Kohler K-9531 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-9531:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Single Threshold Acrylic Shower Receptors
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1030520-2-A
Installation Guide
K-9531, K-9532, K-9533,
K-9534, K-9535, K-9536,
K-9538, K-9852, K-9858,
K-9861, K-9866

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-9531

  • Página 1 Installation Guide Single Threshold Acrylic Shower Receptors K-9531, K-9532, K-9533, K-9534, K-9535, K-9536, K-9538, K-9852, K-9858, K-9861, K-9866 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1”...
  • Página 2: Tools And Materials

    We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
  • Página 3: Prepare The Site

    Consult all applicable instructions for options and accessories before beginning this installation. Fixture conforms to ANSI Standard Z124.2. All dimensions are nominal. All models meet IAPMO requirements with the exception of K-9531. 1. Prepare the Site Ensure that the installation area is clean and free of all debris. If remodeling, remove all finished wall material to expose the framing and remove all floor coverings to expose the subfloor.
  • Página 4 K-9531, K-9532, K-9533, K-9534, K-9535, K-9538, K-9852, K-9861, K-9858 K-9536 K-9866 Diagrams shown are representative and for use with the table only. Your fixture may appear different from the illustrations. 2. Roughing-In Dimensions K-9531 32″ (81.3cm) 16″ (40.6cm) 31-3/4″ 80.6cm) 15-7/8″...
  • Página 5 The basin area requires no additional support when the subfloor is plumb and level with respect to the stud framing. If the subfloor is not level, shimming may be required to level the unit. Kohler Co. 1030520-2-A...
  • Página 6: Install The Plumbing

    fitting. If possible, provide an access at the back of the plumbing wall for servicing the supply and waste piping. Install the shower valving according to the manufacturer’s instructions. Do not install the trim at this time. 1030520-2-A Kohler Co.
  • Página 7 Install the drain to the shower receptor according to the drain manufacturer’s instructions. Clean the receptor to reduce the risk of surface damage. Place a clean drop cloth or other similar material into the bottom of the receptor. Be careful not to scratch the surface of the unit. Kohler Co. 1030520-2-A...
  • Página 8 Check that the receptor is level in both directions and resting on all feet. Shim if necessary. Concrete, gypsum cement or other similar materials can be used to level the base. 1030520-2-A Kohler Co.
  • Página 9 Run water into the receptor and check the drain connections for leaks. Use #6 large-head galvanized nails or screws to secure the nailing-in flange to the studs. Nail 1/8” (3mm) thick furring strips to the studs to shim out to the edge of the nailing-in flange. Kohler Co. 1030520-2-A...
  • Página 10: Complete The Installation

    Plaster can be removed by scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. Use warm water and an approved liquid cleanser to provide mild abrasive action to remove residual plaster. 1030520-2-A Kohler Co.
  • Página 11: Outils Et Matériaux

    Griffes Merci d’avoir choisi la Société KOHLER Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S’il vous plait, prenez quelques minutes et lisez attentivement ce guide avant de commencer votre installation. N’hésitez pas à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de téléphone et adresse Internet sont au verso.
  • Página 12 Les dimensions de l’appareil sont nominales et conformes aux tolérances données par les normes Standard ANSI Z124.2. Tous les modèles satisfont aux exigences des normes IAPMO, avec l’exception de K-9531. 1. Préparez le Site Assurez-vous que l’espace réservé pour l’installation soit propre et sans débris. Dans le cas d’une rénovation, retirez tous les matériaux du mur terminé...
  • Página 13 2. Dimensions du plan de raccordement K-9531 32″ (81,3 cm) 16″ (40,6 cm) 31-3/4″ 80,6 cm) 15-7/8″ (40,3 6-1/8″ (15,6 cm) K-9532 36″ (91,4 cm) 18″ (45,7 cm) 35-5/8″ (90,5 17-13/16″ (45,2 6-1/8″ (15,6 cm) K-9533 42″ (106,7 cm) 21″ (53,3 cm) 41.75″...
  • Página 14 REMARQUE : Si vous installez cet appareil sur un mur en maçonnerie, prévoyez l’accès nécessaire pour les raccordements de la plomberie. Construisez un mur séparé, à un minimum de 6″ (15,2 cm) du mur en maçonnerie. 1030520-2-A Français-4 Kohler Co.
  • Página 15 L’espace de la cuve ne nécessite pas de support additionnel si le sol est de niveau et d’aplomb avec le cadre. Si le sol n’est pas de niveau, il faudra placer des cales au-dessous du receveur. Kohler Co. Français-5 1030520-2-A...
  • Página 16 Si possible, prévoyez un accès à l’arrière du mur de la plomberie pour l’entretien des conduites des arrivées d’eau et de l’évacuation. Assemblez la robinetterie de la douche conformément à la notice du fabricant. Ne pas installer les rosaces à ce moment. 1030520-2-A Français-6 Kohler Co.
  • Página 17: Installez La Bande De Vinyle

