Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

InspirAIR
Side
Notice d'installation et de maintenance
Installation and maintenance instructions
Installations- und Wartungsanleitung
®
Montage- en onderhoudshandleiding
Manual de instalación y mantenimiento
Manuale di installazione e di manutenzione
www.aldes.com
FR
EN
DE
NL
ES
IT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para aldes InspirAIR Side Premium 150

  • Página 1 Notice d’installation et de maintenance Installation and maintenance instructions Installations- und Wartungsanleitung InspirAIR ® Montage- en onderhoudshandleiding Manual de instalación y mantenimiento Side Manuale di installazione e di manutenzione www.aldes.com...
  • Página 2 Side en ligne et soyez assurés de profiter de votre garantie dans les meilleures ® conditions. Munissez-vous de votre numéro de série présent sur le produit, puis flashez ce QR Code et/ou rendez-vous sur le site http://support.aldes.com/ 1. INTRODUCTION • INTRODUCTION • EINFÜHRUNG • INLEIDING • INTRODUCCIÓN • INTRODUZIONE 1.1.
  • Página 3 1.2. Contenu du colis • Contents of package • Verpackungsinhalt • Inhoud verpakking • Contenido del paquete • Contenuto del collo InspirAir ® Side Premium 150 InspirAir ® Side Premium 240 / 370 InspirAir ® Side Classic 150 / 240 / 370...
  • Página 4 2. GÉNÉRALITÉS • GENERAL INFORMATION • ALLGEMEINES • ALGEMEEN • GENERALIDADES • GENERALITÀ 2.1. Description • Description • Beschreibung • Omschrijving • Descripción • Descrizione InspirAir ® Side 240/370 InspirAir ® Side 150 * Accessoire / Accessory / Zubehör / Accessoire / Accesorio / Accessorio Classic, Classic Modbus &...
  • Página 5 2.2. Dimensions • Dimensions • Abmessungen • Afmet InspirAir Side Premium / Classic 240 1150 1257 Ø 160 ® InspirAir Side Premium / Classic 370 1150 1257 Ø 160 ® InspirAir Side Premium / Classic 150 1070 1150 Ø 160 ®...
  • Página 6 Conduits rigides ou flexibles D.160 recommandés jusqu’au caissons de répartition Pièges à son de type Aldes Octa D.160 recommandés pour les 2 flux poussés de la machine (situés à l’avant ). Chaque pièce principale doit comporter une bouche de soufflage pour Recommandation de mise en œuvre...
  • Página 7 Conduits rigides ou flexibles D.160 recommandés jusqu’au caissons de répartition Pièges à son de type Aldes Octa D.160 recommandés pour les 2 flux poussés de la machine (situés à l’avant ). Chaque pièce principale doit comporter une bouche de soufflage pour Recommandation de mise en œuvre...
  • Página 8 3. MONTAGE • ASSEMBLY • EINBAU • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGGIO Torx 20 3.1. Recommandations • Recommendations • Empfehlungen • Aanbevelingen • Recomendaciones • Raccomandazioni 50°C 7°C MINI MINI Kg/m Kg/m...
  • Página 9 > 50 cm > 50 cm > 1 m > 50 cm > 50 cm > 50 cm...
  • Página 10 3.2. Plans d’implantation • Installation plans • Einbaupläne • Montageschema’s • Planos de implantación • Disegni di montaggio m i n 5 3 5 100 mm mini. 100 mm mini. m i n m i n 5 3 5 5 3 5 100 mm mini.
  • Página 11 3.4. Montage en plafond avec berceau • Ceiling fitting with cradle • Einbau an der Decke mit Traggestell • Plafondmontage met steunframe • Montaje en techo con cuna • Montaggio a soffitto con sella di appoggio MINI Kg/m 3’.
  • Página 12 3.5. Montage au mur avec berceau • Wall fitting with cradle • Einbau an der Wand mit Traggestell • Wandmontage met steunframe • Montaje en pared con cuna • Montaggio a muro con sella di appoggio MINI Kg/m 3’.
