Descargar Imprimir esta página
aldes InspirAIR Home Premium SC 240 Manual De Instalación Y Mantenimiento
aldes InspirAIR Home Premium SC 240 Manual De Instalación Y Mantenimiento

aldes InspirAIR Home Premium SC 240 Manual De Instalación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para InspirAIR Home Premium SC 240:

Publicidad

Enlaces rápidos

InspirAIR
®
Home
Manuale di installazione e di manutenzione
www.aldes.com
Notice d'installation et de maintenance
Installation and maintenance instructions
Installations- und Wartungsanleitung
Montage- en onderhoudshandleiding
Manual de instalación y mantenimiento
FR
GB
DE
NL
ES
IT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para aldes InspirAIR Home Premium SC 240

  • Página 1 Notice d’installation et de maintenance Installation and maintenance instructions Installations- und Wartungsanleitung Montage- en onderhoudshandleiding Manual de instalación y mantenimiento InspirAIR Home ® Manuale di installazione e di manutenzione www.aldes.com...
  • Página 2 1. INTRODUCTION • INTRODUCTION • EINFÜHRUNG • INLEIDING • INTRODUCCIÓN • INTRODUZIONE 1.1. Tableau de gamme • Product range • Baureihentabelle • Productgamma’s • Tabla de gama • Quadro della gamma Désignation / Designation / Désignation / Designation / Bezeichnung Réf.
  • Página 3 2. GÉNÉRALITÉS • GENERAL INFORMATION • ALLGEMEINES • ALGEMEEN • GENERALIDADES • GENERALITÀ 2.1. Description • Description • Beschreibung • Omschrijving • Descripción • Descrizione Gebläse gegen den Linksom draaiende Ventilateur antihoraire Anti-clockwise fan Ventilador antihorario Ventilatore antiorario Uhrzeigersinn ventilator Gebläse im Rechtsom draaiende Ventilateur horaire...
  • Página 4 2.2. Dimensions • Dimensions • Abmessungen • Afmetingen • Dimensiones • Dimensioni InspirAir Home Premium / Classic SC 240 Ø 160 1150 ® InspirAir Home Premium / Classic SC 370 Ø 160 1150 ®...
  • Página 5 3. MONTAGE • ASSEMBLY • EINBAU • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGGIO Torx 20 3.1. Recommandations • Recommendations • Empfehlungen • Aanbevelingen • Recomendaciones • Raccomandazioni 50°C 7°C MINI MINI Kg/m Kg/m...
  • Página 7 3.2. Plans d’implantation • Installation plans • Einbaupläne • Montageschema’s • Planos de implantación • Disegni di montaggio m i n 5 3 5 m i n 100 mm mini. 100 mm mini. 5 3 5 100 mm mini. 100 mm mini. m i n 5 3 5 m i n...
  • Página 8 3.3. Montage en plafond avec berceau • Ceiling fitting with cradle • Einbau an der Decke mit Traggestell • Plafondmontage met steunframe • Montaje en techo con cuna • Montaggio a soffitto con sella di appoggio MINI Kg/m...
  • Página 9 3.4. Montage au mur avec berceau • Wall fitting with cradle • Einbau an der Wand mit Traggestell • Wandmontage met steunframe • Montaje en pared con cuna • Montaggio a muro con sella di appoggio MINI Kg/m...
  • Página 10 3.5. Montage en plafond avec équerres • Ceiling fitting with brackets • Einbau an der Decke mit Winkeln • Plafondmontage met hoeksteunen • Montaje en techo con escuadras • Montaggio a soffitto con squadre MINI Kg/m...
  • Página 11 3.6. Montage au mur avec équerres • Wall fitting with brackets • Einbau an der Wand mit Winkeln • Wandmontage met hoeksteunen • Montaje en pared con escuadras • Montaggio a muro con squadre MINI Kg/m...
  • Página 12 4. RACCORDEMENT AERAULIQUE • AIR DUCT CONNECTION • LUFTTECHNISCHE ANSCHLÜSSE • AANSLUITING OP HET LUCHTKANAAL • CONEXIÓN AERÁULICA • RACCORDO AERAULICO Ø 160 11098163 11023209 11023209 11098163 11023209 11023209 Ø 160...
  • Página 13 5. RACCORDEMENT DES CONDENSATS • CONNECTING CONDENSATE DISCHARGE • KONDENSATANSCHLUSS • AANSLUITING VAN CONDENSWATER • CONEXIÓN DE LOS CONDENSADOS • RACCORDO DELLA CONDENSA Ø 32 Ø 20 Ø 32 Ø 32 Ø 20 Ø 32 Ø 32 Ø 20 Ø 20 Ø...
  • Página 14 6. MONTAGE DES PERIPHERIQUES • FITTING THE PERIPHERAL DEVICES • EINBAU DER PERIPHERIEGERÄTE • MONTAGE VAN DE RANDAPPARATEN • MONTAJE DE LOS PERIFÉRICOS • MONTAGGIO DELLE PERIFERICHE 6.1. Raccordement carte électronique • Connecting the power board • Anschluss der Elektronikkarte • Aansluiting van de elektronische printplaat • Conexión tarjeta electrónica •...
  • Página 15 6.2. Carte électronique • PCB • Elektronikkarte • Elektronische printplaat • Tarjeta electrónica • Scheda elettronica 10 V 10 V 10 V 10 V 10 V 10 V 10 V 10 V Entrée 0-10 V 0-10 V input Eingang 0-10 V Ingang 0-10 V Entrada 0-10 V Ingresso 0-10 V...
  • Página 16 7. PARAMETRAGES • CONFIGURATION • PARAMETRIERUNGEN • INSTELLINGEN • PARAMETRIZACIONES • IMPOSTAZIONI InspirAir ® Home Premium InspirAir ® Home Classic...
  • Página 17 8. MAINTENANCE • MAINTENANCE • WARTUNG • ONDERHOUD • MANTENIMIENTO • MANUTENZIONE 8.1. Filtres • Filters • Filter • Filters • Filtros • Filtri Filtre Particules fines / Fine particles filter / Feinstaubfilter / Fijnstoffilter / Filtro partículas finas / Filtro antiparticolato / Filtre Bactérien* Bacterial filter*...
  • Página 18 8.2. Echangeur • Heat exchanger • Wärmetauscher • Wisselaar • Intercambiador • Scambiatore...
  • Página 19 • Nettoyer l’échangeur à l’aspirateur. • Clean the exchanger using a vaccum cleaner. • Den Wärmetauscher mit dem Staubsauger reinigen. • Reinig de warmtewisselaar met een stofzuiger. • Limpiar el intercambiador con la aspiradora. • Pulire lo scambiatore con l’aspiratore.
  • Página 20 www.aldes.com...