.kohler.com/serviceparts. Kohler Co. Français-1 1207715-2-B...
Página 16
Retirer la boucle de régulation de pression se trouvant sur le gabarit. Connecter la boucle de régulation de pression à l’alimentation en eau. Ne pas dégarnir les tuyaux. Installer un mamelon temporaire sur chaque té. Ne pas utiliser du mastic d’étanchéité. 1207715-2-B Français-2 Kohler Co.
Página 17
à l’une l’autre. Retirer l’ensemble de boucle de régulation de pression se trouvant sur le gabarit. Connecter la boucle de régulation de pression à l’alimentation en eau. Kohler Co. Français-3 1207715-2-B...
Página 18
Installer la tuyauterie d’alimentation – Multiples (cont.) Ne pas dégarnir les tuyaux. Installer un mamelon temporaire sur chaque té. Ne pas utiliser du mastic d’étanchéité. 1207715-2-B Français-4 Kohler Co.
Página 19
à la profondeur adéquate. Installer le cadrage de support sous la ou les boucles de régulation de pression. Le bas des montants 2x4 doit affleurer le bas des solives de plafond. Ne pas dégarnir les tuyaux. Kohler Co. Français-5 1207715-2-B...
Página 20
fini. Effectuer les réglages nécessaires. Si la mesure est égale à 2-1/4″ (57 mm): Utiliser des mamelons de tuyaux fermés. Si la mesure est égale à 2-3/4″ (70 mm): Utiliser des mamelons de tuyaux de 1-1/2″. 1207715-2-B Français-6 Kohler Co.
Página 21
à 1-3/4″ (44 mm). Retirer les mamelons. Appliquer du ruban d’étanchéité pour filets sur les filets des mamelons. Réinstaller les mamelons sur les tés/coudes. Faire couler de l’eau à travers le système pour éliminer les saletés ou les débris. Kohler Co. Français-7 1207715-2-B...
Página 22
Aligner la rainure du passage d’eau avec les nervures doubles sur l’écran anti-fuite. Appuyer sur le passage d’eau pour le mettre en place par-dessus l’adaptateur. Fixer le passage d’eau sur l’adaptateur avec la vis fournie. Vérifier que l’applique ne tourne pas et ne se déplace pas. 1207715-2-B Français-8 Kohler Co.
Página 23
Installer le passage d’eau (cont.) IMPORTANT! Si l’applique est toujours lâche après cette étape, utiliser un mamelon de tuyau plus court. Répéter cette procédure pour les passages d’eau restants. Kohler Co. Français-9 1207715-2-B...
Página 24
REMARQUE: Pour assurer une performance optimale, s’assurer que la membrane est appliquée de manière uniforme. Tout en appliquant une pression de manière uniforme, appuyer sur le joint de la membrane pour l’enfoncer dans la rainure de la tête du vaporisateur. 1207715-2-B Français-10 Kohler Co.
Página 25
Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co.
Página 26
Un entretien et un nettoyage inadéquats annulent la garantie**. Une preuve d’achat (ticket de caisse d’origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre, d’installation ou de tout autre frais...
Página 27
; les finitions or poli, non-Vibrant ® ® et peintes ou à revêtement de poudre, les raccords; tous les articles de la section ″Fixture Related″ du catalogue des prix des robinets Kohler, les drains, les crépines d’évier Duostrainer , les distributeurs de ®...
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Revise que las tuberías de suministro no estén dañadas. Reemplace si es necesario. Para información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en www.kohler.com/serviceparts. Kohler Co. Español-1 1207715-2-B...
Página 29
Retire el bucle de regulación de presión de la plantilla. Conecte el bucle de regulación de presión al suministro de agua. No coloque abrazaderas en los tubos. Instale provisionalmente un niple en cada T. No utilice ningún sellador. Kohler Co. Español-2 1207715-2-B...
Página 30
Estando en la plantilla de soldar, conecte rígidamente los dos bucles de regulación de presión uno al otro. Retire el ensamble de bucle de regulación de presión de la plantilla. Conecte los bucles de regulación de presión a los suministros de agua. 1207715-2-B Español-3 Kohler Co.
Página 31
Instale la tubería de suministro – Múltiples (cont.) No coloque abrazaderas en los tubos. Instale provisionalmente un niple en cada T. No utilice ningún sellador. Kohler Co. Español-4 1207715-2-B...
Página 32
Instale la estructura de soporte debajo del bucle o bucles de regulación de presión. El lado inferior de los postes de 2x4 debe quedar al ras con la parte inferior de las vigas del techo. No coloque abrazaderas en los tubos. 1207715-2-B Español-5 Kohler Co.
Página 33
Haga los ajustes necesarios. Si la distancia es 2-1/4″ (57 mm): Utilice niples cortos. Si la distancia es 2-3/4″ (70 mm): Utilice niples de 1-1/2″. Enrosque el niple en la T/codo y apriete a mano. Kohler Co. Español-6 1207715-2-B...
Página 34
1-1/2″ (38 mm) pero no mayor de 1-3/4″ (44 mm). Retire los niples. Aplique sellador de roscas a las roscas del niple. Vuelva a instalar los niples a las Tes/codos. Deje correr agua a través del sistema para eliminar las suciedad y los residuos. 1207715-2-B Español-7 Kohler Co.
Página 35
Alinee la ranura en la vía de agua con la saliente doble del protector contra fugas. Presione la vía de agua en su lugar sobre el adaptador. Fije la vía de agua al adaptador con los tornillos provistos. Verifique que el chapetón no gire ni se mueva. Kohler Co. Español-8 1207715-2-B...
Página 36
Instale la vía de agua (cont.) ¡IMPORTANTE! Si después de este paso, el chapetón aún está suelto, utilice un niple más corto. Repita el procedimiento con las otras vías de agua. 1207715-2-B Español-9 Kohler Co.
Página 37
filo largo de la membrana con las salientes. NOTA: Para un funcionamiento óptimo, asegúrese de que la membrana esté pareja. Presione el sello de la membrana, aplicando presión uniformemente e introduciéndolo en la ranura de la cabeza del rociador. Kohler Co. Español-10 1207715-2-B...
Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER ® Kohler Co. garantiza que la Grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el 1207715-2-B Español-11...
Página 39
Garantía (cont.) propietario de su casa. En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente. Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler instalada en los Estados Unidos de América, Canadá...
Página 40
″Fixture Related″ de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer , los dispensadores de jabón y loción, la bocina ®...
Página 41
Garantía (cont.) 3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autorizados, se compromete a reparar el producto defectuoso o, cuando la reparación no sea posible, reemplazarlo por uno nuevo o un modelo equivalente (en caso de que el producto haya sido descontinuado) sin ningún cargo al consumidor.