  • Página 13 3.6. Montage en plafond avec équerres • Ceiling fitting with brackets • Einbau an der Decke mit Winkeln • Plafondmontage met hoeksteunen • Montaje en techo con escuadras • Montaggio a soffitto con squadre MINI Kg/m...
  • Página 14 3.7. Montage au mur avec équerres • Wall fitting with brackets • Einbau an der Wand mit Winkeln • Wandmontage met hoeksteunen • Montaje en pared con escuadras • Montaggio a muro con squadre MINI Kg/m...
  • Página 15 4. RACCORDEMENT AERAULIQUE • AIR DUCT CONNECTION • LUFTTECHNISCHE ANSCHLÜSSE • AANSLUITING OP HET LUCHTKANAAL • CONEXIÓN AERÁULICA • RACCORDO AERAULICO InspirAir ® Side 240 & SC370 InspirAir ® Side 150 Ø 160 11098163 11023209 11023209 11098163 Ø 160...
  • Página 16 300 mm x 300 mm min. 300 mm x 300 mm min. Ø 160 mm Ø 160 mm min. Ø 160 mm min. L’arrivée d’air neuf et l’extraction d’air vicié doivent être disposés sur deux The fresh air inlet grille and exhaust air terminal must be installed on two pans de mur différents ou distants d’au moins 8 mètres, pour éviter tout different walls or set at least 8 metres apart to avoid recycling the same air.
  • Página 17 5. RACCORDEMENT DES CONDENSATS • CONNECTING CONDENSATE DISCHARGE • KONDENSATANSCHLUSS • AANSLUITING VAN CONDENSWATER • CONEXIÓN DE LOS CONDENSADOS • RACCORDO DELLA CONDENSA InspirAir ® Side 240 & 370 Ø 20 int. Ø 32 Ø 20 int. Ø 32 Ø 20 int. Ø...
  • Página 18 ® InspirAir Side 150 Ø 32 int. Ø 32 Ø 32 int. Ø 32 Ø 32 int. Ø 32 int. Ø 32 int. Ø 32 Ø 32 Ø 32 int. Ø 32...
  • Página 19 6.1. Raccordement carte électronique • Connecting the power board • Anschluss der Elektronikkarte • Aansluiting van de elektronische printplaat • Conexión de la tarjeta electrónica • Raccordo della scheda elettronica ® InspirAir Side 240 & 370 Aldes Connect ALDES CONNECT 11023386...
  • Página 20 ® InspirAir Aldes Connect ALDES CONNECT 11023386...
  • Página 21 6.2. Carte électronique • PCB • Elektronikkarte • Elektronische printplaat • Tarjeta electrónica • Scheda elettronica InspirAir ® Side Premium & Classic Modbus InspirAir ® Side Classic 10 V 10 V 10 V 10 V 10 V 10 V 10 V 10 V Entrée 0-10 V 0-10 V input...
  • Página 22 6.3. Gestion du dégivrage • De-icing • Entfrostungsverwaltung • Ontdooiregeling • Gestión del desescarche • Gestione dello sbrinamento • Mode par défaut (switch 1 sur off) - Avec BCA : dégivrage par BCA - Sans BCA : autorisation déséquilibre • Mode Passiv Haus (switch 1 sur on) - Avec BCA : dégivrage par BCA - Sans BCA : interdit.
  • Página 23 7. PARAMETRAGES • CONFIGURATION • PARAMETRIERUNGEN • INSTELLINGEN • PARAMETRIZACIONES • IMPOSTAZIONI InspirAir ® Side Premium InspirAir ® Side Classic & Modbus InspirAir ® Side Classic & Modbus 150 150 / 240 / 370 240 / 370...