    Installez le drain au receveur de la douche et selon la notice du Fabricant qui accompagne ce produit. Nettoyez le receveur pour réduire le risque d’endommagement de la surface. Placez un linge ou une matière similaire sur le fond du receveur. Travaillez soigneusement pour ne pas égratigner la surface de l’appareil. Kohler Co. Français-7 1030520-2-A...
  • Página 18 Vérifiez que le receveur soit de niveau sur chaque coté et qu’il repose sur ses pied. Calez si besoin. Il est possible d’utiliser du ciment, du plâtre ou des matières similaires pour mettre la base de niveau. 1030520-2-A Français-8 Kohler Co.
  • Página 19 Utilisez des clous galvanisés Nº 6 à tête large pour fixer la collerette de cloutage aux montants. Clouez des planchettes de 1/8″ (3 mm) sur les montants de façon à ce qu’elles soient en contact avec la collerette. Kohler Co. Français-9 1030520-2-A...
  • Página 20 Les résidus de plâtre peuvent être nettoyés au moyen d’une spatule en bois. Ne pas utiliser un grattoir en métal, une brosse en fer ou d’autres outils en métal. Utilisez de l’eau tiède avec un nettoyant liquide approuvé pour une action abrasive douce. 1030520-2-A Français-10 Kohler Co.
  • Página 21: Herramientas Y Materiales

    Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 22: Preparación Del Sitio

    El aparato sanitario cumple con la norma Z124.2 del ANSI. Todas las dimensiones son nominales. Todos los modelos cumplen con los requisitos de IAPMO, con la excepción de K-9531. 1. Preparación del sitio Verifique que el área de instalación esté limpia y sin desechos. En caso de remodelación, retire todo el material de la pared acabada para dejar expuesta la estructura, así...
  • Página 23: Dimensiones De Instalación

    2. Dimensiones de instalación K-9531 32″ (81,3 cm) 16″ (40,6 cm) 31-3/4″ (80,6 15-7/8″ (40,3 6-1/8″ (15,6 cm) K-9532 36″ (91,4 cm) 18″ (45,7 cm) 35-5/8″ (90,5 17-13/16″ (45,2 6-1/8″ (15,6 cm) K-9533 42″ (106,7 cm) 21″ (53,3 cm) 41.75″ (106 cm) 21″...
  • Página 24 NOTA: Si la unidad se instala junto a una pared de mampostería, haga provisiones para las conexiones de plomería. Construya una pared separada a 6″ (15,2 cm) como mínimo de la pared de mampostería. 1030520-2-A Español-4 Kohler Co.
  • Página 25: Construya La Estructura De Travesaños

    El área de la pileta no requiere soporte adicional cuando el subpiso está a plomo y nivelado con la estructura de travesaños. Si el subpiso no está nivelado, puede que necesite colocar cuñas para nivelar la unidad. Kohler Co. Español-5 1030520-2-A...
  • Página 26: Instalación De Plomería

    De ser posible, provea un acceso en la parte posterior de la pared que tenga las conexiones de plomería para poder realizar el mantenimiento de las tuberías de suministro y desagüe. Instale la válvula de la ducha según las instrucciones del fabricante. No instale la guarnición en este momento. 1030520-2-A Español-6 Kohler Co.
  • Página 27: Instale La Tira Selladora De Vinilo

    Limpie la base para reducir el riesgo de daños a la superficie. Coloque una lona limpia u otro material similar en el fondo de la base. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la unidad. Kohler Co. Español-7 1030520-2-A...
  • Página 28 Compruebe que la base esté nivelada en ambas direcciones y quede apoyada sobre todos los pies. Utilice cuñas de ser necesario. Es posible utilizar concreto, yeso duro o materiales similares para nivelar la base. 1030520-2-A Español-8 Kohler Co.
  • Página 29: Fije La Base A La Estructura De Travesaños

    Utilice clavos o tornillos grandes galvanizados del nº 6 para fijar el reborde de clavado a los travesaños. Clave los listones de empotrar de 1/8″ (3 mm) de espesor en los travesaños para eliminar el filo del reborde de clavado. Kohler Co. Español-9 1030520-2-A...
  • Página 30: Termine La Instalación

    El yeso se puede eliminar raspando con un canto de madera. No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Utilice agua tibia y un detergente líquido aprobado para crear una acción abrasiva suave y eliminar los residuos de yeso. 1030520-2-A Español-10 Kohler Co.
  • Página 31 1030520-2-...
  • Página 32 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 1030520-2-A...

Tabla de contenido