We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Consult all applicable instructions for options and accessories before beginning this installation. Fixture conforms to ANSI Standard Z124.2. All dimensions are nominal. All models meet IAPMO requirements with the exception of K-9531. 1. Prepare the Site Ensure that the installation area is clean and free of all debris. If remodeling, remove all finished wall material to expose the framing and remove all floor coverings to expose the subfloor.
Página 4
K-9531, K-9532, K-9533, K-9534, K-9535, K-9538, K-9852, K-9861, K-9858 K-9536 K-9866 Diagrams shown are representative and for use with the table only. Your fixture may appear different from the illustrations. 2. Roughing-In Dimensions K-9531 32″ (81.3 cm) 16″ (40.6 cm) 31-3/4″...
Página 5
firewall material. Stud opening dimensions must be measured toward the exposed side of the wall material. NOTE: If installing this unit to a masonry wall, make provisions for plumbing connections. Construct a separate frame wall a minimum of 6″ (15.2 cm) from the masonry wall. Kohler Co. 1030520-2-B...
Página 6
The basin area requires no additional support when the subfloor is plumb and level with respect to the stud framing. If the subfloor is not level, shimming may be required to level the unit. 1030520-2-B Kohler Co.
fitting. If possible, provide an access at the back of the plumbing wall for servicing the supply and waste piping. Install the shower valving according to the manufacturer’s instructions. Do not install the trim at this time. Kohler Co. 1030520-2-B...
Página 8
Install the drain to the shower receptor according to the drain manufacturer’s instructions. Clean the receptor to reduce the risk of surface damage. Place a clean drop cloth or other similar material into the bottom of the receptor. Be careful not to scratch the surface of the unit. 1030520-2-B Kohler Co.
Página 9
Check that the receptor is level in both directions and resting on all feet. Shim if necessary. Concrete, gypsum cement or other similar materials can be used to level the base. Kohler Co. 1030520-2-B...
Página 10
Run water into the receptor and check the drain connections for leaks. Use #6 large-head galvanized nails or screws to secure the nailing-in flange to the studs. Nail 1/8″ (3 mm) thick furring strips to the studs to shim out to the edge of the nailing-in flange. 1030520-2-B Kohler Co.
Plaster can be removed by scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. Use warm water and an approved liquid cleanser to provide mild abrasive action to remove residual plaster. Kohler Co. 1030520-2-B...
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance. Nos numéros de téléphone et notre adresse du site internet sont au verso.
Avant de procéder à l’installation des accessoires, consulter toutes les directives à cet effet. Les dimensions de l’accessoire sont conformes à la norme ANSI Z124.2. Tous les modèles satisfont aux exigences des normes IAPMO sauf pour le modèle K-9531. 1. Préparer le site S’assurer que l’espace réservé...
Página 15
REMARQUE : Si cette unité est installée sur un mur en maçonnerie, prendre des dispositions pour les raccordements de la plomberie. Construire un cadre séparé à un minimum de 6″ (15,2 cm) du mur en maçonnerie. Kohler Co. Français-4 1030520-2-B...
Página 16
Se reporter aux directives du fabricant des barres d’appui. L’espace du bassin ne nécessite pas de support additionnel si le sol est nivelé et d’aplomb avec le cadrage du montant. Si le plancher n’est pas nivelé, il faudra placer des cales pour niveler l’unité. 1030520-2-B Français-5 Kohler Co.
Si possible, prévoir un accès à l’arrière du mur de la plomberie pour l’entretien de la tuyauterie d’alimentation et d’évacuation. Installer la robinetterie de la douche conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer la bague à ce moment. Kohler Co. Français-6 1030520-2-B...
Nettoyer le récepteur pour réduire le risque d’endommagement de la surface. Placer une toile de protection propre ou une matière similaire sur le fond du récepteur. Veiller à ne pas rayer la surface de l’unité. 1030520-2-B Français-7 Kohler Co.
Página 19
Vérifier que le receveur soit nivelé dans les deux directions et qu’il repose sur tous les pieds. Caler si nécessaire. Il est possible d’utiliser du béton, du plâtre ou des matières similaires pour mettre niveler la base. Kohler Co. Français-8 1030520-2-B...
Página 20
Utiliser des clous galvanisés # 6 à large tête ou des vis pour sécuriser la bride de cloutage aux montants. Clouer des planchettes de 1/8″ (3 mm) sur les montants de façon à se câler contre le rebord de la bride. 1030520-2-B Français-9 Kohler Co.
Le plâtre peut être nettoyé au moyen d’un bord en bois. Ne pas utiliser de grattoirs en métal, une brosse en fer ou d’autres outils en métal. Utiliser de l’eau tiède avec un nettoyant liquide approuvé pour une action abrasive douce afin de retirer les résidus de plâtre. Kohler Co. Français-10 1030520-2-B...
Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
El producto cumple con la norma Z124.2 del ANSI. Todas las dimensiones son nominales. Todos los modelos cumplen con los requisitos de IAPMO, a excepción del modelo K-9531. 1. Prepare el sitio Verifique que el área de instalación esté limpia y sin partículas. En caso de estar remodelando, retire todo el material de acabado de la pared para dejar expuesta la estructura de postes de madera y retire todo el revestimiento del piso para dejar expuesto el subpiso.
K-9531, K-9532, K-9533, K-9534, K-9535, K-9538, K-9852, K-9851, K-9858 K-9536 K-9866 Los diagramas ilustrados son representativos y sólo deben utilizarse con la tabla. Su producto puede diferir de las ilustraciones. 2. Dimensiones del diagrama de instalación K-9531 32″ (81,3 cm) 16″...
Página 25
NOTA: En caso de instalar esta unidad junto a una pared de mampostería, planifique la instalación de plomería. Construya una pared de postes por separado a por lo menos 6″ (15,2 cm) de la pared de mampostería. Kohler Co. Español-4 1030520-2-B...
El área del fondo no requiere ningún soporte adicional cuando el subpiso está a plomo y nivelado con respecto a la estructura de postes. Si el subpiso no está nivelado, puede que se necesite utilizar cuñas para nivelar la unidad. 1030520-2-B Español-5 Kohler Co.
De ser posible, provea un acceso en la parte posterior de la pared con las conexiones de plomería para poder realizar el mantenimiento de las tuberías de suministro y desagüe. Instale las válvulas de la ducha según las instrucciones del fabricante. No instale la guarnición en este momento. Kohler Co. Español-6 1030520-2-B...
Instale el desagüe en el receptor de la ducha según las instrucciones del fabricante del desagüe. Limpie el receptor para reducir el riesgo de daños a la superficie. Coloque una lona limpia u otro material similar en el fondo del receptor. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la unidad. 1030520-2-B Español-7 Kohler Co.
Compruebe que el receptor esté nivelado en ambas direcciones y que quede apoyado en todas las patas. Utilice cuñas de ser necesario. Es posible utilizar concreto, cemento de yeso o materiales similares para nivelar la base. Kohler Co. Español-8 1030520-2-B...
Utilice tornillos o clavos grandes galvanizados del # 6 para fijar el reborde de clavado a los postes de madera. Clave los listones de enrasar de 1/8″ (3 mm) de espesor en los postes para emparejar el borde con el reborde de clavado. 1030520-2-B Español-9 Kohler Co.
El yeso se puede remover raspando con un canto de madera. No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Utilice agua tibia y un detergente líquido aprobado para crear una acción abrasiva suave y eliminar los residuos de yeso. Kohler Co. Español-10 1030520-2-B...