  • Página 24 8. MAINTENANCE • MAINTENANCE • WARTUNG • ONDERHOUD • MANTENIMIENTO • MANUTENZIONE 8.1. Filtres • Filters • Filter • Filters • Filtros • Filtri ANS/YEARS JAHRE/JAAR ANNI/AÑOS Filtre Particules fines Fine particles filter Feinstaubfilter Fijnstoffilter Filtro Partículas finas Filtro antiparticolato Filtre Bactéries* Bacterial filter* Bakterienfilter*...
  • Página 25 8.2. Echangeur • Heat exchanger • Wärmetauscher • Warmtewisselaar• Intercambiador • Scambiatore ANS/YEARS JAHRE/JAAR ANNI/AÑOS...
  • Página 26 InspirAir ® Side 240/370...
  • Página 27 InspirAir ® Side 150 max 1,2 Nm • Nettoyer l’échangeur à l’aspirateur. • Clean the exchanger using a vaccum cleaner. • Den Wärmetauscher mit dem Staubsauger reinigen. • Reinig de warmtewisselaar met een stofzuiger. • Limpiar el intercambiador con la aspiradora. •...
  • Página 28 8.3. Entretien • Servicing • Instandhaltung • Onderhoud • Mantenimiento • Manutenzione • Ne pas essayer de réparer votre appareil vous-même. • Cet appareil ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur lui-même. • Démonter un des capots peut vous exposer à des tensions électriques dangeureuses. •...
  • Página 29 8.4. Raccordement électrique • Electrical connection • Elektrischer Anschluss • Elektrische aansluitingen • Conexión eléctrica • Raccordo elettrico • L’appareil doit être raccordé par un professionnel suivant la norme locale. • Raccorder le câble fourni au secteur par l’intermédiaire d’une boite de raccordement étanche (non fournie). •...
  • Página 30 9. MODBUS 10 V 10 V 10 V 9.1. Données générales • General data • Allgemeine Daten • Algemene gegevens • Datos generales • Dati generali 10 V Vitesse de communication (bps) Parité Stop Type Adresse esclave Baud rate of communication Parity bit Stop Type...
  • Página 32 VMC - double flux avec échangeur Inspir’AIR Side 150 - 240 - 370 ® Marque commerciale fournisseur Aldes Aldes Aldes InspirAIR Side 240 ® InspirAIR Side 150 InspirAIR Side 370 ® ® Désignation Central Demand Manual Control Manual Control Control...
  • Página 33 CMEV - heat recovery ventilation with exchanger Inspir’AIR Side 150 - 240 - 370 ® Supplier brand Aldes Aldes Aldes InspirAIR Side 240 ® InspirAIR Side 150 InspirAIR Side 370 ® ® Designation Central Demand Manual Control Manual Control Control...
  • Página 34 Wohnungslüftung mit Wärmerückgewinnung Inspir’AIR Side 150 - 240 - 370 ® Handelsmarke des Lieferanten Aldes Aldes Aldes InspirAIR Side 240 ® InspirAIR Side 150 InspirAIR Side 370 ® ® Bezeichnung Central Demand Manual Control Manual Control Control 11023453 - 11023454...
  • Página 35 GMV - Ventilatie systeem D met warmtewisselaar Inspir’AIR Side 150 - 240 - 370 ® Merknaam leverancier Aldes Aldes Aldes InspirAIR Side 240 ® InspirAIR Side 150 InspirAIR Side 370 ® ® Benaming Central Demand Manual Control Manual Control Control...
  • Página 36 VMC - doble flujo con intercambiador Inspir’AIR Side 150 - 240 - 370 ® Marca comercial proveedor Aldes Aldes Aldes InspirAIR Side 240 ® InspirAIR Side 150 InspirAIR Side 370 ® ® Denominación Central Demand Manual Control Manual Control Control...
  • Página 37 Ventilazione doppio flusso Inspir’AIR Side 150 - 240 - 370 ® Marchio commerciale fornitore Aldes Aldes Aldes InspirAIR Side 240 ® InspirAIR Side 150 InspirAIR Side 370 ® ® Designazione Central Demand Manual Control Manual Control Control 11023453 - 11023454...
  • Página 40 www.aldes.com...