Resumen de contenidos para aldes InspirAIR Home Premium SC 240
Página 1
Notice d’installation et de maintenance Installation and maintenance instructions Installations- und Wartungsanleitung Montage- en onderhoudshandleiding Manual de instalación y mantenimiento InspirAIR Home ® Manuale di installazione e di manutenzione www.aldes.com...
Página 2
1. INTRODUCTION • INTRODUCTION • EINFÜHRUNG • INLEIDING • INTRODUCCIÓN • INTRODUZIONE 1.1. Tableau de gamme • Product range • Baureihentabelle • Productgamma’s • Tabla de gama • Quadro della gamma Désignation / Designation / Désignation / Designation / Bezeichnung Réf.
Página 3
2. GÉNÉRALITÉS • GENERAL INFORMATION • ALLGEMEINES • ALGEMEEN • GENERALIDADES • GENERALITÀ 2.1. Description • Description • Beschreibung • Omschrijving • Descripción • Descrizione Gebläse gegen den Linksom draaiende Ventilateur antihoraire Anti-clockwise fan Ventilador antihorario Ventilatore antiorario Uhrzeigersinn ventilator Gebläse im Rechtsom draaiende Ventilateur horaire...
Página 7
3.2. Plans d’implantation • Installation plans • Einbaupläne • Montageschema’s • Planos de implantación • Disegni di montaggio m i n 5 3 5 m i n 100 mm mini. 100 mm mini. 5 3 5 100 mm mini. 100 mm mini. m i n 5 3 5 m i n...
Página 8
3.3. Montage en plafond avec berceau • Ceiling fitting with cradle • Einbau an der Decke mit Traggestell • Plafondmontage met steunframe • Montaje en techo con cuna • Montaggio a soffitto con sella di appoggio MINI Kg/m...
Página 9
3.4. Montage au mur avec berceau • Wall fitting with cradle • Einbau an der Wand mit Traggestell • Wandmontage met steunframe • Montaje en pared con cuna • Montaggio a muro con sella di appoggio MINI Kg/m...
Página 10
3.5. Montage en plafond avec équerres • Ceiling fitting with brackets • Einbau an der Decke mit Winkeln • Plafondmontage met hoeksteunen • Montaje en techo con escuadras • Montaggio a soffitto con squadre MINI Kg/m...
Página 11
3.6. Montage au mur avec équerres • Wall fitting with brackets • Einbau an der Wand mit Winkeln • Wandmontage met hoeksteunen • Montaje en pared con escuadras • Montaggio a muro con squadre MINI Kg/m...
Página 13
5. RACCORDEMENT DES CONDENSATS • CONNECTING CONDENSATE DISCHARGE • KONDENSATANSCHLUSS • AANSLUITING VAN CONDENSWATER • CONEXIÓN DE LOS CONDENSADOS • RACCORDO DELLA CONDENSA Ø 32 Ø 20 Ø 32 Ø 32 Ø 20 Ø 32 Ø 32 Ø 20 Ø 20 Ø...
Página 14
6. MONTAGE DES PERIPHERIQUES • FITTING THE PERIPHERAL DEVICES • EINBAU DER PERIPHERIEGERÄTE • MONTAGE VAN DE RANDAPPARATEN • MONTAJE DE LOS PERIFÉRICOS • MONTAGGIO DELLE PERIFERICHE 6.1. Raccordement carte électronique • Connecting the power board • Anschluss der Elektronikkarte • Aansluiting van de elektronische printplaat • Conexión tarjeta electrónica •...
Página 15
6.2. Carte électronique • PCB • Elektronikkarte • Elektronische printplaat • Tarjeta electrónica • Scheda elettronica 10 V 10 V 10 V 10 V 10 V 10 V 10 V 10 V Entrée 0-10 V 0-10 V input Eingang 0-10 V Ingang 0-10 V Entrada 0-10 V Ingresso 0-10 V...
Página 19
• Nettoyer l’échangeur à l’aspirateur. • Clean the exchanger using a vaccum cleaner. • Den Wärmetauscher mit dem Staubsauger reinigen. • Reinig de warmtewisselaar met een stofzuiger. • Limpiar el intercambiador con la aspiradora. • Pulire lo scambiatore con l’aspiratore.